Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/11 августа 2013

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
В хорошие статьи
16 мая
17 мая
18 мая
19 мая
20 мая
21 мая
22 мая
23 мая
24 мая
25 мая
26 мая
27 мая
28 мая
29 мая
30 мая
31 мая
1 июня
2 июня
3 июня
4 июня
5 июня
6 июня
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья о английском футбольном клубе. Grindcore Beaver 15:44, 11 августа 2013 (UTC)[ответить]

Против

[править код]

Комментарии

[править код]
  • Прежде всего хотелось бы уточнить название статьи. Если en:Dover -> Дувр, то почему Dover Altetic -> Довер Атлетик? Аналогичный вопрос о en:Dover F.C., называемом в статье "Довер". --DR 15:26, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
    Нельзя учитывать напрямую название города и клуба. Это видно на примерах "Дженоа" (который, Генуя) и "Нью-Орлеан Пеликанс" (который, Новый Орлеан). Здесь, возможно, название города на лытыни, а название клуба уже на английском.--Stefan09 18:38, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
    Мне не очень верится в эту версию: Дувр на латыни - Dubris --DR 07:32, 16 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • и получил продвижение в Южную Конференцию. Явно калька с английского, по-русски "получил продвижение" используют обычно только в контексте продвижения по службе. --DR 15:26, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • на стадионе «Краббл». Crabble -> Крэббл, ср. Scrabble -> Скрэббл --DR 15:26, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • однако стадион «Краббл» не соответствовал стандартам, принятым в этой лиге - не совсем. Согласно приведённому вами источнику, работы по модернизации стадиона просто не успели закончить до дедлайна в мае 1990 --DR 15:26, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • В результате команде было отказано в повышении Можно попросить источник на "было отказано"? Я не уверен, что там был формальный отказ, возможно они просто не подавали лицензионную заявку в связи с отсутствием шансов. --DR 15:26, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • Бостон Юнайтед по разным причинам не сумел пройти лицензирование и повыситься. По-моему, причина там была ровно одна - они не успели подать заявку до дедлайна. И, кстати, ссылка на источник [11] ведёт куда-то не туда. --DR 15:26, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • подал в отставку, организовав перед этим сбор средств для покрытия финансовых проблем[14] - нет в источнике. --DR 15:26, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • финансовые проблемы клуба привели к заключению кредиторского договора. CVA - это не "кредиторский договор" (что это вообще такое?), а договор о добровольном урегулировании долгов организации (процедура выработки неплатежеспособным должником и его кредиторами приемлемой схемы погашения долга; альтернатива - формальное банкротство). --DR 15:26, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • компенсировал свои долги, достигшие 400 000 фунтов, в счет будущих доходов[19] - даже не говоря о том, что источнике этого нет, как можно компенсировать долги в счёт чего-то? Компенсировать можно расходы или иную динамическую характеристику. В рамках CVA должник договаривается с кредитором о какой-то схеме погашения почти просроченного или уже просроченного долга. И вместо того, чтобы заплатить большую сумму (которой у него нет), должник обязуется погасить её регулярными (обычно помесячными) платежами. Собственного говоря, план и размер этих выплат - одна из основных составляющих CVA. --DR 15:26, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • Кроме того, новое руководство клуба рассчиталось с долгами клуба, поставив «Довер Атлетик» на прочную финансовую основу впервые за много лет[26]. В приведённом источнике лишь сказано, что Парментер с женой своими средствами на год раньше закрыли платежи по CVA. Но долгов у клуба и кроме этого осталась достаточно - к прмиеру, овердрафт на 40 тысяч фунтов. --DR 15:26, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • Энди Гессентхаллер по-моему, "х" там лишняя. --DR 15:26, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • Переименования стадиона лучше расположить хронологически, а то там идёт 2007, 2008, 1012, 2003, 2004. --DR 15:26, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
  • за исключением временных исполняющих обязанности главного тренера. "Без учёта ..." Если вы пишете "за исключением", то люди, занимавшие хоть раз этот пост, в таблицу в встречаться не должны. даже если они потом стали нормальными тренерами. Кроме того, непонятно, что в таблице делает Грэм Сойер. --DR 15:26, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
1. По поводу названия команды я не знаю как поступить. Статья была создана до моих правок, как «Довер Атлетик». Если взять русскоязычные спортивные сайты, то где-то (например, тут, тут, тут) он называется как «Довер», а где-то (здесь и здесь) как «Дувр».
2. Получил продвижение изменил, Краббл превратил в Крэббл, Гессентхаллера в Гесенталлера, за исключением изменил, Грэм Сойер управлял командой один день. Переименования стадиона расположил в хронологическом порядке.
3. Не сомневался что будут проблемы, касающиеся частей статьи, где написано о финансовых вопросах. Постараюсь переделать. Grindcore Beaver 16:32, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
4. С проблемами 4,5,6,7 вроде-бы разобрался, ссылку [11] поправил. Финансовые тонкости убрал, на мой взгляд я зря их включил в статью. Если уж совсем без них никак, то могу конечно и восстановить. Grindcore Beaver 19:11, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
1. В случае, если в АИ нет устоявшегося варианта, то использовать нужно лингвистически корректный. Мы же всё-таки не пишем Бордеаукс или Байерн. То, что статья исходно была названа иначе, не должно играть никакой роли при определении её корректного названия.
3-4. Мне кажется, что совсем убирать - это было слишком кардинально. Финансовая часть там действительно важна - учитывая, что предшественники клуба вылетали из лиг именно по причине банкротств, а тут клубу всё-таки удалось удержаться. Просто описывать это надо нормальной терминологией, а не подстрочным переводом с английского. Ну, и проверять источники - в исходной статье с ними достаточно вольно обращаются. --DR 09:45, 14 августа 2013 (UTC)[ответить]
Переделал часть абзаца, связанную с заключением договора. Нормально или я опять все перепутал? Grindcore Beaver 11:21, 17 августа 2013 (UTC)[ответить]
ИМХО, нормально. Я бы ещё всё-таки добавил о досрочном погашении этого долга средствами четы Парментеров в 2006 году. --DR 08:03, 18 августа 2013 (UTC)[ответить]
Поиск источников
Google: Довер АтлетикДувр Атлетик
Google Книги: Довер АтлетикДувр Атлетик
Яндекс: Довер АтлетикДувр Атлетик
Запросы в Яндексе: Довер АтлетикДувр Атлетик
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: Довер АтлетикДувр Атлетик

Из существенных незакрытых претензий только Довер. Судя по английской статье правильное произношение города - d|oʊ|v|ər - т.е. что-то близкое к Довр. Так что тут вполне может быть ситуация с Генуей, которую на самом деле в самой Генуе произносят как "дженова". Поэтому в принципе, "Довер" может быть допустимой транскрипцией, не смотря на различие с официальной транскрипцией названия города. Является ли это так на самом деле - по поиску однозначно сказать трудно - слишком малое число упоминаний. Возможно лучше всего выставить статью на переименование и провести дискуссию там. В любом случае оценка данных тонкостей как правило не в компетенции подводящего итоги ХС. В остальном же соотвествие правилам избрания есть, поэтому статус присвоен. --Рулин 20:45, 23 сентября 2013 (UTC)[ответить]