Википедия:К переименованию/28 января 2009
Хотелось бы услышать мнение, от которого сделать итог оставить или Категория:Принявшие христианство мусульмане переименовать в Категория:Мусульмане, принявшие христианство. Желательно было бы переименовать, но есть Категория:Принявшие христианство иудеи, что создаёт сложность в наименовании категории, поскольку название Категория:Принявшие христианство мусульмане может быть с первого взгляда неправильно понято. Талех
Итог
Переименовано.-- volodimer (обс) 11:43, 15 марта 2009 (UTC)
- Статьи перемещены, страница прежней категории удалена. — Cantor (O) 12:32, 15 марта 2009 (UTC)
Кремы для лица не сильно отличаются от кремов для тела, рук и т.д. К тому же существуют универсальные кремы для лица и тела.--С уважением, Outside Flo (fem)обс 20:47, 28 января 2009 (UTC)
- Не проняло. Во-первых, считаю использование скандально известного шаблона {{перенести}} на статье защитный крем безобразием — это не тот случай, когда можно что-то переносить без обсуждения. Участница Outside_flo пытается протолкнуть даже не неявное, а совершенно явное объединение статей «крем для лица» и «защитный крем», но выдаёт своё предложение почему-то за переименование, а не объединение. Лично мой совет: снять эту номинацию, поискать интервики (кстати удивительно, что не только Outside_flo, а вообще никто из участников за полтора года правок их не поставил), заменить безобразные шаблоны на честный {{К объединению}} и уже в процессе обсуждения объединения решать, как назвать статью, если объединение будет признано целесообразным. Incnis Mrsi 19:10, 31 января 2009 (UTC)
- Если уж говорить о статье Защитный крем, то эта статья вообще орисс явный, но я решила дать ему шанс и пока не удалять, перенести в основную статью о косметических кремах, а там уже обсуждать. По стилю смахивает сильно на рекламный материал. Но копивио не выявляется.
- Но тут я предлагаю обсудить совсем другое: переименование. Даже без текста статьи «Защитный крем» статья «Крем для лица» подлежит переименованию, так как ее содержимое так же относится и к кремам для рук, тела и ног.--С уважением, Outside Flo (fem)обс 19:34, 31 января 2009 (UTC)
- Я поискал интервики для крема для лица, и не нашел. Ни в английской, ни во французской, ни (мне кажется) в немецкой википедии отдельной статьи про крем для лица нет. Если крем для лица действительно мало отличается от крема для рук и прочих частей тела, то почему бы не переименовать? --Tetromino 19:47, 31 января 2009 (UTC)
- Поддерживаю переименование. Соответствующая немецкая статья называется de:Hautcreme (крем для кожи). Крем для лица - частный случай кремя для кожи/тела. Сами крема по-моему условно можно делить на технические, кулинарные, лекарственные и косметические. — Obersachse 14:17, 1 февраля 2009 (UTC)
- В принципе и у лекарственных основа та же, плюс нужное действующее вещество. С уважением, Outside Flo (fem)обс 20:47, 1 февраля 2009 (UTC)
- Нашла еще статью Кремы. состоит из одной строки. Предлагаю объединить сюда же (точнее, перенести из нее навигационный шаблон, категории и интервики). С уважением, Outside Flo (fem)обс 20:47, 1 февраля 2009 (UTC)
- Еще вот Тональный крем есть, он тоже вроде-как для лица:) --Hazzik 04:26, 4 февраля 2009 (UTC)
- Нет, это другое. Тональный крем — средство декоративной косметики. Просто крем — средство ухода за кожей. Бывают кремы, сочетающие в себе эти качества, но это скорее исключение. С уважением, Outside Flo (fem)обс 10:20, 4 февраля 2009 (UTC)
- Тогда Вы не можете переименовать Крем для лица в Крем (косметика), т.к. декоративная косметика - тоже косметика! К тому-же тональные кремы в основном для лица! Для решения этого вопроса предлагаю создать статью Крем (косметика) и туда объединить все виды кремов --Hazzik 11:21, 4 февраля 2009 (UTC)
- Не поняла, почему я не могу переименовать? Кремы по уходу за кожей — отдельно, тональные кремы — отдельно. Понятия «тональный крем для лица» не существует, так как тем же тональным кремом покрывается и шея и область декольте зачастую (иначе цвет кожи лица и других видимых частей тела будет сильно отличаться, что создает неестественный эффект «маски» на лице). Не хочу вас обидеть, но мне кажется, что вы не очень разбираетесь в косметике. С уважением, Outside Flo (fem)обс 18:39, 4 февраля 2009 (UTC)
- Я же уже пояснил, что тональный крем это тоже косметика (вернее это ваши же слова), поэтому вы не можете поставить пояснение (косметика). И причем тут "вы не очень разбираетесь в косметике", смысл в том, что переименование в Крем (косметика) создает б́ольшую сферу описания ВСЕХ косметических кремов, а, так как тональный крем тоже косметический, то его нужно внести в эту же статью. Надеюсь понятно объяснил? И почему переименование было совершено до окончания обсуждения? --Hazzik 03:19, 5 февраля 2009 (UTC)
- Переименование совершено, потому что прошла неделя от начала обсуждения, большинство за, и мне показалось, что вы в принципе не против переименования, а предлагаете другое — добавить в статью раздел про тональные кремы. Лично я не против добавления секции про тональные кремы. Можно даже переименовать в Крем (уход за кожей). Вообще декоративная косметика — подвид косметики вообще, а слово «косметический» прежде всего обозначает что-то, относящееся к уходу, и только потом — к декоративной косметике. [1] (в статье кремы упоминаются только как уходовые средства. хотя, возможно, современный тональный крем там именуется «гримом»)--С уважением, Outside Flo (fem)обс 12:40, 5 февраля 2009 (UTC)
- "а слово «косметический» прежде всего обозначает что-то, относящееся к уходу, и только потом — к декоративной косметике." - мды??? По вашей же ссылке:
вы сами-то читали то, что приводите в качестве аргумента? Прошу внести статью о танальном креме в обсуждаемую статью. --Hazzik 13:57, 5 февраля 2009 (UTC)(от греч. kosmetike — искусство украшать), учение о средствах и методах улучшения внешности человека. ... По назначению косметические средства разделяют на гигиенические, лечебные, профилактические и декоративные.
- "а слово «косметический» прежде всего обозначает что-то, относящееся к уходу, и только потом — к декоративной косметике." - мды??? По вашей же ссылке:
- Переименование совершено, потому что прошла неделя от начала обсуждения, большинство за, и мне показалось, что вы в принципе не против переименования, а предлагаете другое — добавить в статью раздел про тональные кремы. Лично я не против добавления секции про тональные кремы. Можно даже переименовать в Крем (уход за кожей). Вообще декоративная косметика — подвид косметики вообще, а слово «косметический» прежде всего обозначает что-то, относящееся к уходу, и только потом — к декоративной косметике. [1] (в статье кремы упоминаются только как уходовые средства. хотя, возможно, современный тональный крем там именуется «гримом»)--С уважением, Outside Flo (fem)обс 12:40, 5 февраля 2009 (UTC)
- Я же уже пояснил, что тональный крем это тоже косметика (вернее это ваши же слова), поэтому вы не можете поставить пояснение (косметика). И причем тут "вы не очень разбираетесь в косметике", смысл в том, что переименование в Крем (косметика) создает б́ольшую сферу описания ВСЕХ косметических кремов, а, так как тональный крем тоже косметический, то его нужно внести в эту же статью. Надеюсь понятно объяснил? И почему переименование было совершено до окончания обсуждения? --Hazzik 03:19, 5 февраля 2009 (UTC)
- Не поняла, почему я не могу переименовать? Кремы по уходу за кожей — отдельно, тональные кремы — отдельно. Понятия «тональный крем для лица» не существует, так как тем же тональным кремом покрывается и шея и область декольте зачастую (иначе цвет кожи лица и других видимых частей тела будет сильно отличаться, что создает неестественный эффект «маски» на лице). Не хочу вас обидеть, но мне кажется, что вы не очень разбираетесь в косметике. С уважением, Outside Flo (fem)обс 18:39, 4 февраля 2009 (UTC)
- Тогда Вы не можете переименовать Крем для лица в Крем (косметика), т.к. декоративная косметика - тоже косметика! К тому-же тональные кремы в основном для лица! Для решения этого вопроса предлагаю создать статью Крем (косметика) и туда объединить все виды кремов --Hazzik 11:21, 4 февраля 2009 (UTC)
- Нет, это другое. Тональный крем — средство декоративной косметики. Просто крем — средство ухода за кожей. Бывают кремы, сочетающие в себе эти качества, но это скорее исключение. С уважением, Outside Flo (fem)обс 10:20, 4 февраля 2009 (UTC)
Итог
Переименование произведено номинатором - участницей Outside Flo (fem). Аргументы за переименование (кремы для лица не сильно отличаются от кремов для тела, рук и т.п.) убедительны, поэтому так и оставим, но на будущее попрошу сначала подводить итог в явной форме, а потом уже переименовывать. Более частные статьи типа защитный крем, тональный крем при необходимости можно при необходимости создавать, ответвлять, разделять, объединять - общей статье они никак не мешают. --Oleg talk 08:41, 16 марта 2009 (UTC)
Нейтральнее и написать по теме можно больше.--Чернявский Артём 17:49, 28 января 2009 (UTC)
- Согласен. Правда, можно ещё точнее: Карело-Финская ССР в период Войны-продолжения (или Карело-Финская ССР в Советско-финской войне 1941-1944 годов, если так угодно). --Stoljaroff 18:27, 28 января 2009 (UTC)
- Против А чем нынешнее название не подходит? А что, кто то считает что оккупации не существовало? С.Ю.Корнилов (Санкт-Петербург) 20:13, 28 января 2009 (UTC)
- Но ведь переименовали же статью Советская оккупация Прибалтики, к примеру... Там тоже никак нельзя утверждать, что оккупации не существовало. --Stoljaroff 14:24, 29 января 2009 (UTC)
- Разумеется! Финны считают, что они ничего не оккупировали, а вовсе даже освобождали. Освобождали исконно финскую территорию, населённую одной из ветей финского народа, где говорят на карельском диалекте финского. Netrat 13:08, 30 января 2009 (UTC)
- Тогда покажите пожалуйста послевоенные АИ (пропаганда военных лет не в счет, там все воюющие стороны называли черное белым), утверждающие, что оккупация Карелии не была оккупацией. --Tetromino 14:12, 30 января 2009 (UTC)
- За согласно прецеденту (Гори в грузино-южноосетинском конфликте (2008)) и аргументам, приведённым в 2 (прежде всего, НТЗ). --Illythr (Толк?) 20:23, 28 января 2009 (UTC)
- Против. "Карело-Финская ССР в Великой Отечественной войне" понятие более широкое чем финская оккупация. В статье с таким названием должно быть описано и то, что происходило на неоккупированной части Карело-Финской ССР - работа заводов, жизнь крестьян, структура органов власти и т.п. Что касается НТЗ, то возникает вопрос: в чём не нейтральность? Финская оккупация была? Раз была, то название корректно. А то можно дойти до абсурда и переименовать статью "холокост" в "сокращение еврейского населения в 1930-40-е гг." Geoalex 05:36, 29 января 2009 (UTC)
- Расширение предмета статьи - одна из целей запроса к переименованию. --Illythr (Толк?) 09:11, 29 января 2009 (UTC)
- Можно написать отдельную статью про Карелию в годы войны. Финская оккупация — достаточно важная тема, чтобы ей была посвящена отдельная статья. Geoalex 11:42, 29 января 2009 (UTC)
- Раз уж многие участники РуВП считают (в чём я уже неоднократно убеждался), что термин «оккупация» является ненейтльным по отношению к дествиям СССР, то тогда и по отношению к Финляндии он тоже не является нейтральным.--Stoljaroff 14:29, 29 января 2009 (UTC)
- Можно написать отдельную статью про Карелию в годы войны. Финская оккупация — достаточно важная тема, чтобы ей была посвящена отдельная статья. Geoalex 11:42, 29 января 2009 (UTC)
- За альтернативный вариант Восточная Карелия в 1941—1944 годах — чтобы избежать спора в терминах, как-то Война-продолжение, Советско-финская, Вторая Мировая или Великая Отечественная война. — Jan van der Loos. 14:27, 29 января 2009 (UTC)
- Решительно Против. Слово «оккупация» ненейтрально только в тех ситуациях, когда у историков нет консенсуса, считать ли события оккупацией или чем-то другим (такие споры идут, например, о статусе советской Прибалтики). Но никаких подобных вопросов о действиях Финляндии в Карелии нет. Если считаете, что действия финнов в Петрозаводске не следует называть оккупацией, то покажите АИ с такими утверждениями. Иначе это переименование — ориссная и ненужная политкорректность. --Tetromino 17:15, 29 января 2009 (UTC)
- Против. Исторически сложилось такое название и фигурирует в исторических трудах именно оно. К тому же не стоит смешивать различные, весьма отдаленные друг от друга темы, в одной статье (как то оккупация и жизнь на не оккупированных территориях).--EL-259 12:18, 30 января 2009 (UTC)
- Пожалуйста, скажите, что Вы пошутили. — Jan van der Loos. 13:04, 30 января 2009 (UTC)
- За Однозначно. Окупация здесь ОЧЕНЬ ненейтрально. UKR 17:00, 30 января 2009 (UTC)
- Против. Аргументы:
- Все немаргинальные историки – и отечественные, и зарубежные, – называют данное явление оккупацией.
- Данная статья касается только оккупации, как явления.
- Любые отсылки к прецедентам и аналогиям – неуместны.
- Предложенное номинатором название охватывает значительно больший объём информации нежели текущая статья.
- Какое-либо уточнение – советская часть Карелии, Карело-Финская ССР, Восточная Карелия и пр. – неуместо, ибо из самого названия уже всё понятно.
- Единственная возможная вариация названия – Финская оккупация Карелии в Великой Отечественной войне. // wilder 00:06, 31 января 2009 (UTC)
- Контраргументы:
- маргинальный историк или не маргинальный, кто это будет определять? в данном случае волюнтаристское понятие
- переименование задуманно как раз с целью написать больше, номинатор собирается согласно ВП:РС объединить смежные темы в одну статью
- ссылки к прецендентам и аналогиям очень даже уместны. с той же долей уверенности можно сказать, что ни один немаргинальный историк советскую оккупацию Эстонии иначе как оккупацией не называет. До переименования соответствующей статьи это будет называться „двойными стандартами“
- см. п. 2
- уточнение не только уместно, но и является необходимым. — Jan van der Loos. 14:38, 31 января 2009 (UTC)
Итог
Аргументы суммированы выше. Мне представляются более весомыми аргументы за переименование. Особенно на фоне названия избранной статьи Молдавия в Великой Отечественной войне, которая не называется Румынская оккупация Молдавии. Переименовано в Карело-Финская ССР в Великой Отечественной войнеVictoria 00:25, 22 марта 2009 (UTC)
Вопрос возник в связи с моим несогласием с правкой анрега[2]. Текущая статья описывает, как минимум, вполне определённый тип заголовка файла под вполне определённую платформу. А то, на что ссылается анрег, является фактически статьёй про слово, страницей разрешения неоднозначности. Фактически, вопрос стоит не о переименовании, а об том, следует ли проводить неявное объединение информации про другие форматы с похожим именем под крышей данной статьи. Если да — то оставить, но лично я за то чтобы статьи ВП были про форматы, а не про их имена. Incnis Mrsi 13:38, 28 января 2009 (UTC)
- Фактически, вопрос стоит не о переименовании - и тем не менее вы сейчас предлагаете именно переименование. объединение информации про другие форматы с похожим именем под крышей данной статьи - во-первых, не будете ли вы столь любезны перечислить уже (!) существующие в рувики статьи, которые можно было бы сюда влить "для объединения"? Во-вторых, если вы не заметили, то статья не столько о формате, сколько о расшриении как таковом. А для будущих ссылок на форматы-надстройки над MZ (NE/PE/etc) можно будет применять шаблон {{main}} (хотя уже сейчас краткое - по одному-два абзаца - описание надстроек можно внести в статью, я не вижу в этом никакого криминала). И в любом случае, я не считаю, что статья о формате экзешника должна называться как-то вроде "EXE (DOS)", так что я категорически Против ТАКОГО переименования, которое вы сейчас предложили. Наконец, насчёт интервики. Я посмотрел статьи en:EXE и en:DOS executable и согласен с анонимом, что интервика на более общую статью о расширении, нежели на частную статью о формате, правильнее. -- AVBtalk 10:58, 29 января 2009 (UTC)
- А как должна называться статья про DOS executable? По поводу отсутствия «уже существующих в рувики статей, которые можно было бы сюда влить» во-первых не остроумно (я написал о данном классе проблем более чем достаточно, надо просто уметь читать), а во-вторых я не услышал никаких аргументов в пользу такого типа статей, как en:EXE. Никаких доводов, почему надо делать такие статьи, а не страницы значений. По-моему, в en.wiki допустили ошибку, некоторые (я ещё не выяснял, какие именно) языковые разделы эту ошибку повторили, в ту же сторону нас толкнул анрег, и теперь AVB. Но почему? Incnis Mrsi 20:20, 29 января 2009 (UTC)
- называться статья про DOS executable - в смысле, конкретно про формат MZ? Ну, например: .EXE (MZ) (Дос как таковой тут не причём). Или MZ (формат). Или Формат MZ. Сложно сказать, нужно подумать. надо просто уметь читать - вы меня извините, но я наверное не умею вас читать. Это не первый ваш пост, где мне пришлось приложить весьма немалые усилия, чтобы понять вас (и то я не уверен, что всё понял правильно). К примеру, моя реплика выше, прежде чем я её сохранил, переделывалась трижды, поскольку после каждого очередного перепрочтения вашей первой реплики я понимал, что вы говорили совсем о другом, нежели написано, и мои ответы шли не о том. Но, может, вам тоже стоит чуть яснее свои мысли излагать? аргументов в пользу такого типа статей, как en:EXE - а вы их не спрашивали. Аргументы же таковы: если темы короткие и укладываются в один-два абзаца, при этом они однотипные, то имеет смысл рассмотреть списочоную структуру статьи, в которой объединены эти темы. При этом никто не мешает выделить одну (или все) из тем в отдельные статьи (проставив {{main}}), если эта тема начнёт разрастаться. С другой стороны, достоинство объединения в том, что можо выделить общие подтемы и построить последовательное изложение. не страницы значений - для дизамбигов нужно, чтобы существовали полноценные статьи (которые никто не будет удалять по критерию db-empty или незначимости). В данном случае (пока) такого нет. Это с одной стороны. С другой стороны, повторяю: .EXE - это не только множество форматов, но и само по себе расширение файла, о котором тоже можно что-то написать. толкнул анрег, и теперь AVB - я пока никого никуда не толкаю. Но я уже описал, что вижу логику и в построении en:EXE, и в интервики, которую вписал анрег. -- AVBtalk 08:17, 30 января 2009 (UTC)
- Против переименования. Лучше оставить как статью про расширение и добавить больше информации про MZ, PE и что там ещё есть. Потом, если они разрастутся, отпочковать их. Кстати, не понимаю почему статья названа заглавными буквами. --Ilis 06:13, 30 января 2009 (UTC)
- заглавными буквами - потому что во времена доса все имена в FAT хранились в верхнем регистре, а других "родных" файловых систем в досе не было. Case preserving FAT стала только с внедрением LFN. -- AVBtalk 08:17, 30 января 2009 (UTC)
- Стоит ли писать статьи про расширения файлов?.. Значимы ли они сами по себе. Пока не вижу причин, чтобы не делать их либо перенаправлениями, либо дизамбигами для форматов файлов. infovarius 12:28, 30 января 2009 (UTC)
- Мне кажется, в данном случае отдельная статья НЕ-дизамбиг (но список, аналогичный англовики) оправдана. Вообще, ставить редирект для расширения на формат файла (например, как это сделано для случая .c → Си (язык программирования)) мне кажется не правильным; ещё куда ни шло, если редирект будет вести на статью типа Список расширений файлов. Но для случая типа .EXE, как мне кажется, нужна всё же отдельная статья - и именно статья, поскольку простым перечислением форматов здесь нельзя ограничиваться. -- AVBtalk 14:37, 30 января 2009 (UTC)
Итог
Есть консенсус против переименование, статья должна быть о более широком понятии, чем предполагаемое название. Не переименовано. Victoria 20:54, 4 апреля 2009 (UTC)
Согласно оф. сайта и статьи название пишется заглавными буквами. Так же во многих плеерах внешний поиск в википедии работает именно по названию, а сейчас Несчастный Случай -- это редирект на статью про травмы и т.п. Было бы логично статью о группе назвать Несчастный Случай и сделать на неё редирект Несчастный случай (группа) и Несчастный Случай (группа) — Эта реплика добавлена участником Ilis (о • в) 06:53, 28 января 2009 (UTC)
- Против, в Википедии заглавные буквы используются по правилам русского языка, а эти правила не подразумевают выделение заглавными всех слов в названиях. Могу соответствующий параграф найти, если не верите. AndyVolykhov ↔ 13:16, 28 января 2009 (UTC)
- Я всегда думал, что статьи про музыкальные группы называют не по правилам русского языка, а так, как себя называет сама группа. Или вы считаете, что заголовки типа ГрАссМейстер, VovaZIL’Vova или ViRUS! соответствуют рекомендациям грамоты.ру? Поэтому я За переименование. --Tetromino 17:38, 29 января 2009 (UTC)
- так, как себя называет сама группа - безусловно, уважать право на оформление имени (с некоторыми оговорками, разумеется) весьма желательно. Однако, давайте не будем голословны и посмотрим, что же пишет о группе она сама? Заходим на http://ns.ru/team/history/ и что мы там видим? В тексте ВЕЗДЕ написано "Несчастный случай", кроме копирайта. Таким образом, очевидно, что, даже не обращаясь к всевозможным оговоркам типа грамота.ру, статья должна называться Несчастный случай (группа) (т.е. я категорочиески Против переименования), а все вариации - Несчастный Случай и Несчастный Случай (группа) - лучше удалить от греха подальше. (И почему я не удивлён, что редирект Несчастный Случай (группа) создан user:Butko?)
- А если мы заходим на http://ns.ru/news/ -- там с большой буквы. А там, где ВЕЗДЕ написано "Несчастный случай", написано альбом "Чернослив и курага", хотя везде он "Чернослив и Курага". Похоже авторы биографии обчитались Грамоты.ру. --Ilis 10:17, 30 января 2009 (UTC)
- :) Обчитались или нет, но это официальный сайт. То есть у нас есть выбор - писать в соответствии с правилами языка или как немец на душу положил (это я про то, что в немецком существительные пишутся с прописной, и эта традиция в других языках зачастую идёт оттуда). -- AVBtalk 11:32, 30 января 2009 (UTC)
- И, кстати, не многовато ли и других редиректов - Несчастный случай (рок-группа) и Несчастный случай (музыкальная группа)? Какие у нас на данный момент правила именования музыкальных групп, какие уточнения должны использоваться?
PS: А уважаемому участнику user:Ilis стоит почитать правила и проставлять шаблоны переименования в тех статьях, который он номинирует.[edit: Прошу прощения, не заметил что шаблон там есть - его там вниз впихнули]. Это уже не говоря уже о подписях. -- AVBtalk 08:32, 30 января 2009 (UTC)- Извините, не знал что шаблон надо в самом верху проставлять, думал это технические детали и не надо их сразу тыкать в лицо читателю --Ilis 10:17, 30 января 2009 (UTC)
- технические детали - полагаю, это нельзя назвать технической деталью - это имеет прямое отношение к сути статьи и каждый участник должен иметь право и возможность поучаствовать в обсуждении. Вот шаблоны об отсутствии того или другого (типа {{rq}}) - это да, это техническое. -- AVBtalk 11:32, 30 января 2009 (UTC)
У меня тогда другое предложение. Оставить Несчастный случай (группа) как есть, сделать на неё редирект Несчастный Случай в полной аналогии с Машина времени (группа) и Машина Времени. "Несчастный случай", который относится к травмам, вряд ли кто будет искать с большой буквы. А лишние редиректы конечно стоит убрать. --Ilis 10:26, 30 января 2009 (UTC)
- С этим я согласен. -- AVBtalk 11:32, 30 января 2009 (UTC)
Итог
Согласно правилам русского языка с заглавной буквы в названии пишется только первое слово, поэтому оставлено название Несчастный случай (группа). Несчастный Случай оставлено как редирект.-- volodimer (обс) 09:32, 15 марта 2009 (UTC)
- Страница-перенаправление Несчастный Случай переадресована на статью о группе; прочие редиректы, на которые нет ссылок, удалены. Редиректы, используемые в статьях, пока оставлены; об их удалении можно будет говорить только после исправления ссылок. — Cantor (O) 12:31, 15 марта 2009 (UTC)
- После исправления ссылок ботом эти редиректы также удалены; теперь остался только один — Несчастный Случай. — Cantor (O) 09:10, 16 марта 2009 (UTC)
На странице неоднозначностей (Елизавета II (значения)) - только королева и ненаписанная статья о сорте клубники. Королева всё же позначимее клубники? --Ds02006 03:58, 28 января 2009 (UTC)
- Переименовать, это единственная Елизавета с таким порядковым номером. А прочее всё — гиль :) --Viktorianec 10:18, 28 января 2009 (UTC)
- Переименовать, преобладающая значимость. — Obersachse 12:26, 28 января 2009 (UTC)
- Переименовать, первичное значение. --Stoljaroff 18:28, 28 января 2009 (UTC)
Итог
очевидный случай, переименовано --sk 18:41, 28 января 2009 (UTC)