Википедия:К переименованию/29 мая 2020

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Согласно ВП:КПМ насчёт президента России, «Россия появилась ещё во времена Ваньки Грозного», и потому статья не была переименована. В этой же статье речь идёт о целом государстве, которое так называется с 25 декабря 1991 года. С Россией того времени оно связано только исторически. Да и все статьи, связанные с Россией, называются именно с добавлением «РФ», не смотря на такое же «официальное» название, так почему «РФ» — это перенаправление, а не главное название статьи? С уважением, Suetaa (обсуждение, вклад) | Время: 06:43, 29 мая 2020 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

× Статья не переименована. Предыдущий итог был администраторский, так что вам на ВП:ОСП, и с куда более вескими аргументами. -- La loi et la justice (обс.) 10:46, 29 мая 2020 (UTC)[ответить]

  • @La loi et la justice: во-первых, есть существенная разница между «итог подведён администратором» и «итог является администраторским». Почитайте ВП:ПЕРЕ:

    «Администраторским» итог на КПМ является в следующих случаях:
    итог по номинации администратора, который одновременно защитил страницу от переименования;
    итог подведён при оспаривании итога в соответствии с предыдущим абзацем;
    итог сложного обсуждения подведён администратором, который в явной форме сообщил при подведении итога, что действует в качестве администратора.

    Ничего из этого здесь не выполняется. Во-вторых, на ВП:ОСП нужно идти именно оспаривать итог, в смысле, что он подведён вразрез с проводившимся обсуждением или правилами. Новые обсуждения с новыми аргументами нужно открывать на КПМ. Не оспариваю итог формально только потому, что согласен с тем, что переименовывать не нужно, но оспорить его может кто угодно и будет прав. adamant.pwncontrib/talk 13:55, 2 июня 2020 (UTC)[ответить]
  • Suetaa, это типичное деструктивное действие. Викизавр (обс.) 08:41, 15 июня 2020 (UTC)[ответить]
  • Новая информация - Алматы теперь указано в документах Росреестра и на картах Роскартографии
  • Согласно правилам ВП:ГН статья теперь должна быть переименована в Алматы
  • название Алматы более распространено
  - В поисковике Гугла Алматы в 82х раза более распространен чем Алма-Ата. Если брать только Россию то результат 98% - 2% в пользу Алматы
  - В яндексе запрос по Алматы выводить 1,967,135 результатов (по России 219,241) против 63,222 результатов по запросу Алма-Аты (по России 42,225)
  - На русскоязычных картах Гугла и Яндекса также указан Алматы
  - На сайтах РЖД и Аэрофлота, да и любого другого русскоязычного сайта по продажам авиа\жд билетов указан Алматы.
  • Алматы - официальное название города.

Kykrys (обс.) 10:19, 29 мая 2020 (UTC)[ответить]

Новых аргументов после вчерашней номинации не появилось. Быстро закрыто. -- La loi et la justice (обс.) 10:43, 29 мая 2020 (UTC)[ответить]

Вот так без никаких аргументации быстро закрыли? И на новые веские основания которые я предоставил не ответили ни вчера ни сегодня? — Kykrys (обс.) 10:59, 29 мая 2020 (UTC)— Kykrys (обс.) 11:00, 29 мая 2020 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Это дубль, возникший из-за некорректного закрытия номинации. Обсуждение ведётся на Википедия:К переименованию/28 мая 2020#Алма-Ата → Алматы. MBH 00:48, 30 мая 2020 (UTC)[ответить]

Нынешний вариант был бы правильным, если бы кредитная организация называлась «Банк «Абсолют». Однако она называется именно «Абсолют банк» (ЦБ РФ). Аналогично СМП банк, Юникредит банк, Тинькофф банк, Нордеа банк, Росгосстрах банк и т. д. 2A02:2168:A01:35FB:0:0:0:1 11:17, 29 мая 2020 (UTC)[ответить]

  • Это действительно слова в названии организации, но что мешает организации назваться с нарушением норм? Если бы мы вносили сведения в реестр юрлиц, у нас бы не было возможности отступить от побуквенно точной записи, в википедии она на практике есть. Почти все приводимые вами примеры — это либо иностранные названия, транслитированные на русский, либо русские названия, имитирующие такое написание (я о «груп» вместо «группа» — очевидное подобие). И если к записи иностранных слов таким образом никаких претензий нет, то как относиться к проникающему через названия организаций в русскую грамматику такому калькированию — это вопрос спорный. Да, вы правы, подобных примеров множество, но само по себе это ВП:ЕСТЬДРУГИЕСТАТЬИ. Я не могу с вами согласиться, что правило сюда не распространяется, п. 3: «После собственного имени лица дефис ставится только в случае слияния определяемого существительного и приложения в одно сложное интонационно-смысловое целое» — здесь такое слияние очевидно есть, все упомянутые названия произносятся как цельное название. То есть банк Абсолют, банк Тинькофф, банк Юникредит, но: Абсолют-банк, Тинькофф-банк, Юникредит-банк. Если же ударяться в формализм и настаивать на том, что оба слова являются частью названия, то пусть тогда будет статья «Банк „Абсолют Банк“» или «„Абсолют Банк“ (банк)», что уж, будем последовательны до конца. Штирлиц 1997.02 (обс.) 16:55, 1 июня 2020 (UTC)[ответить]
  • Как бы не вышла тут очередная бухта лососей :) Штирлиц 1997.02 (обс.) 17:03, 1 июня 2020 (UTC)[ответить]
  • 1) АукцЫон — это не калькирование грамматики. Это эрратив. 2) Бьютифул — транслит, против него ничего не имею, см. выше. 3) «Газпром-газораспределение — Дальний Восток», например. При желании в каждом случае можно найти наиболее подходящее написание. В текущем споре я свои аргументы уже привёл, и спор действительно слишком походит на бухту лососей — так что засим умолкаю, пусть подводящий итоги примет решение. По крайней мере практика отхода от точного воспроизведения названия в пользу сохранения грамматической корректности (простите, но это явное несогласованное приложение, вы и сами настаиваете не на грамматическом, а на фактическом соответствии сигнификата денотату) в википедии существует. Штирлиц 1997.02 (обс.) 15:47, 2 июня 2020 (UTC)[ответить]

В качестве аргумента против дефиса можно также привести наличие отдельных статей МДМ банк и МДМ-банк. Т. е. наличие или отсутствие дефиса прямо учитывается в наименованиях статей в зависимости от самоназвания организации. Джии мани банк — другой пример, показывающий, что в названия организаций лезть с дефисом бессмысленно (переименовывать в Джии-мани-банк или Джии мани-банк?) 2A02:2168:A01:3AA3:0:0:0:1 10:27, 20 августа 2020 (UTC)[ответить]

Интересное наблюдение: взял навскидку четыре АИ, и во всех четырёх - разные написания:)
Forbes - Абсолют банк
Коммерсант - Абсолют-банк
Ведомости - «Абсолют банк»
Российская газета - Абсолют Банк
Лично моё мнение - сделать как сделали Ведомости - взять в кавычки, но Банк написать с большой буквы, как в названии юрлица - «Абсолют Банк». Внутри кавычек может быть какое угодно написание. Такой компромисс между правилами языка и сутью. Epifantsev (обс.) 05:29, 21 июня 2022 (UTC)[ответить]

ЦБ РФ, реквизиты. 2A02:2168:A01:35FB:0:0:0:1 12:52, 29 мая 2020 (UTC)[ответить]

Оспоренный итог[править код]

Предъявлены источник на МТС-Банк, вариант с дефисом и заглавной одновременно, так в АИ вообще никто не пишет. Видимо, это и неграмотно, в отличие от МТС Банк и МТС-банк. Поиск по гуглоновостям в качественных сми — ТАСС, Коммерсант, Ведомости, РБК — находит небольшое преимущество у нынешнего варианта, не переименовано. Викизавр (обс.) 08:45, 15 июня 2020 (UTC)[ответить]