Википедия:К переименованию/28 ноября 2023

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В официальном списке составов ФИФА — RAMŠAK. Футболло (обс.) 11:58, 28 ноября 2023 (UTC)[ответить]

Транслитерируется как Даг (без конечной -р, которая является окончанием именительного падежа в древнеисландском языке и всегда исчезает в переводе на русский), см. хотя бы Старшую и Младшую Эдду. Вообще статью следует привести в соответствующий вид в плане названий (там и "Сигрдифумаль", и "Свипдагр", и другие интересные слова).

GeorgyRomanovsky (обс.) 13:03, 28 ноября 2023 (UTC)[ответить]

Судя по числу ссылок на статью, художник довольно мало известный; следовательно, говорить об устоявшемся написании фамилии нельзя. АИ на русском не вижу. А по НРПТ нем. -ck- между гласными (и не в географических названиях!) передаётся на русский в виде рус. -к- (а не -кк-). -- 2A00:1FA0:41D:33C7:0:52:8F09:AC01 20:00, 28 ноября 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Поспешил… На правах номинатора закрываю. Прошу прощения. :-( -- 2A00:1FA0:41D:33C7:0:52:8F09:AC01 20:55, 28 ноября 2023 (UTC)[ответить]

У ЭСБЕ есть привычка писать немцам (может, и французам тоже?) в заноловке статьи все их личные имена — а их там часто бывает не менее трёх. Что не очень верно, ведь как правило такой немец вошёл в историю с одним личным именем. В обсуждаемом случае «основным» кажется имя Генрих, поскольку только его указывают все интервики. Очень возможно, что англо-, франко-, каталано- и японо-язычные википедисты «списали» из де-вики, но кажется разумным в этот раз довериться немцам. :-) А вот АИ, Генрих указан «основным» именем этого художника: [1], [2], [3], [4], [5].
Кроме того, теперь уже смущает одна «к» в фамилии: по НРПТ между гласными нем. -ck- — это рус. -кк-. -- 2A00:1FA0:41D:33C7:0:52:8F09:AC01 20:21, 28 ноября 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Возражений не последовало. Переименовано по аргументам номинатора. -- Worobiew (обс.) 13:15, 11 января 2024 (UTC)[ответить]

Неправильно интерпретировав написанное в НРПТ, я «сэкономил» на букве в заголовке страницы-неоднозначности. :-( Mea culpa!
Однако теперь эта страница неоднокразначность станет одноимённой странице о гессенской общине населением менее 10 тыс. человек. Предлагаю сделать основным значением дизамбиг, а общину переимновать в Мюкке (Гессен) или Мюкке (община) (ибо одноимённых общин нет). -- 2A00:1FA0:41D:33C7:0:52:8F09:AC01 21:38, 28 ноября 2023 (UTC)[ответить]