Википедия:К переименованию/28 июня 2017
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Академический университет Петербургской Академии наук → Академический университет Петербургской академии наук[править код]
Петербургская академия наук. С уважением Кубаноид; 01:27, 28 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
- Сделано. -- Worobiew (обс.) 18:33, 28 июня 2017 (UTC)
Красные браслеты (телесериал, Россия—Украина) → Красные браслеты (телесериал, Россия — Украина)[править код]
Оформление. С уважением Кубаноид; 05:40, 28 июня 2017 (UTC)
- Вторая лишняя номинация за день--Unikalinho (обс.) 11:12, 28 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Возражений не возникло, переименовано.--Luterr (обс.) 10:03, 6 июля 2017 (UTC)
Борджиа (телесериал, Канада—Венгрия—Ирландия) → Борджиа (телесериал, Канада — Венгрия — Ирландия)[править код]
Оформление. С уважением Кубаноид; 05:42, 28 июня 2017 (UTC)
- Статью следует переименовать в Борджиа (телесериал, 2011—2013), как было предложено и поддержено в предыдущем обсуждении. Нынешнее название, данное Mrs markiza никуда не годится, оно было предложено, но не рассматривалось, не обсуждалось. --217.107.126.171 09:08, 28 июня 2017 (UTC)
- За вариант с годами, либо - Борджиа (телесериал, Showtime), Борджиа (телесериал, Canal+) Sergey Cepblu 07:25, 3 августа 2017 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано. См. итог предыдущего обсуждения, там подробно написано, почему данный вариант единственно корректное название. Mrs markiza (обс.) 17:26, 25 августа 2017 (UTC)
Борджиа (телесериал, Франция—Германия—Чехия—Италия) → Борджиа (телесериал, Франция — Германия — Чехия — Италия)[править код]
Оформление. С уважением Кубаноид; 05:45, 28 июня 2017 (UTC)
- Переименовать в Борджиа (телесериал, 2011—2014). --217.107.126.171 09:08, 28 июня 2017 (UTC)
- И как должен человек, ищущий статью об этом сериале в связи с сериями 2012 года, понять, какой ему нужен: 2011-2014 или 2011-2013? Уточнения должны уточнять. 2001:4898:80E8:6:0:0:0:2BF 19:32, 28 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано. См. итог предыдущего обсуждения, там подробно написано, почему данный вариант единственно корректное название. Mrs markiza (обс.) 17:26, 25 августа 2017 (UTC)
По идее, склоняется. С уважением Кубаноид; 06:41, 28 июня 2017 (UTC)
- По-моему, склоняется. А есть сомнения?--Unikalinho (обс.) 11:13, 28 июня 2017 (UTC)
- Всегда, раз мы на КПМ. С уважением Кубаноид; 11:22, 28 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Бегло посмотрел, источники склоняют, в обсуждении возражений не возникло, переименовано.--Luterr (обс.) 10:06, 6 июля 2017 (UTC)
Правда ли, что под предлагаемым названием транслировалось в России (как говорится в статье)? С уважением Кубаноид; 06:46, 28 июня 2017 (UTC)
- Вроде да: 1, 2.--Spiderg123 (обс.) 09:15, 28 июня 2017 (UTC)
Предварительный итог[править код]
Обсуждению уже больше двух лет, и в целом, похоже, что фильм транслировался в России под названием Дерзкий Лос-Анджелес. Поэтому если в ближайшее время не поступит возражений, переименую так— Francuaza (обс.) 13:59, 21 января 2020 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано в Дерзкий Лос-Анджелес— Francuaza (обс.) 15:29, 1 февраля 2020 (UTC)
Прозвища обычно не требуют кавычек, поэтому Джек по кличке Медведь (фильм). Или Джек-медведь, Джек-межвежонок. С уважением Кубаноид; 07:07, 28 июня 2017 (UTC)
- IMDb и гуглопоиск за Джек-медведь.--Spiderg123 (обс.) 09:24, 28 июня 2017 (UTC)
Предварительный итог[править код]
Обсуждению уже больше двух лет, и в целом, складывается консенсус за переименование в Джек-медведь. Поэтому если в ближайшее время не поступит возражений, переименую так— Francuaza (обс.) 21:22, 9 января 2020 (UTC)
- Если Медведь — прозвище, тогда следует отображать его с большой буквы. — 80.246.81.178 13:38, 13 января 2020 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано в Джек-Медведь, согласно результатам обсуждения— Francuaza (обс.) 10:50, 17 января 2020 (UTC)
Можно и без прикрас. С уважением Кубаноид; 08:25, 28 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано в Регенезис согласно правилам русского языка--Francuaza (обс.) 16:28, 24 января 2019 (UTC)
Пси Фактор: Хроники паранормальных явлений → Пси-фактор: Хроники паранормальных явлений[править код]
Какие основания для текущего написания? Можно вообще в Пси-фактор (телесериал) ([1]). С уважением Кубаноид; 08:35, 28 июня 2017 (UTC)
- * IMDb и гуглопоиск за текущее название.--Spiderg123 (обс.) 10:13, 28 июня 2017 (UTC)
- За текущее название. DENAMAX (обс.) 20:32, 23 января 2018 (UTC)
Итог[править код]
Не переименовано по результатам обсуждения--Francuaza (обс.) 10:34, 25 января 2019 (UTC)
Почему дефисы, а не звёздочки или точки? С уважением Кубаноид; 08:48, 28 июня 2017 (UTC)
- На кинопоиске "Не верь су*** из квартиры 23", сейчас видимо с английского названия дефисы.--Spiderg123 (обс.) 09:06, 28 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Почему дефисы - не понятно. Видимо просто калька с английского названия. Переименовано. Mrs markiza (обс.) 19:11, 25 августа 2017 (UTC)
Ну или хотя бы дизамбиг основным. Сейчас занято редиректом на год. За 30 дней у романа 67043 просмотров, у года 4981, у редиректа 2028. --Spiderg123 (обс.) 09:00, 28 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
По правилу ВП:ИС: «Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным. Вместе с тем создание ссылок на такие статьи должно быть простым и интуитивным.». По правилу ВП:Н: «Основное значение — это то значение, которое наиболее прочно ассоциировано со своим названием. Как правило, это то значение, которое подразумевает бо́льшая часть ссылок.» Теперь смотрим по «ссылки сюда»: для романа менее 500, для числа без уточнения не знаю точно, но я долистал до 10000, а потом мне надоело. Кроме того, у нас существует долговременный консенсус на то, что числа отдаются году — так со всеми числами. Ежедневно проставляется куча новых ссылок на года и не всегда они проставляются с уточнением «год». Внесение подобного изменения применительно к одной статье было бы вредным, поскольку оно не только бы сломало более 10000 существующих сносок, но и требовало бы, чтобы кто-то в ежедневном режиме следил за вновь проставляемыми сносками на год. Не переименовано — слишком глобальная тема, чтобы обсуждать её в тиши КПМ. LeoKand 09:51, 28 июня 2017 (UTC)
Орфография. С уважением Кубаноид; 09:05, 28 июня 2017 (UTC)
- Правило приведите--Unikalinho (обс.) 11:04, 28 июня 2017 (UTC)
- Пожалуйста. С уважением Кубаноид; 11:07, 28 июня 2017 (UTC)
- Не вижу здесь правила на написания конструкции фамилия + "младший"--Unikalinho (обс.) 11:10, 28 июня 2017 (UTC)
- Ни я, ни Кеннеди с Линдбергом вам тогда помочь не смогут. С уважением Кубаноид; 11:37, 28 июня 2017 (UTC)
- Ну да, сам переименовал [2], [3] без обсуждения, а теперь ещё и в пример приводит. --217.107.126.218 11:47, 28 июня 2017 (UTC)
- Пожалуйтесь кому-нибудь. С уважением Кубаноид; 11:52, 28 июня 2017 (UTC)
- Ну да, сам переименовал [2], [3] без обсуждения, а теперь ещё и в пример приводит. --217.107.126.218 11:47, 28 июня 2017 (UTC)
- Ни я, ни Кеннеди с Линдбергом вам тогда помочь не смогут. С уважением Кубаноид; 11:37, 28 июня 2017 (UTC)
- Не вижу здесь правила на написания конструкции фамилия + "младший"--Unikalinho (обс.) 11:10, 28 июня 2017 (UTC)
- Пожалуйста. С уважением Кубаноид; 11:07, 28 июня 2017 (UTC)
- А почему не скобки — Приключения Бриско Каунти (младшего)? Или этот вариант какбэ намекает на существование «Приключений Бриско Каунти (старшего)»… -- Worobiew (обс.) 18:31, 28 июня 2017 (UTC)
Оспоренный итог[править код]
Приложение «младший» здесь относится не к слову Каунти, а к сочетанию двух слов «Бриско Каунти», поэтому дефис должен быть заменён на тире. --М. Ю. (yms) (обс.) 14:56, 8 июля 2017 (UTC)
- Не вижу аргументации к итогу, почему так, а не эдак? Везде видел написание -старший, -младший только через дефис или без него, с тире никогда. Вообще -старший -младший это составная часть фамилии или прозвища. --213.24.126.89 15:27, 8 июля 2017 (UTC)
- Если вы не прочли приведенную выше ссылку, это еще не повод оспаривать итог, могли бы просто вопрос задать. Слово, написанное через дефис, может относиться только к одному слову и никогда — к чему-то, где есть пробел внутри. Я бы вам еще на грамоту.ру посоветовал сходить, но итог подведен именно по правилу орфографии русского языка, приведенному Кубаноидом, а не по грамоте.ру. --М. Ю. (yms) (обс.) 16:52, 8 июля 2017 (UTC)
- Вы уверены, что Бриско Каунти это имя, а не прозвище? Просто имени Бриско не существует. Да и имена вымышленных персонажей можно приравнять к прозвищам. И названия художественных произведений не стоит притягивать к правилам русского языка, найдите сначала АИ названия сериала с тире, а пока следует отдать название более распространённому русскоязычному именованию. --213.24.126.89 17:50, 8 июля 2017 (UTC)
- Неважно, имя это или прозвище. Важно, что «младший», как и Jr., относится к целому сочетанию «Бриско Каунти» и добавляется к нему, чтобы отличить его от старшего Бриско Каунти, и что целое «Бриско Каунти» состоит из двух слов, поэтому дефисом прикреплять к нему определение нельзя. Остальные рассуждения нерелевантны. Разумеется, название дано по самому распространённому русскоязычному именованию. Но это не значит, что мы должны давать его с ошибками. --М. Ю. (yms) (обс.) 18:04, 8 июля 2017 (UTC)
- Так это может полное прозвище "Бриско Каунти-младший", где "Каунти-младший" одно слово. Ещё как можем давать имена худ. произведений с ошибками (см. итог). --213.24.126.89 18:17, 8 июля 2017 (UTC)
- Не может. Они оба Бриско Каунти (я же проверил за кадром, да?), и «младший» и «старший», добавленные к этим двум словам — то, что их различает. Ссылка ничего не доказывает и ничего не показывает. Названия с ошибками — это, вообще говоря, ВП:ДЕСТ. Качество статей надо улучшать, ошибки исправлять. --М. Ю. (yms) (обс.) 18:38, 8 июля 2017 (UTC)
- Так это может полное прозвище "Бриско Каунти-младший", где "Каунти-младший" одно слово. Ещё как можем давать имена худ. произведений с ошибками (см. итог). --213.24.126.89 18:17, 8 июля 2017 (UTC)
- Неважно, имя это или прозвище. Важно, что «младший», как и Jr., относится к целому сочетанию «Бриско Каунти» и добавляется к нему, чтобы отличить его от старшего Бриско Каунти, и что целое «Бриско Каунти» состоит из двух слов, поэтому дефисом прикреплять к нему определение нельзя. Остальные рассуждения нерелевантны. Разумеется, название дано по самому распространённому русскоязычному именованию. Но это не значит, что мы должны давать его с ошибками. --М. Ю. (yms) (обс.) 18:04, 8 июля 2017 (UTC)
- Вы уверены, что Бриско Каунти это имя, а не прозвище? Просто имени Бриско не существует. Да и имена вымышленных персонажей можно приравнять к прозвищам. И названия художественных произведений не стоит притягивать к правилам русского языка, найдите сначала АИ названия сериала с тире, а пока следует отдать название более распространённому русскоязычному именованию. --213.24.126.89 17:50, 8 июля 2017 (UTC)
- Если вы не прочли приведенную выше ссылку, это еще не повод оспаривать итог, могли бы просто вопрос задать. Слово, написанное через дефис, может относиться только к одному слову и никогда — к чему-то, где есть пробел внутри. Я бы вам еще на грамоту.ру посоветовал сходить, но итог подведен именно по правилу орфографии русского языка, приведенному Кубаноидом, а не по грамоте.ру. --М. Ю. (yms) (обс.) 16:52, 8 июля 2017 (UTC)
Итог[править код]
технический: итог по сути не был оспорен, шаблон переименования не возвращен, статья оставалась с новым именем, шаблон «Переименовано» остался на СО. --М. Ю. (yms) (обс.) 15:16, 14 января 2019 (UTC)
Неформатное уточнение. С уважением Кубаноид; 09:07, 28 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
- Переименовал в Приключения Шерлока Холмса (серия фильмов). - Schrike (обс.) 19:07, 24 февраля 2018 (UTC)
Есть основания, что пишется не как поговорка? С уважением Кубаноид; 09:19, 28 июня 2017 (UTC)
- Надо смотреть на обложки и прочие фильмовые АИ. Всё остальное -- ОРИСС--Unikalinho (обс.) 11:03, 28 июня 2017 (UTC)
- Посмотрите, пожалуйста. С уважением Кубаноид; 11:08, 28 июня 2017 (UTC)
- ВП:БРЕМЯ не моё, так что смотрите Вы. И сюда приведите--Unikalinho (обс.) 11:11, 28 июня 2017 (UTC)
- Я посмотрел и сюда пришёл. С уважением Кубаноид; 11:44, 28 июня 2017 (UTC)
- А АИ с Вами прийти отказались?--Unikalinho (обс.) 04:43, 4 июля 2017 (UTC)
- Я посмотрел и сюда пришёл. С уважением Кубаноид; 11:44, 28 июня 2017 (UTC)
- ВП:БРЕМЯ не моё, так что смотрите Вы. И сюда приведите--Unikalinho (обс.) 11:11, 28 июня 2017 (UTC)
- Посмотрите, пожалуйста. С уважением Кубаноид; 11:08, 28 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Не переименовано, согласно правилам русского языка--Francuaza (обс.) 13:31, 26 января 2019 (UTC)
Не касаясь даже прописной, здесь действительно нужно тире? С уважением Кубаноид; 09:25, 28 июня 2017 (UTC)
- Надо как-то различать с Премия «Золотой глобус» за лучшую мужскую роль — мини-сериал или телефильм. Скобки не годятся — это не наше уточнение, а организаторов премии. LeoKand 10:05, 28 июня 2017 (UTC)
- Почему не «в» вместо тире? С уважением Кубаноид; 11:09, 28 июня 2017 (UTC)
- Переименовать в Премия «Золотой глобус» лучшему актёру второго плана в кинофильме, ближе к оригиналу (Golden Globe Award for Best Supporting Actor – Motion Picture), да и номинируют актёров в последнее время не за мужские роли. Также и с другими категориями иностранных кинопремий. --Alexey2244 (обс.) 11:17, 28 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано в Премия «Золотой глобус» лучшему актёру второго плана в кинофильме. — Schrike (обс.) 10:30, 14 февраля 2022 (UTC)
Надо что-то сделать с шестью сезонами. С уважением Кубаноид; 09:36, 28 июня 2017 (UTC)
- Убойная сила (сезон 1), как с Симпсонами.--Spiderg123 (обс.) 09:48, 28 июня 2017 (UTC)
- Глянул источники в статье. kino-teatr.ru/kino/movie/ros/7397/annot/ -- там "Убойная сила-1" (то есть цифра входит в название). А тут "Убойная сила" (не входит). Что делать, я не знаю.--Unikalinho (обс.) 11:07, 28 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
В соответствии с аналогами и устоявшейся практикой именования сезонов сериалов, все статьи переименовываются в схему Убойная сила (сезон 1). Гражданину Кубаноиду отдельное спасибо за сидение на сене. --winterheart 10:43, 16 октября 2017 (UTC)
Названия различаются лишь оформлением.--Spiderg123 (обс.) 09:55, 28 июня 2017 (UTC)
- Это супертема, спасибо. Второе уточнение просто луч света в тёмном царстве глупости. Основную часть да, надо согласовать между собой и с Глубокая Глотка (Уотергейт). И вообще персонажи почему-то уточняются как эпизоды. С уважением Кубаноид; 10:56, 28 июня 2017 (UTC)
- Это не просто супертема. Это сага без начала и конца. Скорей бы уже свет в конце тоннеля и желательно не от фар встречного поезда. Никто не забыт (обс.) 16:22, 28 июня 2017 (UTC)
- Спасибо, что никого не забываете. Если уж несколько капель террористических актов чувствуют себя комфортно среди океана терактов, то здесь сам бог велел здоровым зерном искоренить всё ГМО на поле. С уважением Кубаноид; 15:16, 3 июля 2017 (UTC)
Итог[править код]
Утонение «Секретные материалы» не подходит, так как и не различает оба значения. И в обоих случаях нужна заглавная в слове «глотка»: это в первом случае, это псевдоним человека (а согласно §159 правил, слова, составляющие псевдоним, должны быть с заглавной; во втором случае, в название эпизода вынесен псевдоним персонажа. Переименовано в Глубокая Глотка (персонаж «Секретных материалов») и Глубокая Глотка (серия «Секретные материалы») («серия», а не «эпизод» — по названию категории Серии «Секретных материалов»). Переименовано. GAndy (обс.) 09:43, 4 февраля 2019 (UTC)
Орфография. Или Superfruit. С уважением Кубаноид; 11:49, 28 июня 2017 (UTC)
- очевидно. Не вижу смысла выносить на обсуждение. Kreecher (обс.) 10:08, 7 сентября 2017 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано в Superfruit, значимых омонимов не обнаружено. Отмечу также, что по интервикам статья рассказывает о дуэте, в то время как у нас — о видеоблоге. Возможное, имеет смысл привести статью в соответствие с интервиками. Впрочем, эта тема обсуждения не для данной страницы. GAndy (обс.) 09:08, 4 февраля 2019 (UTC)
В русском тексте без точки, в английском, судя по англовики, точка нужна. С уважением Кубаноид; 12:02, 28 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Сначала переименовано без подведения итога 10 октября 2021 Hallucigenius в Alien vs. Predator, затем 6 ноября 2021 Lado85 в Чужой против Хищника (медиафраншиза). — Schrike (обс.) 10:35, 14 февраля 2022 (UTC)
Точка не нужна. Или Кид против Кэт. С уважением Кубаноид; 13:13, 28 июня 2017 (UTC)
- Почему? Если ссылаться на англовики, о чём Вы написали в прошлом разделе о переименовании Alien vs Predator, то точка нужна. Gramota.ru - относительно авторитетный источник, но сама ситуация указывает если не на противоречие в правилах, то, по-моему, на противоречие в Ваших рассуждениях. Поясните, пожалуйста, если я не прав и чего-то не понимаю. С уважением, Radislove (обс.) 12:43, 30 июня 2017 (UTC)
- В англовики Kid vs. Kat, у нас Кид vs Кэт. С уважением Кубаноид; 15:03, 3 июля 2017 (UTC)
Итог[править код]
Обсуждению почти четыре года, и так и не было приведено убедительных аргументов за переименование. Не переименовано, закрыто— Francuaza (обс.) 20:29, 13 июня 2021 (UTC)
«Культура». С уважением Кубаноид; 13:25, 28 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
+ --Fedor Babkin talk 17:24, 28 июня 2017 (UTC)
Человек-паук. С уважением Кубаноид; 13:48, 28 июня 2017 (UTC)
- С чего бы? У него же это что-то вроде имени или прозвища:: Мамин-Сибяряк, Панкратов-Чёрный. LeoKand 19:32, 28 июня 2017 (UTC)
- Марья-царевна, Иванушка-дурачок. С уважением Кубаноид; 01:42, 29 июня 2017 (UTC)
- Переименовать! 87.225.75.195 08:56, 13 марта 2018 (UTC)
- Марья-царевна, Иванушка-дурачок. С уважением Кубаноид; 01:42, 29 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
было переименовано 23 июня 2018 года в Человек-паук (мультсериал, 2003)--Francuaza (обс.) 11:03, 25 января 2019 (UTC)
Нет оснований для прописной. С уважением Кубаноид; 13:50, 28 июня 2017 (UTC)
- Комикс-Арт лицензировали данную мангу именно под названием «Рыцарь-Вампир»[4]. Rouk Mengele 14:43, 13 июля 2017 (UTC)
Итог[править код]
Не переименовано, согласно приведенным аргументам--Francuaza (обс.) 13:26, 26 января 2019 (UTC)
Орфография. С уважением Кубаноид; 13:55, 28 июня 2017 (UTC)
- Не переименовывать. Во-первых: на сайтах Яндекс Телепрограммы и TiJi название мультсериала не написано через дефис.[5][6]
- Во-вторых: Грамота.ру пишет[1].:
Примечание 4. Личные имена и фамилии, соединенные с прозвищами, пишутся с последними раздельно, например: Илья Муромец, Всеволод Третий Большое Гнездо, Ванька Каин, Муравьев Вешатель.
- В-третьих: в Википедии есть статьи, в которых слово супер перед именами персонажей пишется раздельно, например Супер Майк, Супер Сайян. Radmir Far (обс.) 15:12, 1 июля 2018 (UTC)
Итог[править код]
Статья удалена. GAndy (обс.) 09:19, 4 февраля 2019 (UTC)