Википедия:К переименованию/26 февраля 2022
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Стадионы в честь 3-го президента УЕФА[править код]
Артемио Франки (стадион, Сиена) → Артемио Франки (Сиена)[править код]
Артемио Франки (стадион, Флоренция) → Артемио Франки (Флоренция)[править код]
По всем[править код]
Нет неоднозначности. Футболло (обс.) 09:45, 26 февраля 2022 (UTC)
- Артемио Франки — это имя и фамилия человека. Предлагаемое переименование — всё равно, что переименовать Стадион братьев Знаменских в Братья Знаменские. Можно переименовать в Стадион Артемио Франки или Стадио Артемио Франки с уточнениями по городам. — LeoKand 12:48, 26 февраля 2022 (UTC)
- Навскидку, есть Марсело Бьельса (стадион), Ференц Пушкаш (стадион) с Ференц Пушкаш (стадион, 1953), Ференц Пушкаш (стадион, 2019). Разница есть (не всё равно) из-за русскости-нерусскости. Висенте Кальдерон (стадион) вполне себе Висенте Кальдерон, не Стадион Висенте Кальдерона. - 82.112.176.120 17:38, 27 февраля 2022 (UTC)
- ВП:ЕСТЬДРУГИЕ. — LeoKand 07:13, 28 февраля 2022 (UTC)
- Не «есть другие», а всё это названия стадионов такие. - 5.250.173.143 11:04, 3 марта 2022 (UTC)
- Это не «названия стадионов», а кривые названия статей в русской Википедии. Захожу в первый из вашего списка, читаю оригинальное название: «Estadio Vicente Calderón», испанская статья называется es:Estadio Vicente Calderón, английская en:Vicente Calderón Stadium, итальянская it:Stadio Vicente Calderón, немецкая de:Estadio Vicente Calderón, по прочим АИ — Estadio Vicente Calderón (раз, два, три и т. д.) Только у нас криво. — LeoKand 11:18, 3 марта 2022 (UTC)
- Ну как должна назвываться статья о стадионе «Висенте Кальдерон» в рувики по-вашему? - 5.250.173.143 11:21, 3 марта 2022 (UTC)
- Грамматически и логически правильными вариантами были бы Стадион «Висенте Кальдерон», Стадион Висенте Каледорона, Стадион имени Висенте Кальдерона — не знаю, какой вариант более употребим. — LeoKand 11:30, 3 марта 2022 (UTC)
- Ну как должна назвываться статья о стадионе «Висенте Кальдерон» в рувики по-вашему? - 5.250.173.143 11:21, 3 марта 2022 (UTC)
- Это не «названия стадионов», а кривые названия статей в русской Википедии. Захожу в первый из вашего списка, читаю оригинальное название: «Estadio Vicente Calderón», испанская статья называется es:Estadio Vicente Calderón, английская en:Vicente Calderón Stadium, итальянская it:Stadio Vicente Calderón, немецкая de:Estadio Vicente Calderón, по прочим АИ — Estadio Vicente Calderón (раз, два, три и т. д.) Только у нас криво. — LeoKand 11:18, 3 марта 2022 (UTC)
- Не «есть другие», а всё это названия стадионов такие. - 5.250.173.143 11:04, 3 марта 2022 (UTC)
- ВП:ЕСТЬДРУГИЕ. — LeoKand 07:13, 28 февраля 2022 (UTC)
- Навскидку, есть Марсело Бьельса (стадион), Ференц Пушкаш (стадион) с Ференц Пушкаш (стадион, 1953), Ференц Пушкаш (стадион, 2019). Разница есть (не всё равно) из-за русскости-нерусскости. Висенте Кальдерон (стадион) вполне себе Висенте Кальдерон, не Стадион Висенте Кальдерона. - 82.112.176.120 17:38, 27 февраля 2022 (UTC)
Статью нужно переименовать в соответствии с нормами русского языка. Sick Spiny (обс.) 18:44, 26 февраля 2022 (UTC)
- Если это место — то "на хуй". Если направление — то "нахуй". Всё просто;) — Вероника;) (обс.) 03:06, 27 февраля 2022 (UTC)
Оспоренный итог[править код]
Мне кажется, что здесь очевидно. Переименовано. С уважением, Олег Ю. 03:34, 27 февраля 2022 (UTC)
- Поспешность тут неуместна и приводит к орфографической ошибке. — 46.0.93.33 10:15, 28 февраля 2022 (UTC)
- Итог оспорен — Vulpo (обс.) 07:48, 1 марта 2022 (UTC)
- Поскольку мы вернулись сюда, то повторю то, что сказал там. "На хуй" в смысле "куда" - это существительное с предлогом, так же пишется "в жопу" и подобное. "Нахуй" - это местоименное наречие, матерный синоним к "зачем". Vcohen (обс.) 13:12, 1 марта 2022 (UTC)
- Местоименное наречие тоже пишется раздельно. "На хрена" и "какого рожна" имеет тот же смысл и ту же роль в предложении, но никто не пишет "какогорожна", написание "нахрена" встречается, но считается ошибочным. Хотя слова-наречия всегда пишутся слитно, словосочетания, выполняющие роль наречия, пишутся раздельно, а переход словосочетания в слово в литературной речи занимает много времени, и нет оснований считать, что в данном случае он произошел. Пастеризатор (обс.) 07:03, 2 марта 2022 (UTC)
- Эта позиция еще радикальнее, чем моя. Спасибо. Vcohen (обс.) 08:07, 2 марта 2022 (UTC)
- Местоименное наречие тоже пишется раздельно. "На хрена" и "какого рожна" имеет тот же смысл и ту же роль в предложении, но никто не пишет "какогорожна", написание "нахрена" встречается, но считается ошибочным. Хотя слова-наречия всегда пишутся слитно, словосочетания, выполняющие роль наречия, пишутся раздельно, а переход словосочетания в слово в литературной речи занимает много времени, и нет оснований считать, что в данном случае он произошел. Пастеризатор (обс.) 07:03, 2 марта 2022 (UTC)
- Написание раздельно, аналогично словарному написанию «на фиг» [1]. M5 (обс.) 07:51, 2 марта 2022 (UTC)
- И словарному "на хрен"[2] и "на хер"[3]. Bogomolov.PL (обс.) 19:02, 3 марта 2022 (UTC)
- Поскольку мы вернулись сюда, то повторю то, что сказал там. "На хуй" в смысле "куда" - это существительное с предлогом, так же пишется "в жопу" и подобное. "Нахуй" - это местоименное наречие, матерный синоним к "зачем". Vcohen (обс.) 13:12, 1 марта 2022 (UTC)
Оспоренный итог[править код]
De facto статья переименована, но подведу формальный итог тут. Для подведения итогов пришлось специально скачать «Большой словарь мата» Алексея Плуцера-Сарно в двух томах, в рецензентах которого 4 доктора филологических наук и ещё один PhD Колумбийского университета. Наречия «нахуй» там нет вообще. Зато выражению «идти на хуй» посвящены ажно 7 страниц (т. 1, с. 134—141) — это не считая прочих выражений с «на хуй». Переименование подтверждено. — LeoKand 12:58, 9 марта 2022 (UTC)
- Статья не о термине, а об интернет-меме. С такой логикой нужно статью "превед" переименовать в "привет" и с умным видом привести тысячи страниц диссертаций, в которых доказывается, как грамотно пишется это слово. — Эта реплика добавлена с IP 85.65.229.19 (о)
Итог[править код]
Второе и последующие оспаривания производятся только через ВП:ОСП, тем более, что с итога прошло больше недели и шаблон к переименованию не был возвращён на статью. Гоу туда. — LeoKand 12:45, 17 марта 2022 (UTC)