Википедия:К переименованию/12 октября 2017

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Как Первая Греческая республика или Третья греческая республика? С уважением Кубаноид; 00:52, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано во Вторая Греческая республика. — Андрей Бондарь (обс.) 13:49, 19 декабря 2018 (UTC)[ответить]

Персонажи Шахнаме[править код]

Бахман (Шахнаме)Бахман (персонаж)[править код]

Нормальное уточнение. С уважением Кубаноид; 00:59, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Дараб (Шахнаме)Дараб (персонаж)[править код]

Аналогично номинации выше. Сравните: нормально — Дараб (шахрестан), ненормально — Дараб (Фарс). С уважением Кубаноид; 01:05, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовал в Дараб (царь) и Бахман (царь) по аналогии с Зов (царь). Персонажами не стал называть, т.к. неизвестно (вроде как) насколько они вымышлены. X0stark69 (обс.) 12:47, 10 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Орфография. С уважением Кубаноид; 01:15, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Есть такое в источниках. - Schrike (обс.) 18:37, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Оформление уточнения. С уважением Кубаноид; 01:58, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

  • А есть какое-то обсуждение или консенсус на тему того, какое уточнение? Вот например в этой категории все уточнения аналогичны номинируемому, а тут есть оба вида.

Итог[править код]

× Статья не переименована. Излишнее уточнение и так сложного имени автора. В случае оспора итога прошу вызвать меня при помощи {{ping}}. -- La loi et la justice (обс.) 14:26, 31 августа 2018 (UTC)[ответить]

Орфография. С уважением Кубаноид; 02:42, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано согласно правилам русского языка в Международная федерация любительского муай-тая. GAndy (обс.) 15:47, 8 мая 2019 (UTC)[ответить]

Оформление. С уважением Кубаноид; 02:59, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Не переименовано.--1677venzel gottorpskij (обс.) 14:28, 4 июля 2018 (UTC)[ответить]

Оформление. С уважением Кубаноид; 03:02, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано.--1677venzel gottorpskij (обс.) 12:24, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Оформление. С уважением Кубаноид; 03:04, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано--1677venzel gottorpskij (обс.) 12:29, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Орфография. С уважением Кубаноид; 03:54, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано. X0stark69 (обс.) 14:00, 10 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Экспрессы[править код]

Киев-ЭкспрессКиев-экспресс[править код]

[1], [2]. С уважением Кубаноид; 05:28, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано в соответствии с приведёнными ссылками. X0stark69 (обс.) 14:00, 10 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Горакхдхам ЭкспрессГоракхдхам-экспресс[править код]

Орфография. С уважением Кубаноид; 05:30, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

✔ Статья переименована. В случае оспора итога прошу вызвать меня при помощи {{ping}}. -- La loi et la justice (обс.) 14:25, 31 августа 2018 (UTC)[ответить]

Орфография. С уважением Кубаноид; 05:34, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Оспоренный итог[править код]

В реестре авиакомпаний всё с большой буквы ЛУКОЙЛ-АВИА, в новостных источниках Лукойл-Авиа. Поскольку не аббревиатура, переименовано в Лукойл-Авиа. MisterXS (обс.) 19:24, 31 октября 2017 (UTC)[ответить]

Яндекс.Карты тут орфографически правы. См., например, корректные Улица Рогожский Посёлок, Рабочий Посёлок (платформа). То есть Улица Железнодорожный Посёлок (Апатиты), ещё лучше Железнодорожный Посёлок (улица, Апатиты). С уважением Кубаноид; 05:59, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано в Улица Железнодорожный Посёлок (Апатиты) по аналогии с другими улицами в соответствии с орфографией. X0stark69 (обс.) 15:00, 10 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Например, на офпортале Казани так. С уважением Кубаноид; 06:15, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано. В соответствии с аргументом. X0stark69 (обс.) 15:00, 10 ноября 2017 (UTC)[ответить]

В соответствии с транскрипцией и укоренившимся написанием. Напомню, что восточногерманский фильм 1961 года, шедший в советском прокате назывался «Происшествие в Гляйвице» (https://www.kinopoisk.ru/ film/proisshestvie-v-glyayvice-1961-72763/). -- Dutcman (обс.) 06:33, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

  • Если называть по фильму, то разве не „Операция «Гляйвиц»“ он назывался? См. [3], www.kino-teatr.ru/kino/movie/euro/80724/annot/.
    Есть и другие фильмы с названием „Операция «Гляйвиц»“: [4]. --Moscow Connection (обс.) 14:42, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]
  • Вообще, мне давно кажется, что все эти заголовки со словом «инцидент» в Ruwiki — очень плохой (дословный) перевод из английской Википедии. По-русски так не говорят, или говорят в очень узком смысле. События, описываемые в данной статье, — не «инцидент». --Moscow Connection (обс.) 18:54, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]
  • Вы правы, фильм назывался «Операция „Гляйвиц“», но я имел ввиду именно что я следует за л, а не как теперь а. Вопрос о том считать ли это инцидентом, происшествием или операцией - дело второстепенное. -- Dutcman (обс.) 22:11, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]
  • только не в соответствии с транскрипцией, а наоборот. Транскрипция никаких «ля» не допускает. Но в БРЭ — Гляйвиц (видимо, по старой передаче, когда он еще был немецким). --М. Ю. (yms) (обс.) 05:46, 13 октября 2017 (UTC)[ответить]
  • Нет под рукой Гиляревского. У него, кажется, после L дифтонг EI пишется как ЯЙ (Ляйпциг, Кляйн etc). -- Dutcman (обс.) 06:19, 13 октября 2017 (UTC)[ответить]
  • Конечно надо переименовать в Гляйвиц, как предлагает Dutcman. Именно такая транскрипция укоренилась ещё в советское время (смотри фильм "Происшествие в Гляйвице"), именно с таким переводом город вошёл в аналы в данном случае советской истории. При запросе "гляйвиц" гугл выдаёт 18 000 страниц, а для "глайвиц" всего 800. Помню, когда правил статью - а резала ухо (хотя не аргумент). --Nikolai (обс.) 20:46, 27 ноября 2017 (UTC)[ответить]
  • Получается, так — всё же Гляйвиц, а не Глайвиц употребляется в качественных русскоязычных АИ. Но это не единственный вопрос о наименовании. Как верно заметил Moscow Connection, слово «инцидент» тут не очень подходит, как и слово «происшествие». Да и слово «события» тоже не очень. Это ж не было неожиданным несчастным случаем, вроде ДТП, авиакатастрофы или землетрясения. И это не стихийные общественные волнения, митинги и уличные стычки. Это была заранее спланированная специальная операция СС. «Провокацией» назвать будет не точно: основной целью всей этой затеи была отнюдь не провокация кого-то на какие-то действия, а дезинформация и создание повода к войне. Сами деятели СС назвали это «Операция „Консервы“», которая была частью более масштабной «Операции „Гиммлер“». И если уж статья про неё названа по оригиналу — Операция Гиммлер, тогда может и эту следует назвать Операция «Консервы»? Это ж именно спецоперация, а не просто случившиеся где-то когда-то события. Или в советских и российских академических исторических источниках устоялся другой термин? Поиск на Гугл-Книгах мне ответа не дал. Александр Румега (обс.) 08:22, 28 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

С операцией тоже не очень понятно. Я вот вообще не вижу надёжного источника на название «операция „Консервы“». В более-менее авторитетных источниках она именуется «операция „Гиммлер“» (статья «Германо-польская война 1939» в СИЭ, История Великой Отечественной войны Советского Союза, 1941-1945, Том 1). Что касается населённого пункта, ныне называемого но-польски Гливице, то тут тоже всё непросто. Самым распространённым названием является Глейвиц (в частности, СИЭ, БСЭ, БРЭ), но передача с немецкого ei как ей/эй является явно устаревшей и неточно передающей оригинальное произношение. Второй по популярности вариант — Гляйвиц, который в большей степени отвечает оригинальной фонетике. Однако, полностью правилам передачи на русский язык немецких географических названий отвечает вариант Глайвиц, который тоже вполне встречается в источниках (например), при этом согласно «Инструкции по русской передаче немецких географических названий» сочетание согласный e1 передаётся как ай (§18). Как сказано в обсуждении, Гилеревский также рекомендует передавать данное сочетание. Поэтому, полагаю целесообразным выбрать именно этот вариант названия.

Что касается описания собственно события, то полностью согласен, что «инцидент» — это неточный англицизм. Провокация более удачна, в источниках встречается (например, в БРЭ в статье «Германо-польская война 1939»), но лучше, как мне кажется, дать описательное название события — «Нападение на радиостанцию». Исходя из вышесказанного, переименовано в Нападение на радиостанцию в Глайвице. GAndy (обс.) 14:23, 8 мая 2019 (UTC)[ответить]

Если сохранять псевдоним, то персоналия Стефаньский (польск. Alexander Stefański) или Штефански (рум. Alexander Ștefanski). В английской Вики он Александр Данелюк-Стефански (англ. Alexander Danieliuk-Stefanski), а в польской — Александр Данелюк (польск. Aleksander Danieluk). -- Dutcman (обс.) 07:32, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Поглядел по Гугл.Книгам — в советской литературе он чаще всего фигурирует под именем Данелюк (Стефанский) Александр Петрович — именно стак, с отчеством на русский манер. Переименовано в Данелюк, Александр Петрович. GAndy (обс.) 16:18, 8 мая 2019 (UTC)[ответить]

Есть Превеза (ном), Превеза (периферийная единица) и пролив с таким названием. Все они вторичны, относятся к городу. — Андрей Бондарь (обс.) 08:51, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Логично, → Переименовать Macedon (обс.) 09:47, 4 декабря 2017 (UTC)[ответить]
Конечно → Переименовать --Upp75 (обс.) 11:43, 21 августа 2018 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано. — Андрей Бондарь (обс.) 13:38, 19 декабря 2018 (UTC)[ответить]

В соответствии с указом Президента России от 6 мая 1992 года № 465 должность Государственного секретаря РСФСР преобразована в должность Государственного секретаря при Президенте России. Владимир Жуков (обс.) 13:33, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

× Статья не переименована. Не нужное уточнение, поскольку ни до, ни после подобных должностей не было. В случае оспора итога прошу вызвать меня при помощи {{ping}}. -- La loi et la justice (обс.) 14:29, 31 августа 2018 (UTC)[ответить]

Оформление. С уважением Кубаноид; 18:24, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано. - Schrike (обс.) 18:40, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

История франкмасонства от возникновения его до настоящего времени. Встречается и по-современному. С уважением Кубаноид; 18:37, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано в современное название в соответствии со ссылками. X0stark69 (обс.) 14:35, 10 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Оформление. С уважением Кубаноид; 18:39, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Названия хоть на одно слово, но отличаются, и шаблон {{не путать}} тут поможет. Ничего другого, кроме книг, под такими названиями в РуВики нет и пока что не ожидается, потому уточнения в скобках не требуется. Кроме того, статья Масонство в его прошлом и настоящем (книга) на самом деле не про одну книгу, а про серию сборников статей и материалов. Потому обе статьи переименовываются без уточнений: Масонство в прошлом и настоящем (М. Морамарко)Масонство в прошлом и настоящем, а Масонство в его прошлом и настоящем (книга)Масонство в его прошлом и настоящем. Перенаправления сохраняются. Александр Румега (обс.) 10:28, 29 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Оформление. С уважением Кубаноид; 18:41, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

  • Она, строго говоря, не повесть, а новелла. Но новелла «Превращение» есть, к примеру, ещё у Мережковского. Вообще переименования в такие варианты без фамилий, если и делать, то крайне аккуратно, изучив все подводные камни. 91.79 (обс.) 20:42, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

А кроме Мережковского — у Салтыкова-Щедрина, Газданова, Рэя Бредбери. Конечно, история про Замзу известнее прочих, но учитывая ещё и неопределённость с формой уточнения (вообще новелла, но называют и повестью, и рассказом) лучше оставить фамилию. Не переименовано. 91.79 (обс.) 17:28, 25 июня 2020 (UTC)[ответить]

Причиной номинации является тот факт, что в восстании участвовали не только башкиры, но и народы Поволжья (татары, марийцы, мордва) в целом. Это только один из вариантов на переименование. Я полагаю, что можно выбрать и другие названия. Источник в статью я добавил. Позже добавлю еще. --Bolgarhistory (обс.) 20:51, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

  • К сожалению подобные источники являются оригинальными исследованиями последователей идеологических течений «татаризма» или «булгаризма», многие труды которых весьма далеки от фактической истории, и призваны объединять поволжские народы под главенством татар. Советская и российская академическая наука отрицает существования подобной терминологии. То что в некоторых из этих восстаний участвовали несколько представителей других народов не может быть основанием для переименования статьи. Например, мишарский религиозный деятель Батырша непосредственно в самом восстании не принял участия, а там в основную роль сыграли бурзянские и гайнинские башкиры. Ryanag 03:52, 13 октября 2017 (UTC)[ответить]
    Коллега, если Вы беретесь критиковать АИ, то нужны аргументы, а не навешивание ярлыков.--Bolgarhistory (обс.) 07:22, 13 октября 2017 (UTC)[ответить]

    К сожалению подобные источники являются оригинальными исследованиями последователей идеологических течений «татаризма» или «булгаризма», многие труды которых весьма далеки от фактической истории, и призваны объединять поволжские народы под главенством татар

    Ryanag
    Получается, что источник, изданный Институтом татарской энциклопедии является оригинальным исследованием? Не знал, что такое возможно. По-моему, тут скорее ВП:ПРОТЕСТ. Никаких аргументов против не приведено, но АИ выставлен "татаристским" и "булгаристским". --Bolgarhistory (обс.) 07:29, 13 октября 2017 (UTC)[ответить]
    А вы хоть знакомы с трудом «Кто ты татарин?» директора Института истории Академии наук Татарстана, если нет то советую на досуге почитать. Здесь видно что автора мало интересует исторические факты, а преследуются только идеологические цели и практически все остальные историки академии автоматически становятся его последователями. Ryanag 08:37, 13 октября 2017 (UTC)[ответить]
    Давайте не будем опять менять тематику обсуждения. Здесь речь не о том, кто татарин, а кто нет, а событиях 17-18 веков. В данный момент я вижу, что АИ ничего маргинального не вносит и соответствуют требованиям Википедии. Я дополнил источниками. --Bolgarhistory (обс.) 09:04, 13 октября 2017 (UTC)[ответить]
    И еще, коллега, прошу Вас не удалять информацию, подкрепленную уже несколькими АИ. К вопросу переименования статьи eе наличие не имеет прямого отношения. Помните про ВП:НТЗ. --Bolgarhistory (обс.) 09:19, 13 октября 2017 (UTC)[ответить]
    Башкиро-татарские восстания: как Москва сыграла на противоречиях с казахами и калмыками и победила [5] и Татары и башкиры: по разные стороны в Смуту, но вместе в восстаниях и походах за русского царя [6] Башкиро-татарские восстания как раз и описываются.Так что возможно стоит и → Переименовать Валко (обс.) 09:44, 14 октября 2017 (UTC)[ответить]
    То же встретил в журнале что у Чингисхана настоящее имя "Святослав", но отправить на переименование или добавлять в качестве одного из имен -совести или дерзости не хватило. Ryanag 02:49, 20 октября 2017 (UTC)[ответить]
  • За два века источники , то устарели.Сейчас новые пишут про Татаро-Башкирские восстания.

После падения Казанского ханства массы булгаро-татар и финно-угров переправлялись с правобережья Волги на левобережье, арендуя у башкир территории. Уже на этом этапе беглецы, стремясь избежать репрессий, записывались башкирами. Иные общества сохраняли некоторое время свои обычаи. Так длительное время сохранялись аулы мари, удмуртов, чувашей, мишар и татар-тептярей.

Валко (обс.) 13:01, 23 октября 2017 (UTC)[ответить]

    • Увы, всякая идеологическая литература не может быть авторитетным источником в вопросах по истории. А в другом обсуждении вы абсолютно не смущаясь сегодня предлагаете рассмотреть в качестве АИ источник почти вековой давности). Ryanag 15:04, 23 октября 2017 (UTC)[ответить]
  • Вы же не смущайтесь когда доказываете что источники устарели. Валко (обс.) 17:04, 23 октября 2017 (UTC)[ответить]
    • А вы спросите у любого администратора ВИКИПЕДИИ о том какой из этих источников авторитетнее - ЭСБЕ или БРЭ, первое издание БСЭ или третье издание БСЭ? Если их ответы будут другими, тот тут конечно будет очень стыдно за РуВики. Ryanag 17:30, 23 октября 2017 (UTC)[ответить]

Среди представленных участниками Валко и Bolgarhistory источников две статьи казанского издания "Реальное время" под авторством одного человека некоего Ярослава Пилипчука. Но у него вариант "татаро-башкирские восстания" встречается лишь в заголовках, а непосредственно в тексте его статей можно неоднократно увидеть вариант "башкирские восстания". Далее в списке источников фигурирует статья Запрятанная история татар авторства работника культуры (именно культуры, а не науки) Вахита Имамова, но там варианта "татаро-башкирские восстания" не встретил. Только народное восстание, национально-освободительное восстание, татаро-башкирский народ, татаро-башкирская земля. Кроме того, в списке использованной литературы Вахит Имамов ссылается на такие книги как "Башкирские восстания" Акманова и "Башкирское восстание" Устюгова, то есть на литературу, где восстания названы башкирскими. Также фигурирует статья по всей видимости исследователя-любителя, который хоть и использует выражение "башкирские восстания", но приходит к выводу, что называть эти восстания исключительно башкирскими не совсем верно. Участники зачем-то дважды привели выдержки из книги Габдуллина "От служилых татар к служилому дворянству" здесь и здесь. Причём у Габдуллина есть вариант как "татаро-башкирские восстания", так и "башкиро-татарские". Также был представлен источник "Татарский энциклопедический словарь". Не имея его под рукой, не могу сказать, что там написано. Возможно там ссылка на того же Габдуллина.

Что в итоге имеем? Две статьи казанской интернет-газеты без списка литературы, статья историка-любителя, статья деятеля культуры (причём все они также используют вариант "башкирские восстания"). Из более солидных источников книга Габдуллина неясно какого издательства и ТЭС (не исключено, что второе ссылается на первое). На другой чаше весов энциклопедические издания БЭ, БСЭ и книги АН СССР, где восстания именуются башкирскими. Статья в нынешнем виде делает акцент на участии в восстаниях именно башкир. Для переименования её придётся переписывать, чтобы отразить участие в восстаниях других народов. Но даже это не будет гарантировать переименования, так как учитывается ещё и распространённость названий, а не только народы-участники. Правки участников Валко и Bolgarhistory свелись к изменению карточки и преамбулы (вместо восстания башкир стало восстания татар и башкир), также в одном из предложений слово башкиры заменено на нерусское население. На этом всё. При таком положении дел выступаю за оставление текущего названия. --Rg102 14:59, 31 октября 2017 (UTC)[ответить]

  • Считаю, что название статьи надо оставить без изменений. Даже если в этих восстаниях участвовали представители других народов, они лишь присоединялись к башкирам, которые составляли основную военную силу этих восстаний. Ну и не стоит забывать о том, что "татары" как самоназвание народа стало использоваться лишь в 20 веке. MORATSOLTAN

Предварительный итог[править код]

В связи с отсутствием немаргинальных и независимых АИ для переименования этой статьи, также с учетом мнения посредника по данному поводу:

По поводу статьи Башкирские восстания. Нужны профильные источники, причём, желательно, не татарские и не башкирские. Как минимум авторитетность работ Имамова и Белова у меня вызывает большие сомнения, а этот — точно не АИ. Что до ТЭС - я бы предпочёл увидеть какой-то не татарский АИ, который бы называл восстания Татарско-башкирскими.--Vladimir Solovjev обс 12:20, 17 октября 2017 (UTC)

СОУ

продолжение обсуждения не представляется возможным — статья не переименована. Ryanag 04:21, 20 августа 2018 (UTC)[ответить]

Не спешите, разве Любавский М. К. всё это выдумал или перестал быть АИ. Обзор истории русской колонизации с древнейших времен и до XX века - М., 1996. - 688 с.

Народ этот, считал автор, тем более опасен, что “непрестанно умножается и растет”: двадцать лет тому назад прямых башкир было не более 33 тыс., много 40 тыс. человек, а ныне стало больше 100 тысяч. “Казанские, сибирские и прочих уездов ясачные татары больше половины в башкиры перешли; прочие иноверцы — мордва, чуваши, черемисы, вотяки целыми селами и деревнями с ясаков к башкирам же перешли; а ныне и русских не малое число, от подушных податей беглецов, в башкиры перешли, и множество уже сел в Башкирии, в которых не сыщется ни одного иноверца”.


Любавский М.К. Обзор истории русской колонизации с древнейших времен и до XX века - М., 1996. - 688 с. Валко (обс.) 13:29, 30 августа 2018 (UTC)[ответить]
Для вас похоже да — он все выдумал и перестал быть АИ. В указанном источнике Любавский вообще не упоминает про «татаро-башкирские восстания» (он пишет про «восстания башкир», «башкирские мятежи» и т.п., даже один из его трудов называется «Очерки по истории башкирских восстаний XVII—XVIII вв.»), так что обсуждать тут нечего. А таких анонимных авторов «записок правительству Анны Иоанновны», открыто призывающих истреблять башкир, в то время было много — ясно что это делалось намеренно. --Ryanag 16:45, 30 августа 2018 (UTC)[ответить]
Участник:Ryanag, я разве где то написал, что В указанном источнике Любавский упоминает про «татаро-башкирские восстания» Я написал цитату из книги, где написано в восстаниях участвовали не только Башкиры, но именно вы эту информацию удаляли из статьи, которую пытался поставить @Bolgarhistory:. что вы тут за дифф поставили? Валко (обс.) 13:24, 31 августа 2018 (UTC)[ответить]
Если не писал - то значит это совершенно не относится к данной теме - об этом можете спросить у любого администратора.--Ryanag 15:04, 31 августа 2018 (UTC)[ответить]
Участник:Ryanag, на каком основании вы закрываете эту часть обсуждения и не отвечаете на поставленный вопрос? И что такое Если не писал , я с вами на брудершафт рюмку не выпивал, и обращаюсь к вам на ВЫ. Валко (обс.) 15:24, 31 августа 2018 (UTC)[ответить]
"Сторонние вопросы" обсуждайте в других местах, а здесь НЕФОРУМ. Ryanag 15:30, 31 августа 2018 (UTC)[ответить]
Участник:Ryanag, естественно здесь не форум, здесь обсуждение статьи и источников. Ответ на поставленный вопрос дайте пожалуйста. Валко (обс.) 15:33, 31 августа 2018 (UTC)[ответить]
Вот именно - запрашиваемых посредником источников на переименование до сих пор нет, а сообщение анонимного автора который даже не пишет про какое-либо участие в восстаниях других народов — мягко говоря совершенно не в тему. Ryanag 15:41, 31 августа 2018 (UTC)[ответить]
Участник:Ryanag, о каком анонимном авторе вы говорите, я вам процитировал Любавского. Валко (обс.) 15:45, 31 августа 2018 (UTC)[ответить]
Значит вы не читали свой же источник - в этом и есть проблема. Взяли какой-то кусок текста совершенно не связанной с данным обсуждением, чтобы потянуть его до бесконечности. --Ryanag 17:22, 31 августа 2018 (UTC)[ответить]
Участник:Ryanag, я читал Любавского и задал вам вопрос на который хочу получить прямой и конкретный ответ. Вы читали Любавского или нет, и считаете Любавского за АИ или нет, ответьте и перестаньте пытаться закрыть тему не дав ответа на поставленные вопросы. Валко (обс.) 02:31, 1 сентября 2018 (UTC)[ответить]
ВП:ПОКРУГУ"Сторонние вопросы" обсуждайте в других местах, а здесь НЕФОРУМ. --Ryanag 22:35, 3 сентября 2018 (UTC)[ответить]
ВП:ПОКРУГУ — это у вас, и Любавский это АИ, и перестаньте закрывать тему. В п источнике написано в восстаниях принимали участие не только башкиры. Валко (обс.) 01:12, 4 сентября 2018 (UTC)[ответить]
У Любавского ничего этого нет, не нужно ни за кого придумывать. Если вы считаете Любавского АИ то почему удаляете его из статьи — в этом видны «двойные стандарты».--Ryanag 01:59, 4 сентября 2018 (UTC)[ответить]
Я вам привёл цитату выше читайте, и где это я его статьи удалил? Я вам еще раз говорю покажите пожалуйста номер страницы где написано у Любавского Исторический Башкортостан и я лично верну По утверждению И. Г. Акманова, термин "Исторический Башкортостан" впервые используется М. К. Любавским в работах 30-х гг. XX века И не надо ссылаться на источник Акманов И. Г. Башкирские восстания XVII — XVIII вв. — феномен в истории народов Евразии. —Уфа: Китап, 2016. — 376 с. — С. 60-61. — ISBN 978-5-295-06448-7. В википедии должна быть проверяемость, а именно покажите где написано так у Любавского. Валко (обс.) 14:01, 4 сентября 2018 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Безусловно в восстаниях участвовали и другие народы, но нужны АИ, которые употребляют конкретный термин башкирско-татарские восстания. Участником были предоставлены источники, некоторые из них, к сожалению, не соответствуют правилам ВП:АИ, а именно — не представляется возможным оценить авторитетность издания, либо её вообще нет. Также хочу напомнить о правиле ВП:НЕВЕРОЯТНО. Итогом данного обсуждения считаю «не переименовывать». При этом я не считаю, что название татарско-башкирские восстания безапелляционно не имеет права существовать в статье, просто для его появления нужны АИ и желательно не в единичном количестве, при появлении которых можно будет оспорить данный итог.
Итог подведён посредником ВП:БТВ. — Helgo13 • (Обсуждение) 18:30, 7 декабря 2018 (UTC)[ответить]