Википедия:К переименованию/18 декабря 2022

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Азалия (РЭП) → ?[править код]

Здесь и далее цитаты из преамбул соответствующих статей: «семейство авиационных станций радиоэлектронного подавления».

Букет (станция радиоподавления) → ?[править код]

«семейство авиационных станций радиоэлектронного подавления».

Герань (РЭП) → ?[править код]

«семейство авиационных станций радиоэлектронного подавления».

Лиман (комплекс РЭП) → ?[править код]

«комплекс радиоэлектронного подавления».

Натрий (РЭП) → ?[править код]

«авиационная станция радиоэлектронного подавления».

Резеда (РЭП) → ?[править код]

«авиационная станция помех радиоэлектронного подавления».

Сирень (РЭП) → ?[править код]

«семейство станций радиоэлектронного подавления».

Смальта (РЭП) → ?[править код]

«авиационная станция помех радиоэлектронного подавления».

Сорбция (РЭП) → ?[править код]

«авиационная станция постановки радиолокационных помех».

Фасоль (РЭП) → ?[править код]

«авиационной станции постановки помех радиоэлектронного подавления».

Хибины (комплекс радиоэлектронного противодействия) → ?[править код]

«авиационный комплекс радиоэлектронной борьбы».

По всем[править код]

Согласно сайту Минобороны, РЭП — это радиоэлектронное подавление. Как можно увидеть выше, еще есть варианты «помехи» и «противодействие». Считаю, что для повышения узнаваемости необходимо аббревиатуру в названиях статей раскрыть. Таким образом, предлагаю использовать уточнения «станция(-ии)/комплекс(-ы) радиоэлектронного подавления/противодействия». 83.220.237.101 09:12, 18 декабря 2022 (UTC)[ответить]

Почему уточнение не в именительном падеже? Основное значение перенаправляет на статью Авионика с 2010 года. 83.220.237.101 09:24, 18 декабря 2022 (UTC)[ответить]

Раскрываем самую главную аббревиатуру и уточняем аналогично Главное разведывательное управление (СССР), Главное разведывательное управление (Белоруссия). 83.220.236.168 09:37, 18 декабря 2022 (UTC)[ответить]

195.128.99.9 09:56, 18 декабря 2022 (UTC)[ответить]
  • А обосновать номинацию вы как-нибудь потрудитесь? РусЛат это плохо в названиях. — 128.69.94.33 14:27, 20 декабря 2022 (UTC)[ответить]
    • В действительности, необходимо отметить, что речь идет именно о мисметч репарации, потому что чаще всего используют именно это название, которое в статье даже не упоминается. У человека, который ищет мисметч репарацию, и при этом не совсем понимает о чем идет речь, может возникнуть путаница. Надо хотя бы в скобочках указать, что это одно и тоже. Timmmokh (обс.) 08:34, 16 июня 2023 (UTC)[ответить]
      • Тогда уж "Репарация неспаренных оснований" - под таким названием она чаще всего встречается в русскоязычной литературе. А в скобках уже да, указать, что это и есть MMR. 46.22.56.18 21:34, 19 июня 2023 (UTC)[ответить]

Франкоязычного швейцарца, рождённого в 1848 году, точно звали Джоном? — Ghirla -трёп- 13:37, 18 декабря 2022 (UTC)[ответить]

Больше известен под прозвищем Нагоре (практически по всем базам он: сначала Нагоре, а уж потом ФИО; см. ссылки внизу статьи). Или лучше Нагоре (футболист)? Если же нет, то надо правильно расставить фамилии: Гомес Фернандес, Альберто. -- 2A00:1370:8190:8A6:F1EC:4394:30A3:AA4 19:17, 18 декабря 2022 (UTC)[ответить]

В чём-то аналогично предыдущему. Как у многих испаноязычных, у него фамилия из 2-х слов. Сейчас по неясным причинам в заголовке статьи только 2-я (материнская), то есть менее важная, фамилия. Непорядок!
Или правильней будет назвать статью по его мононимуАльберто (футболист)? -- 2A00:1370:8190:8A6:C051:5DC5:FF16:D79B 20:27, 18 декабря 2022 (UTC)[ответить]