Википедия:К переименованию/10 января 2023

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В русскоязычных и сербских АИ он Азаров[1], да ещё и Ираклий[2][3][4]. Даже в некоторых англоязычных он Azarov[5]. Сидик из ПТУ (обс.) 09:45, 10 января 2023 (UTC)[ответить]

По моему скромному мнению, нынешнее наименование титула — с точки зрения русского — проблемно. Титул англ. Baron Gilmour of Craigmillar из-за наличия «of» требует в переводе либо структуры «существительное + прилагательное», либо предлога «из» (на оба варианта сейчас в ру-вики есть примеры). Или есть варианты получше? -- 2A00:1370:8190:8A6:9187:C64B:D47D:C0E1 12:34, 10 января 2023 (UTC)[ответить]

Статья о полном тёзке была удалена. - Schrike (обс.) 15:14, 10 января 2023 (UTC)[ответить]

В русскоязычных источниках, представленных в статье, он Хабибович (даже там, где рядом с ним есть «Оглы»[9]). Һәбиб оғлу он в азербайджаноязычной АСЭ. И разве не Габиб оглы должно быть тогда уж? — Schrike (обс.) 16:47, 10 января 2023 (UTC)[ответить]

Не переименовывать. Во-первых, см. ВП:ИС/П#Азербайджанские имена. Он азербайджанец. В Русской Википедии он должен писаться с "оглы" и без дефиса. Во-вторых, в Горной энциклопедии (том II, 1986, стр. 152) он идёт как: Мехтиев Эйюб Хабиб-оглы. Именно как Хабиб. Причём тут вообще "Габиб"? В АСЭ ведь он не Гәбиб оғлу, а Һәбиб оғлу . Interfase (обс.) 11:50, 3 февраля 2024 (UTC)[ответить]