Википедия:К переименованию/14 июля 2020
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Все таки протесты охватывают не весь Кузбасс и уточнение по году излишне. Аналогично Протесты в Шиесе. 176.59.51.217 12:31, 14 июля 2020 (UTC)
- А как СМИ именуют эти события?
В целом, соглашусь к переименованию, но с указанием года, т.к события не прошли этот год, и в любой момент они могут завершиться в этом году. Протесты в Шиесе идут более года, также как и в Гонконге. А в целом они могут в любой момент повториться, поэтому, советую уточнение пока не убирать, желательно до следующего года. SlavaMK1 (обс.) 14:56, 14 июля 2020 (UTC)
- Когда повторятся, тогда и будет добавлено уточнение, а пока уточнение по году - излишне. Wonomatr (обс.) 10:42, 15 июля 2020 (UTC)
- Переименовать, локально же, не весь Кузбасс. Год конечно пока излишне указывать, но тогда возникнет вопрос о значимости (новостной материал о нескольких месяцах местных событий, может поэтому статью ещё и К удалению выставили). — Hard79 (обс.) 23:51, 6 января 2021 (UTC)
Итог[править код]
Страница удалена. GAndy (обс.) 22:01, 25 января 2021 (UTC)
Организация была переименована. 2A00:1370:8128:4CF6:441B:8F6A:2649:1DE8 16:47, 14 июля 2020 (UTC)
- Переименовать. В статье уже есть новое название + на других Вики тоже новое название. Metra pro (обс.) 20:36, 14 июля 2020 (UTC)
- А как его в русскоязычных АИ называют? adamant.pwn — contrib/talk 22:39, 18 июля 2020 (UTC)
Итог[править код]
На русском языке какой-либо распространённый адаптированный вариант нового названия не ищется. Переименовано в нынешнее название организации — Pure Earth. Meiræ 02:04, 21 июля 2020 (UTC)
Ужасное название — и не только потому, что длинное. Под нынешним вариантом Шёнберг никогда не был известен. Все прусские замки именуются по-немецки, вне зависимости от лингвистических предпочтений современных владельцев соответствующих руин. Ср. Мариенбург (замок). Или Замок Алленбург вместо замок в посёлке Дружба / Дружбинский замок. — Ghirla -трёп- 21:39, 14 июля 2020 (UTC)
- К тому же статья не столько о замке, сколько о соответствующей (дворянской) усадьбе, включающей отнюдь не один только замок. Предлагаю закрепить этот аспект в названии статьи. — Ghirla -трёп- 21:41, 14 июля 2020 (UTC)
- Глубокоуважаемый Ghirla -трёп-! Я в целом согласен с Вами. Конечно надо было во главу угла ставить исконный немецкий топоним. Надо переименовать. Но более верным будет вариант Шёнберг (замок, Польша). Не возражаете? — Максим Кузахметов (обс.) 22:40, 14 июля 2020 (UTC)
- Переименовано! — Максим Кузахметов (обс.) 07:34, 15 июля 2020 (UTC)
- Максим Кузахметов подведите пожалуйста итог по правилам. Wonomatr (обс.) 13:09, 15 июля 2020 (UTC)
- Переименовано! — Максим Кузахметов (обс.) 07:34, 15 июля 2020 (UTC)
- Глубокоуважаемый Ghirla -трёп-! Я в целом согласен с Вами. Конечно надо было во главу угла ставить исконный немецкий топоним. Надо переименовать. Но более верным будет вариант Шёнберг (замок, Польша). Не возражаете? — Максим Кузахметов (обс.) 22:40, 14 июля 2020 (UTC)
Итог[править код]
ОА изменил название на более правильное. -- La loi et la justice (обс.) 13:46, 15 июля 2020 (UTC)
- Уважаемый La loi et la justice (обс.)! Спасибо за помощь! — Максим Кузахметов (обс.) 14:51, 15 июля 2020 (UTC)
- La loi et la justice, Максим Кузахметов, а зачем статье дали название с двойным уточнением — Шёнберг (замок, Польша)? Других замков нет, совпадений по названию в Польше тоже нет. Wonomatr (обс.) 15:05, 15 июля 2020 (UTC)
- Если ОА не против, уточнение про Польшу можно и убрать. -- La loi et la justice (обс.) 15:15, 15 июля 2020 (UTC)
- Другие замки с названием Шёнберг есть. Я как раз работаю над очередной статьёй про замок Шёнберг в Германии. Но в данном случае упоминание Польши весьма актуально. Ведь название очевидно немецкое! — Максим Кузахметов (обс.) 15:26, 15 июля 2020 (UTC)
- Только первая причина ревалентна. -- La loi et la justice (обс.) 15:34, 15 июля 2020 (UTC)
- Другие замки с названием Шёнберг есть. Я как раз работаю над очередной статьёй про замок Шёнберг в Германии. Но в данном случае упоминание Польши весьма актуально. Ведь название очевидно немецкое! — Максим Кузахметов (обс.) 15:26, 15 июля 2020 (UTC)
- Если ОА не против, уточнение про Польшу можно и убрать. -- La loi et la justice (обс.) 15:15, 15 июля 2020 (UTC)
- La loi et la justice, Максим Кузахметов, а зачем статье дали название с двойным уточнением — Шёнберг (замок, Польша)? Других замков нет, совпадений по названию в Польше тоже нет. Wonomatr (обс.) 15:05, 15 июля 2020 (UTC)
В российский прокат (доступный рядовым гражданам, а не фестивальная премьера) картина вышла под названием «Прощание со Сталиным», поэтому считаю, что основной заголовок должен быть таким же. — Che13 (обс.) 22:36, 14 июля 2020 (UTC)
- Зачем уточнение (фильм)? — Акутагава (обс.) 23:59, 14 июля 2020 (UTC)
- Чтобы не путать с Похороны Сталина? Так тут можно шаблон поставить, и всё. -- La loi et la justice (обс.) 05:18, 15 июля 2020 (UTC)
- Можно и без уточнения, уточнение позволит отделить художественное произведение от исторического события. — Che13 (обс.) 07:52, 15 июля 2020 (UTC)
- Чтобы не путать с Похороны Сталина? Так тут можно шаблон поставить, и всё. -- La loi et la justice (обс.) 05:18, 15 июля 2020 (UTC)
- Спасибо за внимание к статье и желание улучшить Википедию.
Теперь по существу :
- Картина выпущена на русском языке в 2019 году и известна в киномире под названием, данным автором.
- С марта 2020, когда фильм вышел в российский прокат, в ВП существует перенаправление → «Прощание со Сталиным», как раз призванное помочь «рядовым гражданам». Считаю также, что «рядовых граждан» надо приучать к уважению авторских прав, в данном случае С. Лозницы, а не потакать мутным телодвижениям временщиков из Минкульта РФ.
- Против - Gerarus (обс.) 08:35, 15 июля 2020 (UTC)
- Солидарен. Не переименовывать. Налицо манипуляции по идеологическим мотивам (вывести государство из-под удара). — Ghirla -трёп- 12:06, 15 июля 2020 (UTC)
- Проблема цензуры названия и трудности получения прокатного удостоверения в статье не отображены. Из представленных рецензий, только на киноарте есть абзац "Скорее жив, чем мертв, — колеблется в 2019 году Министерство культуры Российской Федерации, принимая решение показать фильм Сергея Лозницы в России, но переименовать его из «Государственных похорон» в «Прощание со Сталиным»", в остальных же сухое "в широкий российский прокат фильм выйдет под названием «Прощание со Сталиным»" — Che13 (обс.) 13:00, 15 июля 2020 (UTC)
- Солидарен. Не переименовывать. Налицо манипуляции по идеологическим мотивам (вывести государство из-под удара). — Ghirla -трёп- 12:06, 15 июля 2020 (UTC)