Википедия:К переименованию/11 января 2017
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Во-первых, текущий вариант с инициалом "Ф." в конце немного диковат.
Во-вторых, фамилия Kovaleski, а не Kowalewski или как-нибудь так. А если уж передавать фамилию в такой русифицированной форме, всобачив лишний звук "в", то превратить окончание в "-ий" сам бог велел.
Между прочим, значимость журналиста не очевидна. Вопреки домыслам в статье, он не получал никакой Пулитцеровской премии. Премию получил целый коллектив, в который он входил, но это не одно и то же. Иначе любого сотрудника Красного Креста можно считать четырежды нобелевским лауреатом. Непосредственно Ковалески не был указан в числе авторов награждённой статьи и не был в числе тех трёх человек, которым лично вручили премию. 2001:4898:80E8:B:0:0:0:8E 00:13, 11 января 2017 (UTC)
- Так Вы на КУ выставляете или на переименование? Там без Пулитцера одного скандала с Трампом хватит с лихвой. Не говоря уж про то, что пункты 1 и 4 выполнены безоговорочно. Мне очень сложно назвать домыслами то, что и у нас, и в англовики подкрепляется самыми солидными источниками. А статью переименовать, конечно.--Jürgen Klinsmann1990 (обс.) 00:31, 11 января 2017 (UTC)
- Не "солидными источниками", а ссылками с ложными подписями. По ссылкам из русской википедии не сказано, что Ковалески награжден. Информация о том, что он награжден, по ссылке из англовики лежит на сайте его родной школы, что вряд ли можно считать достоверным АИ на фоне того, что на сайте премии указаны совсем другие имена. Нет, на КУ не выставляю, как раз потому, что иные потенциальные источники значимости анализировать не хочу. Не вижу ничего страшного, если в Википедии будет статья о человеке с неоднозначным соответствием КЗП. 73.193.21.45 07:43, 11 января 2017 (UTC)
- Вы невнимательны коллега. За Меньшова «Оскар» получал тоже другой человек, но премии режиссёра это не лишило. Ковалески значится как автор статей, принесших коллективу данную награду. А всего там числится с добрый 10-к журналистов. Логично, что на церемонию пришли не все. А на сайт школы обращать внимания и не надо, когда в качестве АИ - сайт премии, The New York Times, Daily Mail и даже наш Первый канал. Если Вы не готовы были изначально ничего анализировать, то стоило ли вообще здесь поднимать иные вопросы окромя переименования.--Jürgen Klinsmann1990 (обс.) 19:30, 11 января 2017 (UTC)
- Нет, он не значится как автор статей. Он числится в длинном списке благодарностей за вклад. Авторы статьи указаны сверху, и он в их число не входит. 73.193.21.45 07:05, 12 января 2017 (UTC)
- Если Ковалевски американец и в Америке он пишется Kovalevski, то пускай он будет Kovalevski. Однако, если кто-то ошибочно назвал его Kowalewski, то это объяснимо тем, что по сути это польская фамилия и на польском языке она пишется именно так. «Коваль» — кузнец, и это фамилия типа Кузнецов. Kirill-Hod (обс.) 20:15, 20 июня 2019 (UTC)
- Нет, он не значится как автор статей. Он числится в длинном списке благодарностей за вклад. Авторы статьи указаны сверху, и он в их число не входит. 73.193.21.45 07:05, 12 января 2017 (UTC)
- Вы невнимательны коллега. За Меньшова «Оскар» получал тоже другой человек, но премии режиссёра это не лишило. Ковалески значится как автор статей, принесших коллективу данную награду. А всего там числится с добрый 10-к журналистов. Логично, что на церемонию пришли не все. А на сайт школы обращать внимания и не надо, когда в качестве АИ - сайт премии, The New York Times, Daily Mail и даже наш Первый канал. Если Вы не готовы были изначально ничего анализировать, то стоило ли вообще здесь поднимать иные вопросы окромя переименования.--Jürgen Klinsmann1990 (обс.) 19:30, 11 января 2017 (UTC)
- Не "солидными источниками", а ссылками с ложными подписями. По ссылкам из русской википедии не сказано, что Ковалески награжден. Информация о том, что он награжден, по ссылке из англовики лежит на сайте его родной школы, что вряд ли можно считать достоверным АИ на фоне того, что на сайте премии указаны совсем другие имена. Нет, на КУ не выставляю, как раз потому, что иные потенциальные источники значимости анализировать не хочу. Не вижу ничего страшного, если в Википедии будет статья о человеке с неоднозначным соответствием КЗП. 73.193.21.45 07:43, 11 января 2017 (UTC)
Итог[править код]
В прессе доминирует написание «Серж Ковалески»[1][2][3][4]. Буква "в" в середине фамилии является ошибкой, он Kovaleskien:wiki. Написание -ий недопустимо, поскольку он американец и правила передачи польских фамилий здесь не действуют. Переименовано в Ковалески, Серж. Wonomatr (обс.) 10:56, 8 августа 2019 (UTC)
Стадионы Ред Булл[править код]
Ред Булл Арена (Лейпциг)[править код]
Ред Булл Арена (Гаррисон)[править код]
Ред-булл-арена (Вальс-Зиценхайм)[править код]
По всем[править код]
Что-то здесь не так. --Акутагава (обс.) 01:51, 11 января 2017 (UTC)
- Ред-Булл-арена? Слово арена существует в русском языке, поэтому с маленькой. Vcohen (обс.) 22:15, 11 января 2017 (UTC)
- А Булл чего с прописной? С уважением Кубаноид; 01:15, 12 января 2017 (UTC)
- Потому что имя собственное -- название торговой марки. А вообще здесь, по-моему, такой же случай, как и с Казань Арена. То есть именовать нужно согласно тому, как его именуют АИ. Даже если эти названия и окажутся разными по написанию--Unikalinho (обс.) 06:17, 12 января 2017 (UTC)
- АИ тут явно мусорные, названия стадио очень криво все пишут, тем более таких новых. --Акутагава (обс.) 16:18, 12 января 2017 (UTC)
- И Вы предлагаете сделать Википедию "немусорным АИ", первооткрывателем правильного написания стадионов и учебником по оному?--Unikalinho (обс.) 05:49, 17 января 2017 (UTC)
- я предлагаю придерживаться единого написания для стадионов с одним и тем же названием, более того - находящихся в странах с одним и тем же языком. --Акутагава (обс.) 16:04, 17 января 2017 (UTC)
- Тогда будет нарушено ВП:ОРИСС в некоторых случаях. Здесь как раз унифицировать нельзя, ибо это не однотипные статьи -- на каждую есть свои источники--Unikalinho (обс.) 05:35, 19 января 2017 (UTC)
- я предлагаю придерживаться единого написания для стадионов с одним и тем же названием, более того - находящихся в странах с одним и тем же языком. --Акутагава (обс.) 16:04, 17 января 2017 (UTC)
- И Вы предлагаете сделать Википедию "немусорным АИ", первооткрывателем правильного написания стадионов и учебником по оному?--Unikalinho (обс.) 05:49, 17 января 2017 (UTC)
- АИ тут явно мусорные, названия стадио очень криво все пишут, тем более таких новых. --Акутагава (обс.) 16:18, 12 января 2017 (UTC)
- Потому что имя собственное -- название торговой марки. А вообще здесь, по-моему, такой же случай, как и с Казань Арена. То есть именовать нужно согласно тому, как его именуют АИ. Даже если эти названия и окажутся разными по написанию--Unikalinho (обс.) 06:17, 12 января 2017 (UTC)
- А Булл чего с прописной? С уважением Кубаноид; 01:15, 12 января 2017 (UTC)
- А в чём проблема? Открытие Арена, например. Откорректировать надо Вальс-Зиценхаймскую в Ред Булл Арена. — Khvmty 23:21, 12 января 2017 (UTC)
- Почему не в пример Чизпик Энерджи-арена? С уважением Кубаноид; 09:04, 16 января 2017 (UTC)
- Потому что она «Чизпик Энерджи Арена» (Chesapeake Energy Arena). К тому же Чесапик. — Khvmty 18:09, 3 февраля 2017 (UTC)
- Почему не в пример Чизпик Энерджи-арена? С уважением Кубаноид; 09:04, 16 января 2017 (UTC)
Итог[править код]
Вариант с дефисами практически нигде не используется. Ред-булл-арена (Вальс-Зиценхайм) переименована в Ред Булл Арена (Вальс-Зиценхайм). WikiArticleEditor (обс.) 13:29, 29 декабря 2018 (UTC)
Тематическая филателия[править код]
Музыкальная филателия → Музыка в филателии[править код]
Разве не тема музыки в филателии, а музицирующая филателия? Здесь ближе к Железнодорожная филателия и Антарктическая филателия или к Балет в филателии? С уважением Кубаноид; 03:30, 11 января 2017 (UTC)
- Против. См., например, профильный АИ:
- Беляков В. Музыкальная филателия. Чайковский на советских марках // Музыкальная жизнь. 1985. Февраль (№ 4). С. 24. --Michael Romanov (обс.) 06:36, 11 января 2017 (UTC)
- Есть «Музыкальная тематика в филателии», находящаяся в теме «Музыка в филателии». С уважением Кубаноид; 06:53, 11 января 2017 (UTC)
- Упоминается также научная работа «Музыка в филателии» некого Егояна. С уважением Кубаноид; 07:10, 11 января 2017 (UTC)
- Комментарий:: здесь оба варианта выглядят весьма коряво, может попробовать Тема музыки (филателия) или что-то типа того? С уважением — Sharmanschik Karlo (обс.) 13:51, 18 июня 2018 (UTC)
Итог[править код]
Отсутствует консенсус в пользу переименования. И текущее и предлагаемое название встречаются в АИ. Но необходимость в унификации не показана, ведь даже сейчас в разных статьях о темах в филателии используются разные названия. Если в рамках проекта или как-то ещё будет принято решение о способах именования этого набора статей, можно будет переименовать. Пока же сменять название с одного, используемого в АИ, на другое, используемое в АИ, нецелесообразно. Не переименовано. — Good Will Hunting (обс.) 10:15, 4 декабря 2020 (UTC)
Медицина на почтовых марках → Медицина в филателии[править код]
Унификация однотипных статей. С уважением Кубаноид; 03:30, 11 января 2017 (UTC)
- Против доведения до абсурда, что это ещё за медицина в филателии (наука в науке?! или как)? — Sharmanschik Karlo (обс.) 13:44, 18 июня 2018 (UTC)
Итог[править код]
Не поддержано. Оставлено старое название. — Good Will Hunting (обс.) 10:16, 4 декабря 2020 (UTC)
Сказки на почтовых марках → Сказки в филателии[править код]
Унификация однотипных статей. С уважением Кубаноид; 03:30, 11 января 2017 (UTC)
- Против доведения до абсурда, что ещё за сказки в филателии, достаточно известных фальсификаций — Sharmanschik Karlo (обс.) 13:45, 18 июня 2018 (UTC)
Итог[править код]
Не поддержано. Оставлено старое название. — Good Will Hunting (обс.) 10:16, 4 декабря 2020 (UTC)
Герои Советского Союза на почтовых марках → Герои Советского Союза в филателии[править код]
Унификация однотипных статей. С уважением Кубаноид; 03:36, 11 января 2017 (UTC)
- Против доведения до абсурда, название должно быть понятным и недвусмысленным (может ещё герои-филателисты?!) — Sharmanschik Karlo (обс.) 13:46, 18 июня 2018 (UTC)
Итог[править код]
Не поддержано. Оставлено старое название. — Good Will Hunting (обс.) 10:17, 4 декабря 2020 (UTC)
Сталин в филателии → Сталиниана (филателия)[править код]
Есть Сталиниана, есть Лениниана (филателия). Логично переименовать. Или всех по аналогии с Филателистическая гагариниана. С уважением Кубаноид; 04:29, 11 января 2017 (UTC)
- За Сталиниану (филателия). Логично. --Michael Romanov (обс.) 06:18, 11 января 2017 (UTC)
- За Сталиниану (филателия). Логично. --Игорь (обс.) 18:39, 8 марта 2017 (UTC)
- За Сталиниану (филателия). А здесь вариант заглавия выглядит вполне логично — Sharmanschik Karlo (обс.) 13:48, 18 июня 2018 (UTC)
Итог[править код]
Есть консенсус в обсуждении за переименование. Переименовано. GAndy (обс.) 07:36, 17 апреля 2019 (UTC)
По всем (тематическая филателия)[править код]
- Нужно смотреть, исходя не из логики унификации, а, в первую очередь, по использованию терминов в профильных АИ. Например, Полярная филателия — есть такой термин. Музыкальная филателия — приводится выше. И т. д. --Michael Romanov (обс.) 06:36, 11 января 2017 (UTC)
- Прошу уважаемого номинатора сделать соответствующее оповещение о переименовании на доске объявлений профильного википроекта. --Michael Romanov (обс.) 06:36, 11 января 2017 (UTC)
- Кстати, тогда также нужно переименовать: Искусство на почтовых марках → Искусство в филателии. --Michael Romanov (обс.) 10:05, 2 апреля 2017 (UTC)
- Вашу шутку оценил: нафиг, нафиг!!! Типа филателист-искусствовед?! Согласен со всеми отписавшимися в этой секции: в каждом конкретном случае должен быть выработан свой вариант и не следует плодить «заголовки под копирку». С уважением — Sharmanschik Karlo (обс.) 13:56, 18 июня 2018 (UTC)
Итог[править код]
Для бота— Francuaza (обс.) 22:02, 17 июня 2021 (UTC)
Статья была переименована через КПМ: Памятники В. И. Ленину → Памятники Ленину. Через 3 года переименовано в текущее. Что делать? Есть, например, Памятники Сталину, а в Категория:Памятники Ленину лишь 4 статьи выбиваются из общего ряда (по результату этого обсуждения их надо бы тоже поправить). С уважением Кубаноид; 04:59, 11 января 2017 (UTC)
- Очевидно, что статье нужно вернуть старое название «Памятники Ленину», что соответствует сложившимся традициям в википедии. Уточнение здесь излишне. Сильно сомневаюсь, что в истории человечества был ещё хотя бы один Ленин, которому поставили памятник. В нашем разделе, например, есть всего одна статья про Ленина. Точно так же нужно переименовать все другие статьи из категории «Памятники Ленину», чьи заголовки отличаются от общепринятых. --Byzantine (обс.) 20:34, 14 января 2017 (UTC)
Итог[править код]
Уточнение не требуется. Переименовано. — Алексей Копылов 23:40, 1 февраля 2017 (UTC)
Таки условное наименование, просящее кавычек. С уважением Кубаноид; 05:13, 11 января 2017 (UTC)
Итог[править код]
По возможности лучше обходиться без кавычек. Переименовано быстро в Памятник Сталину (Музеон) по типовому вики-варианту. ~Fleur-de-farine 18:04, 11 января 2017 (UTC)
Аналогично номинации выше. Или Мементо (парк). Если же таково название музея, то зачем прописная во втором слове? Можно переименовать и в Мементо-парк. С уважением Кубаноид; 05:21, 11 января 2017 (UTC)
Итог[править код]
Переименовала быстро в Мементо (парк) по типовому вики-варианту. Кавычек в названиях лучше избегать. ~Fleur-de-farine 18:01, 11 января 2017 (UTC)
- @Fleur-de-farine: позволю себе оспорить. Предмет статьи — это, строго говоря, не парк, а музей на открытом воздухе; «Мементо Парк» — его самоназвание и должно приводиться полностью. Кроме того, уточнения нужны, если занято название без уточнения, а в случае с «Мементо» и «Грутасом» оно свободно, но в любом случае такие названия некорректны, так как неполны. — Джек, который построил дом (обс.) 23:12, 18 января 2017 (UTC)
- Переименовать в Мементо. Зачем служебные слова? Мы же называем статью не «Город Воронеж», а просто Воронеж. --Лобачев Владимир (обс.) 08:44, 21 июня 2019 (UTC)
- Лобачев Владимир, Джек, который построил дом, Fleur-de-farine, у Мементо есть редирект на фильм. Вариантов два, либо "Мементо" делать дизамбигом, а статью о парке именовать "Мементо (парк)", либо доказать, что парк более значим и узнаваем и всё-таки переименовать в "Мементо" без служебных слов. Wonomatr (обс.) 17:52, 30 июля 2019 (UTC)
- Постфактум в интернет-источниках вижу отсылки к нему таки как к парку («тематический парк»). Раз так, оспаривание снимаю. В отличие от номинации ниже, тут под названием «Мементо» явно наиболее узнаваемое — название фильма, так что уточнение уместно. Сейчас создам дизамбиг. — Джек (обс.) 23:21, 7 сентября 2019 (UTC)
Аналогично номинации выше. С уважением Кубаноид; 05:25, 11 января 2017 (UTC)
Оспоренный итог[править код]
Переименовала быстро в Грутас (парк) аналогично номинации выше.)) ~Fleur-de-farine 18:02, 11 января 2017 (UTC)
- Аналогично номинации выше. — Джек, который построил дом (обс.) 23:13, 18 января 2017 (UTC)
- Просто Грутас.--Игорь (обс.) 11:02, 11 марта 2017 (UTC)
- Этот вариант проще. Mark Ekimov (обс.) 07:22, 3 декабря 2018 (UTC)
- Переименовать в Грутас. Кроме данного парка других Грутасов в руВики нет. --Лобачев Владимир (обс.) 08:41, 21 июня 2019 (UTC)
- Переименовать в Парк Груто. Согласно 86-му параграфу (стр. 131) Инструкции по транскрпции фамилий, имён и географических названий с русского языка на литовский язык и с литовского языка на русский язык (pdf), географические названия, которые на литовском языке названы не в именительном падеже, являются "генитивными" и имеют форму только родительного падежа и без номенклатурных терминов (река, озеро, гора, лес и т.п.) не употребляются. Они транскрибируются в литовской форме родительного падежа с прибавлением соответствующего русского номенклатурного термина. Проще говоря, чтобы по-русски статья именовалась «Грутас», либо «Парк Грутас», по-литовски парк должен был бы именоваться «Grūtas», однако, дела обстоят не так. Wonomatr (обс.) 17:44, 30 июля 2019 (UTC)
Во всех источних исключительно Грутас (о существовании некоего Груто узнал только отсюда). --Tpyvvikky (обс.) 18:33, 30 июля 2019 (UTC)
- Груто Парк, уже не во всех. Wonomatr (обс.) 18:57, 30 июля 2019 (UTC)
- Где я был 4 года назад? Грамматика литовского языка может требовать номенклатурного термина на литовском, но не на русском же. "Груто Парк" (или "Груто парк", что чуть правильнее) - это нонсенс, должно быть либо "Груто-Паркас" в транскрипции, либо как-нибудь по-русски. И между прочим, приведение падежей к именительному при передаче на другой язык - это принятая практика, например Каховская ГЭС - это Kakhovka чтототам. Так что всё равно получается Грутас. Vcohen (обс.) 21:34, 11 июня 2023 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано в Грутас по аргументам коллеги Vcohen. На месте Груто, Груто парк (упоминается в источниках; также Груто Парк по аналогии с Государственная Дума) и даже Груто-парк [5] созданы редиректы. Источников на Груто-Паркас не нашёл, но если другие участники считают, что такой редирект будет нормальным, то я его создам. ʜᴏʀɪᴢᴏɴ [ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs] [ᴄᴏɴᴛʀɪʙs] 13:28, 7 апреля 2024 (UTC)
Орфография. См. орфословарь, пункт в) § 102 Правил-1956, § 179 Правил-2006. И почему здесь недоназвание: и не полное Великая Октябрьская социалистическая революция, и не краткое Октябрьская революция? С уважением Кубаноид; 05:43, 11 января 2017 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано в Монумент Великой Октябрьской социалистической революции, согласно наименованию в источниках («в честь...» опускаю для краткости). Fedor Babkin talk 07:09, 17 февраля 2017 (UTC)
Орфография +. С уважением Кубаноид; 05:52, 11 января 2017 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано. --Fred (обс.) 15:09, 8 февраля 2017 (UTC)
Оформление по аналогичным. С уважением Кубаноид; 05:56, 11 января 2017 (UTC)
- Если отталкивать от правила уточнения названий — ВП:ИГРЫ/ИС, нужно переименовать всё в точности с наоборот. --Serhio Magpie (обс.) 10:47, 11 января 2017 (UTC)
- Переименовал все остальные игры в категории. --Serhio Magpie (обс.) 11:15, 11 января 2017 (UTC)
- Ух ты. Спасибо. Здесь тогда закрываю. Но там непаханое поле :-) С уважением Кубаноид; 11:26, 11 января 2017 (UTC)
- Ой-ё, какой кошмар ). Буду понемногу чистить. --Serhio Magpie (обс.) 12:03, 11 января 2017 (UTC)
- . С уважением Кубаноид; 12:13, 11 января 2017 (UTC)
- Ой-ё, какой кошмар ). Буду понемногу чистить. --Serhio Magpie (обс.) 12:03, 11 января 2017 (UTC)
- Ух ты. Спасибо. Здесь тогда закрываю. Но там непаханое поле :-) С уважением Кубаноид; 11:26, 11 января 2017 (UTC)
Итог[править код]
Не переименовано в соответствии с ВП:ИГРЫ/ИС. С уважением Кубаноид; 11:26, 11 января 2017 (UTC)
Бэтменская психбольница[править код]
Бэтмен: Нападение на Аркхэм[править код]
- «Бэтмен: Нападение на „Аркем“». --Mr J (⚡) 12:29, 16 апреля 2019 (UTC)
Итог[править код]
Бэтмен: Нападение на Аркхэм — 20 400 результатов в поиске, Бэтмен: Нападение на Аркем — 9. Не переименовано. Mrs markiza (обс.) 19:24, 29 марта 2020 (UTC)
Лечебница Аркхем[править код]
Поиск источников
|
---|
Google: "Лечебница Аркхем" • "Лечебница Аркем" |
Google Книги: "Лечебница Аркхем" • "Лечебница Аркем" |
Яндекс: "Лечебница Аркхем" • "Лечебница Аркем" |
Запросы в Яндексе: "Лечебница Аркхем" • "Лечебница Аркем" |
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: "Лечебница Аркхем" • "Лечебница Аркем" |
- И во что тут переименовывать? Автор, ты поясняй пррежде чем писать во что пеерименовывать и главное зачем? BulaMoob (обс.) 09:59, 6 марта 2018 (UTC)
- Всё пояснено строчкой ниже. Vcohen (обс.) 11:20, 6 марта 2018 (UTC)
- Лечебница «Аркем». --Mr J (⚡) 12:29, 16 апреля 2019 (UTC)
- Хотя если взять в расчёт, что по сути это лечебница имени Элизабет Аркем, кавычки вроде как не нужны. --Mr J (⚡) 12:34, 16 апреля 2019 (UTC)
Итог[править код]
Лечебница Аркхем — 42 100 результатов в поиске, Лечебница Аркем — 372. Не переименовано. Mrs markiza (обс.) 19:24, 29 марта 2020 (UTC)
По всем (бэтменская психбольница)[править код]
Интересует е/э и кавычки в названии больницы. С уважением Кубаноид; 06:04, 11 января 2017 (UTC)
- Есть ещё Википедия:К переименованию/22 декабря 2016#Бэтмен. Лечебница Аркхем. Дом скорби на скорбной земле. С уважением Кубаноид; 06:22, 11 января 2017 (UTC)
- Вообще-то по правилам передачи английских названий вроде должно быть Аркем. Vcohen (обс.) 13:37, 6 марта 2018 (UTC)
Итог[править код]
ВП:Именование статей: Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным. Не переименовано (см. индивидуальные итоги). Mrs markiza (обс.) 19:24, 29 марта 2020 (UTC)
Такие переводные конструкции пишутся через двоеточие + орфография рыцаря по другим статьям о нём. С уважением Кубаноид; 06:34, 11 января 2017 (UTC)
- Место Бэтмен: Возвращение Тёмного рыцаря занято мультфильмом. Значит, где-то надо уточнить. С уважением Кубаноид; 06:37, 11 января 2017 (UTC)
- Оставить. Официальная локализация. Все претензии — к сотрудникам «Азбуки». — Schrike (обс.) 07:16, 11 января 2017 (UTC)
- Тогда и ё там ни к чему. С уважением Кубаноид; 07:25, 11 января 2017 (UTC)
- Поскольку Википедия является справочным изданием, то при написании статей, а особенно в их названиях, следует использовать букву «ё», как того требуют действующие правила русской орфографии в отношении специальных текстов. — Schrike (обс.) 09:20, 11 января 2017 (UTC)
- Претензии никому предъявлять не надо-то? С уважением Кубаноид; 10:00, 11 января 2017 (UTC)
- Какие претензии? — Schrike (обс.) 10:02, 11 января 2017 (UTC)
- «Официальная локализация. Все претензии — к сотрудникам „Азбуки“». Никакой ё нет, претензии — по адресу. С уважением Кубаноид; 11:30, 11 января 2017 (UTC)
- Нет. А по правилам Википедии — должна быть. — Schrike (обс.) 12:00, 11 января 2017 (UTC)
- Так а при чём здесь правила, если ё не захотел издатель? Так же как не захотел писать Рыцаря со строчной. С уважением Кубаноид; 12:19, 11 января 2017 (UTC)
- Для «ё» есть отдельное правило. Авторы в титрах, например, Утомленные солнцем написали, что не мешает в Википедии «ё» поставить. — Schrike (обс.) 12:26, 11 января 2017 (UTC)
- Раз издатель ни при чём, ничто не мешает написать Рыцаря со строчной. С уважением Кубаноид; 13:32, 11 января 2017 (UTC)
- Что значит «издатель ни при чём»? — Schrike (обс.) 14:20, 11 января 2017 (UTC)
- То и значит, что либо как хочет издатель, либо по-русски. А не: тут официальная локализация, а здесь орфография. С уважением Кубаноид; 15:39, 11 января 2017 (UTC)
- Правило Википедия:Именование статей#Буква «ё» дополняет правило ВП:ИС. Нет никакого противопоставления либо — либо. — Schrike (обс.) 15:52, 11 января 2017 (UTC)
- Так и раздел «Регистр букв» находится в ВП:ИС. С уважением Кубаноид; 15:58, 11 января 2017 (UTC)
- Каким правилом русского языка регламентируется написание «Тёмный Р/рыцарь»? — Schrike (обс.) 16:09, 11 января 2017 (UTC)
- Элементарным: абсолютно один и тот же персонаж не может именоваться в разном регистре. Нужны подтверждения со стороны? Пожалуйста: 1, 2. С уважением Кубаноид; 17:36, 11 января 2017 (UTC)
- Вы упоминаете Википедия:Именование статей#Регистр букв, где прямо сказано регистр первых букв последующих слов названия выбирается в соответствии с правилами русского языка. «абсолютно один и тот же персонаж не может именоваться в разном регистре» — это же не правило. — Schrike (обс.) 17:51, 11 января 2017 (UTC)
- Это здравый смысл. Как объяснить, что персонажа в «Википедии» называют исключительно Человек-паук, хотя в Сети есть и человек-паук, и Человек-Паук (конкретно в этом комиксе так написано), и Человек Паук? Видимо, имя персонажа такое. По какому же правилу здесь написано Чёрный, а не чёрный? С уважением Кубаноид; 03:23, 12 января 2017 (UTC)
- Вы упоминаете Википедия:Именование статей#Регистр букв, где прямо сказано регистр первых букв последующих слов названия выбирается в соответствии с правилами русского языка. «абсолютно один и тот же персонаж не может именоваться в разном регистре» — это же не правило. — Schrike (обс.) 17:51, 11 января 2017 (UTC)
- Элементарным: абсолютно один и тот же персонаж не может именоваться в разном регистре. Нужны подтверждения со стороны? Пожалуйста: 1, 2. С уважением Кубаноид; 17:36, 11 января 2017 (UTC)
- Каким правилом русского языка регламентируется написание «Тёмный Р/рыцарь»? — Schrike (обс.) 16:09, 11 января 2017 (UTC)
- Так и раздел «Регистр букв» находится в ВП:ИС. С уважением Кубаноид; 15:58, 11 января 2017 (UTC)
- Правило Википедия:Именование статей#Буква «ё» дополняет правило ВП:ИС. Нет никакого противопоставления либо — либо. — Schrike (обс.) 15:52, 11 января 2017 (UTC)
- То и значит, что либо как хочет издатель, либо по-русски. А не: тут официальная локализация, а здесь орфография. С уважением Кубаноид; 15:39, 11 января 2017 (UTC)
- Что значит «издатель ни при чём»? — Schrike (обс.) 14:20, 11 января 2017 (UTC)
- Раз издатель ни при чём, ничто не мешает написать Рыцаря со строчной. С уважением Кубаноид; 13:32, 11 января 2017 (UTC)
- Для «ё» есть отдельное правило. Авторы в титрах, например, Утомленные солнцем написали, что не мешает в Википедии «ё» поставить. — Schrike (обс.) 12:26, 11 января 2017 (UTC)
- Так а при чём здесь правила, если ё не захотел издатель? Так же как не захотел писать Рыцаря со строчной. С уважением Кубаноид; 12:19, 11 января 2017 (UTC)
- Нет. А по правилам Википедии — должна быть. — Schrike (обс.) 12:00, 11 января 2017 (UTC)
- «Официальная локализация. Все претензии — к сотрудникам „Азбуки“». Никакой ё нет, претензии — по адресу. С уважением Кубаноид; 11:30, 11 января 2017 (UTC)
- Какие претензии? — Schrike (обс.) 10:02, 11 января 2017 (UTC)
- Претензии никому предъявлять не надо-то? С уважением Кубаноид; 10:00, 11 января 2017 (UTC)
- Поскольку Википедия является справочным изданием, то при написании статей, а особенно в их названиях, следует использовать букву «ё», как того требуют действующие правила русской орфографии в отношении специальных текстов. — Schrike (обс.) 09:20, 11 января 2017 (UTC)
- Тогда и ё там ни к чему. С уважением Кубаноид; 07:25, 11 января 2017 (UTC)
Итог[править код]
Склонен сказать, что обсуждение опустилось в демагогию, а конструктивные аргументы были сказаны ещё в начале. Оставляем названием от официального локализатора. Буква "ё" имеет малое значение в данном контексте, как и регистр букв, из-за чего может показаться, что здесь попытка переименования ради переименования. Spillik (обс.) 09:59, 3 августа 2018 (UTC)
Аналогично номинации выше. С уважением Кубаноид; 06:40, 11 января 2017 (UTC)
- Аналогично оставить. Официальная локализация. Все претензии — к сотрудникам «Азбуки». — Schrike (обс.) 07:17, 11 января 2017 (UTC)
- Не возражаю. С уважением Кубаноид; 07:30, 11 января 2017 (UTC)
Итог[править код]
Номинатор согласен с текущим названием, созданным по официальной локализации от Азбуки. Spillik (обс.) 09:47, 3 августа 2018 (UTC)
По русскоязычному изданию. С уважением Кубаноид; 07:32, 11 января 2017 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано по русскоязычному изданию. Spillik (обс.) 10:03, 3 августа 2018 (UTC)
В труде написано с прописной, что соответствует текущей норме. «Озон» и «Лабиринт» продают в таком же написании. С уважением Кубаноид; 09:58, 11 января 2017 (UTC)
Итог[править код]
Per номинатор. --RasabJacek (обс.) 21:25, 1 февраля 2017 (UTC)
Итог подведён на правах подводящего итоги и может быть оспорен в упрощённом порядке.
Прописной даже официально не надо. С уважением Кубаноид; 11:38, 11 января 2017 (UTC)
Итог[править код]
Per номинатор. --RasabJacek (обс.) 21:14, 1 февраля 2017 (UTC)
Итог подведён на правах подводящего итоги и может быть оспорен в упрощённом порядке.
Нужен дефис. С уважением Кубаноид; 12:03, 11 января 2017 (UTC)
Итог[править код]
Сделано. ~Fleur-de-farine 09:52, 14 января 2017 (UTC)
MTV Video Music Award за лучшее хип-хоп видео → MTV Video Music Award за лучшее хип-хоп-видео[править код]
Дефиса не хватает. С уважением Кубаноид; 12:15, 11 января 2017 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано. MisterXS (обс.) 21:05, 11 февраля 2017 (UTC)
Нужна прописная. С уважением Кубаноид; 13:53, 11 января 2017 (UTC)
Итог[править код]
Кубаноид, да здравствует прописная! С уважением, Дух Ивана Булкина — 22:05, 14 января 2017 (UTC)
Прочитав Википедия:К переименованию/25 мая 2010#Повят → Повет и Обсуждение:Повят, считаю что статью следует переименовать. Аргументы — те же что и в прошлом обсуждении, его итог мне кажется не верным. --Krop-pork (обс.) 14:54, 11 января 2017 (UTC)
- Цитирую со СО статьи:
Эта страница была предложена к переименованию в Повет 25 мая 2010 года. В результате обсуждения было решено оставить название Повят без изменений. Для повторного выставления страницы на переименование нужны веские основания, иначе это может быть расценено как игра с правилами (см. пункт 8). |
- Где веские основания? — 109.252.75.240 18:46, 11 января 2017 (UTC)
- Как минимум, что сложный итог был подведён АПАТом, а не ПИ или администратором, без каких либо веских аргументов. —Serhio Magpie (обс.) 19:02, 11 января 2017 (UTC)
- Переименовать На СО приведены новые АИ. --Лобачев Владимир (обс.) 21:18, 11 января 2017 (UTC)
- Может, её разделить на две? Там ведь о двух разных понятиях речь. Административная единица в современной Польше — это, конечно, повят. Историческое понятие по-русски — да, повет. 91.79 (обс.) 16:59, 12 января 2017 (UTC)
- А разве такое слово как повЯт есть в русском языке? Хоть про российскую, хоть про украинскую, литовскую (ВКЛ) или польскую административную единицу. --Лобачев Владимир (обс.) 20:37, 12 января 2017 (UTC)
- Если говорят про современную, то есть (это первый попавшийся источник, зато филологический; посмотрите ещё в гуглобуксе в кавычках). 91.79 (обс.) 22:57, 12 января 2017 (UTC)
- Я не против, можно и разделить. Возьмётесь, 91.79? --Krop-pork (обс.) 19:10, 12 января 2017 (UTC)
- Не возьмусь, недостаточно хорошо владею польским. 91.79 (обс.) 19:21, 12 января 2017 (UTC)
- Сначала в рамках данной номинации надо решить с названием данной статьи. А вопрос о разделении надо отдельно выносить. --Лобачев Владимир (обс.) 05:32, 27 января 2017 (UTC)
- Не возьмусь, недостаточно хорошо владею польским. 91.79 (обс.) 19:21, 12 января 2017 (UTC)
- А разве такое слово как повЯт есть в русском языке? Хоть про российскую, хоть про украинскую, литовскую (ВКЛ) или польскую административную единицу. --Лобачев Владимир (обс.) 20:37, 12 января 2017 (UTC)
Оспоренный итог[править код]
На данный момент это статья по большей части о польской АТЕ. Возможно что действительно стоит разделить. Но это уже надо решать в соответствующем месте. Название оставлено. Если кто желает вынести на разделение, то это можно сделать и под текущим названием статьи. --RasabJacek (обс.) 21:10, 1 февраля 2017 (UTC)
Итог подведён на правах подводящего итоги и может быть оспорен в упрощённом порядке.
- Пардон, но данное решение не основано на правилах и противоречит всем энциклопедиям и словарям на русском языке (см. СО статьи), таким образом прямо нарушая правило ВП:АИ. --Лобачев Владимир (обс.) 05:29, 2 февраля 2017 (UTC)
- Gramota.ru говорит, что слова «повят» вообще нет в русском языке, в отличие от слова «повет». --Лобачев Владимир (обс.) 05:33, 2 февраля 2017 (UTC)
- Давайте откроем Большую российскую энциклопедию. В статьях Гродно, Варшавская губерния, Дибич («ДИ́БИЧ (Diebitsch), Дибич-Забалканский Иван Иванович (Иоганн Карл Фридрих Антон) (12.5.1785, поместье Грос-Лейпе, Пруссия, ныне с. Велька-Липа Тжебницкого повета Дольнослёнского воеводства, Польша – 10.6.1831, дер. Клещево Пултуского повета Варшавского воеводства Царства Польского), рос. военачальник») используется слово повЕт. А вот слово повЯт вообще не используется. --Лобачев Владимир (обс.) 08:35, 18 февраля 2017 (UTC)
- Повет в Польше: Повет — м. Административно территориальная единица в Польше и до 1929 г. на Украине, соответствующая уезду. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000. --Лобачев Владимир (обс.) 11:35, 18 февраля 2017 (UTC)
В современных словарях об административно-территориальной единице в Польше:
Повет м. Административно-территориальная единица в Польше
Поветы (иначе повяты, от польск. powiat) — административно-территориальные единицы в Польше и в Малороссии в XIV—XIX вв.
— Славянская энциклопедия. XVII век. Том 2 — М., 2004 — С. 161
Не только в Польше:
Повет (истор.). Уезд на Украине. От дворянина Миргородского повета и помещика Ивана, Иванова сына, Перепенка прошение. Гоголь.
Повет — пове́т род. п. -а "уезд". Через укр. повíт из польск. роwiаt, местн. п. ед. ч. w роwiесiе – то же.
Повет — в правовых актах Российской империи понятие, обозначавшее различные административные округа: воеводства, округа наместников (державцев, тиунов) и даже более мелкие административные территории. Иногда понятие «П.» употреблялось и в значении земли, волости.
А в каких энциклопедиях и словарях на русском языке указано слово «повЯт»? --Лобачев Владимир (обс.) 11:34, 6 февраля 2018 (UTC)
Предварительный итог[править код]
Во всех приведённых русскоязычных словарях, а также в Большой российской энциклопедии упоминается только «повЕт» для административно-территориальных единиц как в Польше, так и для в других странах (Россия, ВКЛ). Переименовать. Если не будет возражений, через неделю итог станет окончательным. --Лобачев Владимир (обс.) 12:31, 17 апреля 2019 (UTC)
Итог[править код]
Как показано выше, в русскоязычных словарях и энциклопедиях есть слово «повет» и нет слова «повят» как по отношению исторических российских и литовских административно-территориальных единиц, так и по отношению к современным польским. Возражений не высказано. Переименовано в Повет. --Лобачев Владимир (обс.) 13:21, 18 июня 2019 (UTC)
Она русский человек, родилась в России, Калининград это тоже Россия, вполне есть отчество. 81.5.105.164 15:20, 11 января 2017 (UTC)
- Где авторитетные источники, подтверждающие, что она именно "Яковлевна"? --Andreykor (обс.) 15:26, 11 января 2017 (UTC)
У нее узнайте, какое отчество она носит 81.5.105.164 15:35, 11 января 2017 (UTC) 81.5.105.164 15:35, 11 января 2017 (UTC).
- Ну вот Вы и узнайте. Причём с предъявлением паспорта. А то верить на слово даже самому герою статьи -не в правилах Википедии.--Jürgen Klinsmann1990 (обс.) 19:01, 11 января 2017 (UTC)
- Ну паспорт необязательно, достаточно АИ с инфо, интервью какое-нибудь. --Акутагава (обс.) 01:22, 12 января 2017 (UTC)
- Понятное дело, что необязательно. Но раз человек предлагает обратиться лично к Квитко :)--Jürgen Klinsmann1990 (обс.) 05:13, 12 января 2017 (UTC)
- Ну паспорт необязательно, достаточно АИ с инфо, интервью какое-нибудь. --Акутагава (обс.) 01:22, 12 января 2017 (UTC)
Итог[править код]
За 2 недели так и не было предоставлено источников, подтверждающих, что её отчество именно "Яковлевна". Не переименовано. --Andreykor (обс.) 08:31, 25 января 2017 (UTC)
Орфография. Другие музыкальные посты давно обездефисены. С уважением Кубаноид; 15:51, 11 января 2017 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано. MisterXS (обс.) 08:32, 4 февраля 2017 (UTC)
Статья Диплодок — это биологическая статья о роде, название должно быть во множественном числе, а не единственном. На данный момент статья Диплодоки существует как перенаправление, предлагаю и её переименовать — в статью Диплодок (и возможно в дальнейшем переделать в страницу разрешения неоднозначностей). — Alenka-3 (обс.) 16:34, 11 января 2017 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано. — Алексей Копылов 20:29, 13 января 2017 (UTC)
- В связи с изменениями нормативной базы рувики (новая редакция ВП:БИОС) переименовано обратно. — VladXe (обс.) 19:52, 30 ноября 2019 (UTC)
§ 186 Правил-2006. С уважением Кубаноид; 17:42, 11 января 2017 (UTC)
- Солидарен! --Daemon2010 (обс.) 17:55, 11 января 2017 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано. MisterXS (обс.) 21:06, 26 января 2017 (UTC)