Википедия:К переименованию/11 мая 2017

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Оформление. С уважением Кубаноид; 01:03, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Согласен--Unikalinho (обс.) 05:58, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Оспоренный итог[править код]

Переименовано в Nebolshoy Театр и вынесено на улучшение. MisterXS (обс.) 14:18, 31 мая 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Раз на официальном сайте с прописной, там, где не капсом, два, три, четыре. Переименовано в Nebolshoy театр. Mrs markiza (обс.) 16:26, 7 марта 2020 (UTC)[ответить]

Оформление (Глобус (театр, Рим)). С уважением Кубаноид; 01:17, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Согласен. Хотя есть один участник, который считает, что надо Театр «Глобус» (Новосибирск)--Unikalinho (обс.) 05:57, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]
Считать — святое право каждого. С уважением Кубаноид; 06:05, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]
А разве такие очевидные случаи выставляются на КПМ? — stsents (обс.) 18:45, 17 мая 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано. Dmitry89 (talk) 15:03, 2 июня 2017 (UTC)[ответить]

Фильмы[править код]

Венера в мехах (фильм Массимо Далламано, 1969)[править код]

Итог[править код]

Не переименовано. Mrs markiza (обс.) 17:10, 13 ноября 2019 (UTC)[ответить]

Венера в мехах (фильм Хесуса Франко, 1969)[править код]

Итог[править код]

Не переименовано. Mrs markiza (обс.) 17:10, 13 ноября 2019 (UTC)[ответить]

Ромео и Джульетта (фильм, 1916, США, реж. Френсис Бушмен, Джон Ноубл)[править код]

Итог[править код]

Переименовано в Ромео и Джульетта (фильм Френсиса Бушмена и Джона Ноубла, 1916). Mrs markiza (обс.) 17:10, 13 ноября 2019 (UTC)[ответить]

Ромео и Джульетта (фильм, 1916, США, реж. Гордон Эдвардс)[править код]

Итог[править код]

Переименовано в Ромео и Джульетта (фильм Гордона Эдвардса, 1916). Mrs markiza (обс.) 17:10, 13 ноября 2019 (UTC)[ответить]

Лулу (фильм Мориса Пиала, 1980, Франция)[править код]

Итог[править код]

Переименовано в Лулу (фильм, 1980, Франция) 1 июня 2017--Francuaza (обс.) 15:39, 10 апреля 2019 (UTC)[ответить]

По всем (фильмы)[править код]

Есть пока не принятое правило Википедия:Именование статей/Фильмы, где обсуждаемые уточнения даются в виде (фильм Джима Джармуша, 1986, США), и есть принятое тематическое соглашение Проект:Кино/Оформление статей о кино, где — (фильм, 1992, США, реж. Джон Тирсен). Как жить дальше? С уважением Кубаноид; 01:40, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

А нужно ли уточнять по режиссёру, если и года со страной достаточно?--Unikalinho (обс.) 06:04, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]
Здесь совпадают годы и страны. С уважением Кубаноид; 06:06, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]
Просто страна и год -- более узнаваемые критерии, чем режиссёр. Я когда ищу фильм, то я и режиссёра-то его не знаю, а ищу прежде всего по году, потом по стране. А по Вашей логике, мы должны вообще отказаться от уточнений по странам и годам (режиссёры у двух фильмов с одинаковым названием разные по определению) --Unikalinho (обс.) 02:45, 12 мая 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Согласно ВП:Именование статей/Фильмы первичным уточнением является год, а затем уже страна, а после — режиссёр. Зачем делать монструозные уточнения типа (фильм Джима Джармуша, 1986, США), когда можно сделать уточнение (фильм Джима Джармуша, 1986) и ничего не изменится, вернее только станет короче и легче для восприятия? Переименовала или оставила названия в соответствии со сказанным. Mrs markiza (обс.) 17:10, 13 ноября 2019 (UTC)[ответить]

§ 186 Правил-2006. С уважением Кубаноид; 04:11, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано. MisterXS (обс.) 14:21, 31 мая 2017 (UTC)[ответить]

Оформление: младший относится к имени и фамилии, а не только к имени. Или прямой порядок Ричард Аркрайт — младший, Ричард Аркрайт Младший. Похожая штука и у Питт, Уильям Старший. С уважением Кубаноид; 04:37, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Вот опять страдаем из-за того, что в своё время от прямого порядка именования персоналий отказались. Наверно, лучшее из худшего -- это взять "младший" в скобки. И так для всех "старших" и "младших"--Unikalinho (обс.) 06:01, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано. —FITY CHANGE (обс.) 15:45, 1 июня 2017 (UTC)[ответить]

По идее так. С уважением Кубаноид; 05:04, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

  • Правильное название мультфильма написано в его титрах: Притча об артисте. Лицедей

И статья также должна называться. ИринаЯ (обс.) 21:30, 26 мая 2017 (UTC)[ответить]

Итог?[править код]

✔ СделаноFITY CHANGE (обс.) 01:08, 27 мая 2017 (UTC)[ответить]

  • Что-то рано сделано, в оригинале [так], в одном кадре Притча об артисте, в следующем — Лицедей, без кавычек и без точки. АИ по разному, бывает так и бывает вот так. На сайте Союзмультфильма не нашел. Спешить не надо, нужно ещё АИ поискать. --217.107.126.205 07:42, 27 мая 2017 (UTC)[ответить]
  • Новый сайт «Ники» похоже не АИ. Я со старого рисовал «Притча об артисте (Лицедей)» (сейчас там просто «Лицедей»).

у:ИринаЯ, вы здесь наделали правок, видать тоже опираясь на новый сайт «Ники», игнорируя старый... Надо-бы нам вместе посмотреть АИ, и определиться, как было на самом деле... --Alexey2244 (обс.) 21:23, 27 мая 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Участник, высказавший сомнение, не предложил конкретного варианта, а лишь констатировал разночтения в источниках. Прошёл год и 3 месяца; поскольку новых аргументов не поступило, а статья де-факто переименована, — закрыто. --FITY CHANGE (обс.) 00:26, 16 сентября 2018 (UTC)[ответить]

Здесь кавычки не нужны (см., например, примечание к пункту 1 § 11 справочника Розенталя). С уважением Кубаноид; 06:16, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

  • Нужны ли кавычки — вопрос дискуссионный: ни один из примеров, приведённых Розенталем, не относится к ситуации, когда прозвище вклинивается между именем и фамилией. Но нужно ли здесь вообще упоминать в заголовке прозвище? В статье не показано, что персонаж известен преимущественно по прозвищу. —FITY CHANGE (обс.) 12:11, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]
    • Расположение не важно (см. также про прозвища (ближе к концу)). Может, здесь и не нужно прозвище. С уважением Кубаноид; 13:26, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]
      • Кавычек не нужно никогда. Всобачивать это прозвище в середине тоже не нужно, его никто "Станиславом Дьяволом Стадницким" (что в кавычках, что без) не называет. Его называют Станиславом Стадницким по прозвищу Дьявол. Избежать уточнения заманчиво, но, к сожалению, не выйдет, потому что в русскоязычных АИ гораздо чаще встречается другой Станислав Стадницкий. Которого, кстати, прозвали Ангелом (если верить какой-то русской книге. В польских гугль-книгах Stanisław Stadnicki Angiel не упомянут). 2001:4898:80E8:D:0:0:0:99 20:26, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Сделано уточнение по должности Стадницкий, Станислав (сигулдский староста). Mrs markiza (обс.) 16:07, 7 марта 2020 (UTC)[ответить]

Похоже, что здесь как Московская Хельсинкская группа или Московский Художественный академический театр с Государственный Русский музей. С уважением Кубаноид; 06:31, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

В именованиях статей, составляющих эту страницу неоднозначностей, корректно (см. также § 189 Правил-2006). С уважением Кубаноид; 06:45, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Все статьи, входящие в данный дизамбиг, именуются по схеме: «Московский Художественный…». Переименовано, страница значений должна отражать именование указанных на ней статей. GAndy (обс.) 00:13, 7 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Оформление. С уважением Кубаноид; 07:15, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Возражений нет. ✔ СделаноFITY CHANGE (обс.) 04:02, 18 мая 2017 (UTC)[ответить]

Основное значение термина — обычная ягода, не термин из ботаники и не село в Болгарии. (См. «Ягода (значения)».)
К сожалению, участник из проекта «Биология» позавчера переименовал статью «Ягода» в «Ягода (продукт питания)» и теперь препятствует возвращению её обратно. Я попытался его уговорить, что Википедия — не «Ботаническая энциклопедия» и что «продукт питания» — абсолютно неинтуитивное и по факту некорректное уточнение, но уговорить не получилось. Поэтому обращаюсь сюда. (Я убеждал его также, что необдуманно переименованная им статья сначала должна быть возвращена обратно, а потом он может выставить её на КПМ и там изложить свои доводы. Но тоже не соглашается.) --Moscow Connection (обс.) 11:02, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

  • Посмотрите что пишут о предмете не специализированные бумажные энциклопедии от ЭСБЕ до БСЭ. Википедия не словарь. Бытовое значение термина для энциклопедии вторично. --Chan (обс.) 11:31, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]
    • Соответствующая статья БСЭ именуется «Ягодные культуры». —FITY CHANGE (обс.) 12:23, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]
    • Википедия — не «Ботаническая энциклопедия».
      (Ожидаемо, данный комментарий написан участником проекта «Ботаника». Вероятно, как и когда-то в случае с перенаправлениями на ботаников со всех возможных фамилий латинскими буквами, будет массовый наплыв оттуда.  :-)) --Moscow Connection (обс.) 11:48, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]
      • На личности переходить не надо. Обсуждайте факты и доводы, а не участников. БСЭ ботаническое издание? По существу есть что сообщить? --Chan (обс.) 12:18, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]
        • @Chan: Вроде бы, я уже выяснил на странице обсуждения Ягоды, что сообщить нечего. Теперь остаётся только размазывать дискуссию по максимальному количеству страниц и уклоняться от ответов на прямые вопросы :) У Вас есть какие-нибудь идеи по уточнению для бытовой ягоды? Серебряный (обс.) 12:41, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]
          • Не переходите на личности. :-) (Если это так может быть воспринято, я лично выше не хотел ничем обидеть участника Chan и чисто хотел показать другим участникам, что у проекта «Ботаника» будет особое мнение по данному вопросу и что данный коммент это демонстрировал.)
            Я потом постараюсь изучить вопрос ещё подробней. Я как раз не размазываю дискуссии, я предлагал вернуть переименованную Вами страницу обратно и прийти сюда на КПМ. Это вы начали отвлекать разговорами на странице обсуждения, которую никто не читает и которая практически при любом исходе всё равно будет удалена. --Moscow Connection (обс.) 12:52, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]
            • О каком «потом» идёт речь? Если Вы не можете привести аргументов в пользу переименования, а только рассчитываете, что когда-нибудь сумеете их найти, номинацию можно закрывать. Серебряный (обс.) 13:15, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]
              • Как это? Я привёл аргументы, номинация оформлена.
                И выше, как видите, уже разбираются, уже нашли в БСЭ статью «Ягодные культуры». (Даже если Вы считаете, что ягода в обычном понимании — неосновное значение, неужели не видите, что «продукт питания» — уточнение неподходящее? Как уже в другой дискуссии сказали, вряд ли волчья ягода является продуктом питания.) --Moscow Connection (обс.) 13:23, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]
              • Заметил коммент выше. И даже здесь, оказывается, есть: «Ягодные культуры». Теперь придётся разбираться, не объединить ли. --Moscow Connection (обс.) 13:28, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]
                • Ягодные культуры — это растения (причём только культивируемые, т. е. не дикорастущие), а не их плоды. Вы вообще терминологией не владеете или прикидываетесь? Серебряный (обс.) 13:55, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]
                  • Конечно, растения. Где я что-то не то сказал?
                    То, что только культивируемые — да, я сразу не понял. Но я потом почитал статью и выше уже уточнил про сельское хозяйство (автору предложения объединить эту с найденной им статьёй).
                    (Я не ботаник, я не могу владеть всей терминологией. Так что объясняйте, если что.) --Moscow Connection (обс.) 16:11, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]
  • Предлагаю обсудить здесь. Brdbrs (обс.) 12:30, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]
  • Текущее название абсурдно. Плод вороньего глаза - это ягода (в бытовом, а не ботаническом смысле), но никак не продукт питания. Тем более это не ягодная культура. В БСЭ, правда, небольшая путаница, и в статье про ягодные культуры рассматривается также и некультуры, хотя в статье их четко отличают от культур и перечисляют отдельно с соотв. пояснением. Культуры - это то, что выращивают, черника культурой не является. 2001:4898:80E8:D:0:0:0:99 20:20, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]
  • Особенно абсурдно выглядит ссылка на БСЭ как подкрепление идеи переименовать статью в Ягодные культуры. Абсурдно потому, что в статье БСЭ чётко упомянуто слово "ягода" в нужном нам смысле ("съедобные плоды, называемых в быту ягодами"), имеющее совсем не тот смысл, что "ягодные культуры". Культуры - это культуры, группы растений. Ягодные - это с ягодами, с плодами. Ягоды не есть растения, и не все ягодные растения относятся к ягодным культурам. 2001:4898:80E8:D:0:0:0:99 20:23, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]
  • Тут надо обьединить с ягода (ботаника) и назвать ягода. Ягода -- это прежде всего плод с более чем одной косточкой. Этому учат в 5-м классе обычной школы. В то время ни о каком селе Ягода никто ещё и не подозревает. Поэтому тут будет основное значение без вариантов, и уточнение, мягко говоря, лишнее--Unikalinho (обс.) 07:36, 12 мая 2017 (UTC)[ответить]
  • Так ведь Ягода перенаправляется на Ягода (продукт питания). Каков смысл вообще было ставить абсолютно ненужное уточнение? — stsents (обс.) 10:09, 12 мая 2017 (UTC)[ответить]
    • Смысл в том, что Ягода не должна перенаправлять на бытовое значение, поскольку оно не имеет бесспорного приоритета. Серебряный (обс.) 10:13, 12 мая 2017 (UTC)[ответить]
      • @Mithril: Похоже, дискуссия разворачивается не так, как я ожидал. :-)
        Давайте тогда пока попробуем найти другой вариант уточнения в скобках. Что-то более красивое.
        (Но всё-таки... Вот подумайте... Ваше беспокойство по поводу ущемления ботанического значения, по-моему, было напрасным. Я с помощью AWB прошёлся по всем статьям, откуда вели ссылки на ягоду, и везде раскидал ссылки, куда надо. [Прежде всего, конечно, из статей про растения и разделов «Ботаническое описание» в них.] А обычный человек в статье про свою деревню и растущие рядом ягоды вряд ли задумается о типах плодов и сделает ссылку просто на «Ягода», без уточнений. Стоит ли располагать там дизамбиг или (тем более) статью про ягоду в ботаническом значении? Ведь ссылки в обычных статьях, не про ботанику, всё равно будут почти наверняка на ягоду в бытовом значении.)
        Но поскольку дискуссия не пошла и другие предложения только хуже, то давайте попробуем придумать что-то другое вместо «продукт питания». --Moscow Connection (обс.) 14:58, 12 мая 2017 (UTC)[ответить]
  • Хотел бы обратить внимание почтенной публики, что объём ведущейся здесь полемики о переименовании превышает объём обсуждаемой статьи уже в разы. Вся существенная информация этой статьи (раздел История) вполне может поместиться в разделе В быту статьи Ягода (ботаника) без потери информативности, но зато с увеличением полноты и всесторонности освещения сущности предмета. Тогда исчезнет сам вопрос о приоритетности и узнаваемости. Кстати, предложение об объединении этих статей уже обсуждается. Ещё бы добавить туда слова о ядовитых ягодах... --91.76.192.143 22:23, 12 мая 2017 (UTC)[ответить]
    • [О]бъём ведущейся здесь полемики о переименовании превышает объём обсуждаемой статьи уже в разы
      — Это не одно и то же, написать здесь ответ за минуту и писать статью. Я могу её дополнить, только не знаю, нужно ли это русской Википедии. (Судя по Вашему комменту, и сама статья не нужна.) (У меня много разных статей, которые надо бы дописать. Я могу потратить в этой статье время впустую, а могу потратить это же время на дополнение нескольких или создание ещё десятка. Что делать, я не знаю. Удалить, конечно, легче. Особенно тем [не Вам, а в общем случае], кто ни одной статьи не написал и смотрит как бы со стороны. Здесь уже кто-то говорил про английскую статью, что она большая и т. п. Статья неплохая. Её, думаю, реально можно перевести. Но на это нужно много времени.) --Moscow Connection (обс.) 22:42, 12 мая 2017 (UTC)[ответить]

Оспоренный итог[править код]

Мой давнишний (от 10 мая) запрос на удаление страницы «Ягода» для возможности отмены неконсенсунсного переименования сейчас неожиданно был удовлетворён. Поэтому я переименовал страницу «Ягода (продукт питания)» обратно в «Ягода».
Мне кажется, что это было правильное действие, поскольку уточнение «продукт питания» в скобках и здесь, и на ВП:КОБ раскритиковали и даже назвали абсурдным. Думаю, что продолжать эту дискуссию здесь теперь не имеет смысла.
Предлагаю такой план дальнейших действий:

  1. Продолжить оставшуюся дискуссию на КОБ:
    Википедия:К объединению/11 мая 2017.
  2. Если у кого-то есть желание всё-таки дать статье «Ягода» уточнение в скобках, то выставить её на КПМ заново. Только рекомендую хорошее новое название придумать.

--Moscow Connection (обс.) 01:25, 17 мая 2017 (UTC)[ответить]

@Moscow Connection: Поскольку действие выполнено, то это можно считать уже итогом настоящим (не предварительным). Тогда уберите пока из статьи шаблон к переименованию и поменяйте заголовок этой секции--Unikalinho (обс.) 03:58, 17 мая 2017 (UTC)[ответить]
Окей, оформляю итогом. --Moscow Connection (обс.) 18:58, 17 мая 2017 (UTC)[ответить]
  • Что происходит вообще? Все, кроме номинатора, высказались за объединение с основным наполнением статьи согласно ботанической терминологии, после чего номинатор оформляет итог, полностью проигнорировав эти мнения. Серебряный (обс.) 20:03, 17 мая 2017 (UTC)[ответить]
    • Где эти все?
      И Вы сами высказывались против объединения вот здесь:
      «Википедия:К объединению/11 мая 2017#Ягода и Ягода (ботаника)».
      Теперь, конечно, как я понимаю, поскольку возвращение переименованной Вами статьи Вас не устроило, вы решили просто её удалить. --Moscow Connection (обс.) 20:36, 17 мая 2017 (UTC)[ответить]
      • Эти все: в этом обсуждении — Chan, FITY CHANGE, Unikalinho, 91.76.192.143 (без приоритета значения); в обсуждении на КОБ — Brdbrs (без приоритета значения), снова Chan и Unikalinho. Если я неверно трактую слова, коллеги поправят. И не нужно говорить, что при таком раскладе критическим оказывается почему-то именно моё мнение. Вариант с обычной типологией плодов с небольшим отступлением в виде бытового раздела меня тоже устраивает, есть более одного способа убить кошку. Я искал другие пути только потому, что поначалу зачем-то решил учесть Ваше мнение, доработать идею и сформировать компромиссный вариант, но сейчас понимаю, что при Вашей манере ведения дискуссии и глубине аргументации разумнее вернуть всё к предфевральское состояние. Серебряный (обс.) 22:41, 17 мая 2017 (UTC)[ответить]
        • 1. FITY CHANGE предлагал объединить с совсем другой статьёй («Ягодные культуры»), против чего высказались Вы, Chan и анонимный участник.
          2. Мы с Вами были против объединения.
          3. Chan тоже сказал, что если Вы против объединения, то он не настаивает. (Его не устраивало текущее состояние статьи. Я обещаю это поправить, переведя из англ. Википедии.)
          4. 2001:4898:80E8:D:0:0:0:99 ничего не предлагал, но высказался против названия «Ягода (продукт питания)».
          5. stsents ничего не предлагал, но высказался против уточнения и заметил, что «Ягода» и так перенаправляется на «Ягода (продукт питания)», что он считал правильным --Moscow Connection (обс.) 23:46, 17 мая 2017 (UTC)[ответить]
        • Предлагаю Вам и участнику Chan компромисс: Вы придумываете для теперешней статьи «Ягода» хорошее уточнение, и я его поддержу, тогда статья про ягоду в бытовом смысле не удаляется. Кроме того, в этом случае я обещаю перевести статью «Berry» из англ. Википедии. (Всё или почти всё. Зависит от того, насколько адекватно и точно это можно будет переложить на русский. Просто не всегда всё стоит переводить, так как есть нюансы в разных языках, да и написано очень часто так, что можно понять по-разному. Но я переведу то, что возможно.) --Moscow Connection (обс.) 23:46, 17 мая 2017 (UTC)[ответить]
          • Уважаемый Moscow Connection! Полагаю, предложение "компромисса с участником Chan" в данном контексте совершенно неуместно, а ваши торжественные обещания перевода каких-либо статей ен-вики просто смешны. Компромисс вам надо искать не со мной, а с авторитетными источниками:)) Используйте АИ, и будет вам счастье. Любой раздел Википедии заведомо не является АИ, и даже если вам очень хочется что то перевести, ссылки на АИ искать, анализировать и указывать придётся. Не обижайтесь. Желаю вам удачи. --Chan (обс.) 04:17, 18 мая 2017 (UTC)[ответить]

Возможно, следует переименовать Норрчёпинг, но сейчас производные статьи с рр. На бухту в предлагаемом написании можно найти пример. С уважением Кубаноид; 12:08, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Наименование города встречается и так, и так (см. статью о городе). Раз за 4 года никто не переименовал, значит и не надо. — LeoKand 08:22, 14 ноября 2021 (UTC)[ответить]

Других не видно. С уважением Кубаноид; 13:12, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовал. --Иона 13:27, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Список армян, удостоенных звания Героя Советского Союза в годы Великой Отечественной войны. Грамматика. С уважением Кубаноид; 15:40, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

✔ Сделано -- Worobiew (обс.) 23:07, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Список Героев Советского Союза (подавление Венгерского восстания 1956 года). Орфография. С уважением Кубаноид; 15:41, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

✔ Сделано -- Worobiew (обс.) 21:23, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Как краткое именование полного звания, ну или по § 203 Правил-2006. С уважением Кубаноид; 16:10, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Да, тут явно соответствие § 203: «С прописной буквы могут писаться некоторые нарицательные существительные в контекстах, где им приписывается особый высокий смысл». Переименовано. GAndy (обс.) 23:58, 6 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Видимо, здесь коллега 178.34.162.228 должен высказать свои аргументы. Обсуждаем. Dinamik (обс.) 16:43, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Удивительно, но конкретно в этой номинации я выступаю за → Переименовать. Быстрый гуглёж выдал ресторан Гуада в Новом Афоне и больше ничего. Источники говорят об Гваде. — stsents (обс.) 17:02, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Справочно: 1, 2, 3, в интервью владелец ресторана говорил, что дал название ресторану по селу, откуда он родом и где располагаются его виноградники. Dinamik (обс.) 05:28, 12 мая 2017 (UTC)[ответить]
(!) Комментарий: Нахожусь в Абхазии. На автобусе таблички «Гвада», но от всех местных русскоязычных и нет слышу только «Гуада». — stsents о/в 06:24, 16 сентября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Источники, приведённые в статье (атлас мира, Инструкция ГУГК) предписывают в соответствии с правилом именования географических объектов назвать статью Гвада. Источников за Гуада, которые были бы авторитетными согласно ВП:ГН, не приведено. Переименовано. GAndy (обс.) 23:52, 6 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Видимо, здесь коллега 178.34.162.228 должен высказать свои аргументы. Обсуждаем. Dinamik (обс.) 16:44, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

(−) Против переименования. Официальное русское название посёлка гт Республики Абхазия. Дорожные указатели (с русским переводом), реклама и туристические буклеты на русском языке внутри РА распространяются с нынешним названием, а не прежним. — stsents (обс.) 17:39, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Аргументы за переименование никто не высказал — снято с переименования. Dinamik (обс.) 22:28, 16 июня 2017 (UTC)[ответить]

Видимо, здесь коллега 178.34.162.228 должен высказать свои аргументы. Обсуждаем. Dinamik (обс.) 16:44, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

(−) Против. Тонна свежих источников в статье, внутри республики на дорожных указателях, тур. листовках и рекламе, а также на бутылках мин. воды пишут Ауадхара в русском контексте. — stsents (обс.) 17:42, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Аргументы за переименование никто не высказал — снято с переименования. Dinamik (обс.) 22:28, 16 июня 2017 (UTC)[ответить]

Видимо, здесь коллега 178.34.162.228 должен высказать свои аргументы. Обсуждаем. Dinamik (обс.) 16:45, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

(−) Против, возврат советского названия. — stsents (обс.) 18:03, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Аргументы за переименование никто не высказал — снято с переименования. Dinamik (обс.) 22:28, 16 июня 2017 (UTC)[ответить]

Оформление. С уважением Кубаноид; 17:34, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Это не "оформление", а распределение основного значения. Вопрос: какой статье Вы желаете дать его и почему?--Unikalinho (обс.) 02:49, 12 мая 2017 (UTC)[ответить]
Если создающие неоднозначность статьи именуются в формате «попа», то нет никаких причин именовать страницу неоднозначностей в формате «нос». С уважением Кубаноид; 04:34, 12 мая 2017 (UTC)[ответить]
Ваше "с уважением" -- это, я так понимаю, ироническое? Потому что высказываетесь Вы как раз без оного--Unikalinho (обс.) 07:20, 12 мая 2017 (UTC)[ответить]
По факту: необоснованные номинации подлежат досрочному закрытию. Ждём обоснований от Вас--Unikalinho (обс.) 07:21, 12 мая 2017 (UTC)[ответить]

Всё просто, как апельсин: Формула 2 станет редиректом на Формула-2. В этом случае — (+) Поддерживаю. Trezvevatel 15:28, 12 мая 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

✔ Сделано. Trezvevatel 02:46, 19 мая 2017 (UTC)[ответить]

Понимаю, что в ЭСБЕО’Бриен, Вильям Смит. Но прошло уже больше 100 лет, и традиция передачи англо-ирландских имён изменилась. -- Worobiew (обс.) 20:58, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Возражений не поступило. Переименовываю. -- Worobiew (обс.) 11:09, 24 мая 2017 (UTC)[ответить]

Признаться, вообще с трудом понимаю, откуда в названии взялось тире и на каких источниках это основывается.--128.75.143.59 21:33, 11 мая 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано. Vald (обс.) 12:53, 1 июня 2017 (UTC)[ответить]