Википедия:К переименованию/19 марта 2010

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

«Кстати, о Техасе». Напомнили, как говориться.

Насколько я понимаю, в отечественной историографии не принято так называть это событие. АИ на русском языке на такое название я не нашёл.

Кроме того, не совсем понятно как оно состыкуется с русскоязычным определением революции — ИМХО у нас под этим понимают нечто иное. Здесь имеем событие, по сути аналогичное Косову, Северной Осетии и Абхазии — вооружённое расчленение государства сепаратистами.

Давайте вместе подумаем, какое более нейтральное название можно выбрать для статьи.

Интервики предлагают два варианта: Война за независимость Техаса и Независимость Техаса. Последний используется в названии избранной статьи в Испанском разделе, что отчасти указывает на его нейтральную природу.

Судя по Гуглю, популярность терминов «Война за…» и «Техасская революция» примерно одинаковая без решающего перевеса в разы. Небольшой перевес «революции» может объясняться тем, что у нас тут интернет, и нередко встречается прямой перевод с английского, да инфа с Вики часто перепечатывается.

Возможен также вариант «Техасская республика» или «Республика Техас» — о государстве.

В русскоязычном АИ [http://america-xix.org.ru/library/alentieva-mexican-war/ Татьяна Алентьева «Война с Мексикой в 1846—1848 годах и американское общественное мнение»]: «Война Техаса за независимость» — мне оно нравится в принципе больше всего, применительно именно к самой войне.

Ещё АИ: Санкт-Петербургский государственный университет, Факультет международных отношений. Программа учебной дисциплины СЕВЕРОАМЕРИКАНСКИЙ КОНТИНЕНТ В СИСТЕМАХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ:

«провозглашени(е) независимости Техаса и его аннекси(я) Соединенными Штатами.»;

«Техасский вопрос»;

ещё: Потокова Н. В. «Аннексия Техаса Соединенными Штатами Америки, 1821—1845 гг.» Ростов, 1986.

Тут весь процесс начиная с первых переселенцев и до присоединения к США рассматривают как единый процесс. Моё мнение — так оно и было. Однако скажут — не нейтрально…

Иные варианты, подкреплённые АИ, приветствуются также.

109.194.22.2 20:34, 19 марта 2010 (UTC)

Итог

Переименовано в Война за независимость Техаса, в пользу этого варианта традиция именования аналогичных статей и консенсус в обсуждении, а кроме того он подтверждается источниками. --Blacklake 08:13, 28 июля 2010 (UTC)

Считаю, что статья должна соответствовать мировым стандартам. Во всех семи интервиках она звучит как "Оккупация Прибалтики". Не вижу объективных причин, почему в рувики должно называться по-другому. Подчеркну, что на предыдущем переименовании обсуждалось совсем другое переименование (даты). Я же поднимаю вопрос о том, что формулировку "Присоединение Прибалтики к СССР", как мне кажется, не соответствует правилу НТЗ, т.к. во всём мире это историческое событие называется иным образом (см. интервики), а самобытное исключение, это, пожалуй, и есть ненейтральность. Antonu 17:12, 19 марта 2010 (UTC)

  • Естественно, Оставить. Как я уже много раз писал, мы не занимаемся переводом иностранной википедии на русский язык — мы пишем собственную энциклопедию, тем более что иноязычные разделы АИ для нас также не являются. Перекосы истории в некоторых странах нас не касаются. Тема является дискутивной как в рамках отечественной, так и в рамках зарубежной историографии. В такой ситуации, делать у статьи СТОЛЬ не нейтральный заголовок - это ну очень не комильфо. Не хватало нам ещё подерживать точку зрения националистов и неонацистов. Это во-первых. Во-вторых, сначала потрудитесь написать про оккупацию американцами Техаса, например, в английской Википедии — и посмотрите как там отреагируют. Они-то не знают, называют это событие «Техасской революцией»… 109.194.22.2 17:36, 19 марта 2010 (UTC)

Спросите у граждан Техаса считают-ли они это оккупацией, а потом поинтересуйтесь у жителей Прибалтики, согласны ли они с Вашей формулировкой, и уже из их ответов делайте утверждения, о том, у кого и в какую сторону "исторический перекос". Antonu 17:47, 19 марта 2010 (UTC)

А вы спросите прибалтийских «неграждан» что они думают. Или их мнение не учитывается ? 15% в Латвии, 12% в Эстонии если не ошибаюсь. Мексиканцы независимость и поледующее присоединение Техаса не признали, пока им кое-кто не показал, насколько глубоко они заблуждаются. Жителей Техаса мексиканского происхождения (аналог эстонцев в данном случае) никто вообще не спросил. Историю написали «оккупанты». Да там вообще была ещё интереснее ситуация — янки припёрлись в Техас куда их никто не звал, затерроризировали местное население, и в итоге их там стало чуть ли не больше, чем местного населения, после чего они возжелали отложиться от мэйнлэнда так как там отменили рабство (на несколько десятков сколько лет раньше чем в самых демократично-раздемократичных США между прочим), что у них и получилось при активной поддержке тех самых США. Нечто немного внешне похожее на Ю. Осетию и Абхазию, только вместо формального принятия гражданства жителями — имело место реальное изменение этнического состава населения территории за счёт переселения из США, с последующей аннексией. Примерно так от нас немцы хотят оттяпать наш-их Кёнигсберх, а китайцы наверняка со временем оттяпают Дальний Восток. И это всё конечно «революция», «война за независимость», правое дело. Коренных техасцев спросить как-то забыли.109.194.22.2 17:55, 19 марта 2010 (UTC)
Более того - вы хотели мнение техасцев ?

В Техасе 40000 сторонников независимой Техасской республики сомневаются в законности присоединения Техаса к США в 1845г. (с 1836 по 1845гг. Техас был независимым государством). Они считают нынешнее состояние дел оккупацией, т.к. на референдуме 1891г. против нахождения Техаса в составе США проголосовали 75% техасцев.

источник: peoples-rights.ru, выделеине - моё.
И это - через почти два века ! (сколько эстонцев, если такой народ будет через 200 лет, вообще вспомнят об СССР и «оккупации» ? если конечно тогдашнему режиму обострение памяти об этом не будет выгодно…) заметьте — далеко не «совковый» сайт. Так что вперёд — к статье об оккупации США Техаса, да ?
Давайте ещё напишем об оккупации Сибири Ермаком — наверняка и АИ татарские найдутся. Да и украинцы чем хуже ? Давайте и про них сразу напишем, как их москали притесняли. Ещё грузины есть которых русские «объели». И много других обиженных, которым свою не вполне очевидную самостийность, незалежность, вильность и державность надо подчеркнуть за счёт бывшего союзного центра...
109.194.22.2 18:07, 19 марта 2010 (UTC)
  • Оставить. Нет консенсуса историков о том, что вхождение Прибалтики в СССР было оккупацией. Выражение "Присоединение Прибалтики к СССР" наиболее точно и нейтрально. Что касается интервик, а также мнения жителей Прибалтики, то они нам не указ. SashaT 17:50, 19 марта 2010 (UTC)
  • Оставить, конечно. Не вижу аргументов за переименование. Интервики - не аргумент, всем известно, что сама Википедия - не АИ.--Mankubus 19:32, 19 марта 2010 (UTC)
  • Против переименования. Текущее название более нейтрально, так как учитывает различные точки зрения. -- Esp 19:47, 19 марта 2010 (UTC)
  • Оставить Нынешний вариант наиболее нейтрален — желающие видеть оккупацию видят в присоединении «насильственное», желающие видеть горячую волю прибалтийских народов видят «добровольное». А единого мнения, как среди историков, так и среди граждан нет. Так что название весьма подходящее. --Акутагава 21:11, 19 марта 2010 (UTC)
  • Оставить нейтральное название, per Акутагава. --Illythr (Толк?) 22:24, 19 марта 2010 (UTC)
  • Оставить, политический статус прибалтов отличался от стран Восточной Европы - это была насильственная аннексия, а не оккупация. Elmor 07:33, 20 марта 2010 (UTC)
  • Оставить 1. Пока в русскоязычной (вовсе не обязательно российской) исторической науке преобладает "Присоединение Прибалтики к СССР", именно это название должно быть у статьи ВП. 2. Название "Оккупация Прибалтики" изначально не нейтрально. 3. С "оккупацией" даже современные прибалты далеко не все согласны - возьмите хотя бы тамошние компартии. Netrat 16:40, 20 марта 2010 (UTC)
  • Разумеется, вопрос названия должен основываться не только на русскоязычной историографии, но и на любой другой - во всяком случае, различие между добровольным и насильственным присоединением, важное для соблюдения НТЗ, имеет смысл на всех языках (в отличие от нюансов транскрипции, имеющих смысл только в русском языке). Однако конкретное предложение номинанта неудачно хотя бы потому, что «оккупацией» в Прибалтике называют весь период с 1940 по 1991 год, тогда уж аннексия (в англовики как раз в начале статьи и идет: Occupation and annexation). --Chronicler 08:55, 21 марта 2010 (UTC)
  • Оставить. Нынешнее название статьи более соответствует её содержанию. Собственно «оккупацией» называют ввод дополнительных советских войск 15—17 июня 1940 года (или в широком смысле весь период с июня 1940 до выхода стран Прибалтики из СССР). А в статье описываются события с пактов о взаимопомощи осенью 1939 года до вхождения стран Прибалтики в состав СССР 3—6 августа 1940 года. — Глеб Борисов 09:54, 21 марта 2010 (UTC)
  • Оставить. Оккупация - более узкое понятие, составная часть описываемых в статье событий. Rick

Итог

Имеется консенсус за оставление нынешнего названия. Не переименовано. --Акутагава 15:04, 23 марта 2010 (UTC)

Статьи о сериях BMW

BMW 1 BMW 3 BMW 5 BMW 6 BMW 7 BMW 8

вроде все нашёл

Я считаю такие наименования совершенно неподобающими. НИ В ОДНОМ языковом разделе такие наименования не используются (см. интервики), АИ они не подтверждены и судя по всему были выбраны исключительно по произволу автора статей.

Предложения:

  • или BMW 3er и по аналогии, как в оригинале и шаблоне «Автомобили BMW»
  • или BMW 3 серии (или BMW 3 Серии) и по аналогии, как в больишнстве разделов и как принято в русскоязычных АИ, коих найти проблем нет (ну хотя бы, оф-сайт: использует обозначение «BMW 3 Серии»).

Также, статьи о 1-й и 8-й сериях перенаправляются на конкретные автомобили, я считаю что это также не нормальная практика. Выйдет и новая 1-я серия, есть и родстеры Z8 / E52 восьмой серии помимо E31, освещённой в нашей статье (последнее правда говорю без полной уверенности).

95.79.43.210 12:20, 19 марта 2010 (UTC)

  • откоментирую последний абзац. ну вот выйдут новые первые и восьмые бешки - создадите обзорную статью по всем поколениям, и конкретные по каждому , щас как есть более чем правильно сделано.--kinka 19:49, 20 марта 2010 (UTC)
Ну допустим так. А по остальной теме имеете что сказать ?.. 95.79.40.149 21:10, 20 марта 2010 (UTC)
Определенного мнения нет на этот счет. BMW 3er было бы лучше, но не каждому понятно что за зер такой, "BMW 3 серии" на мой взгляд не очень звучит, тут я с большинством как говорится. К слову по статьям Мерседеса мы пришли к мнению называть "Mercedes-Benz E-класс" например, так что может быть и русскоязычный вариант к бумерам сделать..--kinka 10:59, 21 марта 2010 (UTC)
Ну, звучит - не звучит, а АИ подтвержается... Тем более что с Мерсами уже так сделали. 95.79.18.19 12:48, 21 марта 2010 (UTC)

Итог

Корректного итога здесь подвести невозможно: шаблоны на статьи не проставлялись, обсуждения не было. Закрыто как есть. --Blacklake 12:11, 26 ноября 2010 (UTC)

Текущее название статьи никуда не годится: 1) ни в Кнуте, ни в Кормене такое название не употребляется, 2) легко спутать с «Сортировка деревом», 3) статья сейчас только о двоичных деревьях, а ведь бывают еще биномиальные и фибоначчи, как минимум.

В переводах Кнута и Кормена употребляются два термина для этой структуры — (двоичная) куча и пирамида. Предлагаю выбрать «куча» так как 1) по моему оно более распространённое, 2) для консистентности с названиями других статей о схожих структурах данных — Биномиальная куча, Фибоначчиева куча, Сливаемая куча.

X7q 08:30, 19 марта 2010 (UTC)

Даже в английском это «куча» :) 109.194.22.2 19:00, 19 марта 2010 (UTC)

Итог

Возвражений не было, переименовываю. -- X7q 17:20, 8 апреля 2010 (UTC)