Википедия:К переименованию/13 декабря 2014

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Два пункта. Во-первых, так правильно по итальянской транскрипции, во вторых, и в АИ [1] встречается такое название. Беарзот - так привыкли в Союзе называть, очевидно потому что тогдашние АИ вообще не заморачивались с произношением и все "буржуйские" фамилии писали на английский манер.--Unikalinho 10:40, 13 декабря 2014 (UTC)

Похоже, это от наречия зависит.
Но вот варианта Беарцот как раз и нет нигде в источниках (можно в гугле набрать и убедиться). Более того, этот вариант, как по мне, вообще неузнаваем, т.е. если б просто так увидел фамилию Беарцот, то даже не понял бы, о ком речь. Другое дело Беардзот--Unikalinho 18:49, 13 декабря 2014 (UTC)
Все-таки в оригинале говорят «Беардзот»: [2][3][4][5] --М. Ю. (yms) 20:37, 13 декабря 2014 (UTC)
  • Не переименовывать. В Яндексе «Беарзот» — 8 тыс. страниц, «Беардзот» — 536. Разница почти в 16 раз. Возможно, при сопоставимых результатах и имело бы смысл переименовать в более правильный вариант, но не в этом случае.--IgorMagic 22:52, 19 декабря 2014 (UTC)
  • А в Гугле «Беарзот» — 18 800[6][7], «Беардзот» — 384. Разница почти в 50 раз. Не переименовывать.--A.S. 17:57, 23 декабря 2014 (UTC)

Итог

Согласно правилу именования статей «приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым». Согласно сложившейся практике, соответствие транскрипционным нормам и оригинальному произношению учитываются — но только в том степени, если это не противоречит параметрам узнаваемости и используемости в АИ.

Источник Беардзот Беарзот Беардцот
Яндекс 412 6 тыс. 27
Яндекс.Новости 19 267 7
Гугл.Букс 3 24 1
Гугл.Академия 0 6 0
Спорт-Экспресс 0 13 0
Советский спорт 0 5 0
Чемпионат.ком 0 33 0
Спортбокс 0 36 0
Спортс.ру 23 665 2

Также в словаре «Игроки, тренеры, судьи»Беарзот

Как видно из представленной выше таблицы используемости фамилии итальянского игрока и тренера в СМИ, вариант «Беарзот» как минимум на порядок превышает остальные вместе взятые. Очевидно, что такое написание для данного игрока уже устоялось и несомненно является наиболее узнаваемым для русскоязычной аудитории. Не переименовано. GAndy 17:10, 31 декабря 2014 (UTC)