Википедия:К переименованию/2 апреля 2014

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

См. gramota.ru. Сюда выношу потому, что это всё-таки фильм, вдруг на него свои источники есть. Аналогично надо переименовать сиквелы: Кикбоксёр 2: Дорога назад, Кикбоксёр 4: Агрессор и Кикбоксёр 5: Возмездие. --М. Ю. (yms) 09:08, 2 апреля 2014 (UTC)

Орфографические и орфоэпические словари
Толковые словари
  • Кузнецов 2000 — кикбоксёр и кик-боксёр, однако в версии этого словаря на грамота.ру («в авторской редакции 2009 года») и в электронной версии в LingVo (2010) — кикбо́ксер
  • Ефремова 2000 — кикбоксёр и кик-боксёр.

Вывод: кик-боксёр и кикбоксёр — то ли маргинальное, то ли устаревшее написание, не поддерживаемое ни одним орфографическим словарём. Логически это понятно: кикбоксер — это спортсмен, занимающийся кикбоксингом, а не боксёр стиля «кик». Вопрос в том, есть ли у фильма официальные дистрибьюторы, придерживающиеся написания «кикбоксёр». --М. Ю. (yms) 07:30, 5 апреля 2014 (UTC)

  • Михаил, ты противоречишь сам себе: ссылаешься на официальные словари с написанием «кикбоксёр» и тут же именуешь это «маргинальным» написанием, не поддерживаемым ни одним орфографическим словарём?!Логически понятно вот что: кикбоксёр — это боксёр, использующий удары «кик» (ногами), или боец с боксёрской техникой ударов руками + удары ногами и в словарях допускается оба написания. Называли и писали же несколько десятков лет «кикбоксёр» и тут, бац — вдруг в некоторых словарях появляется «кикбоксер». Как в СССР назывались, и в странах СНГ называются секции по этому виду спорта? Правильно! Секция «Кикбокса». Как в этих секция зовут спортсменов? Тоже правильно! Кикбоксёр. Кофе тоже был мужского рода, а захотелось какой-то группе лингвистов отличиться и — пожалуйста, уже кофе — это ОНО… Illustrator 22:41, 5 апреля 2014 (UTC)
Прочти внимательнее. Словари, на которые я ссылаюсь, не допускают никакой вариативности — только кикбо́ксер. Толковый словарь 2000 года — а) не является орфографическим, б) самый старый из рассматриваемых, в) у другого толкового словаря того же года есть более новые версии, в которых написание исправлено. Очевидно, что его написание не является предпочтительным при проверке орфографии. Наши рассуждения и аргументация в стиле героини фильма «Карнавал» — «у нас все так ховорят» — здесь совершенно нерелевантны, имеют значение только АИ. Но для верности я еще задал вопрос на gramota.ru. --М. Ю. (yms) 09:10, 7 апреля 2014 (UTC)
Апелляция к году издания в данном случае неуместна. Словарная статья "кикбоксер" попала в словарь Лопатина не позже 2004 года и с тех пор не редактировалась, поэтому нет веских оснований считать версию Лопатина более актуальной, чем версия Ефремовой. Кроме того, вы забыли сказать, что хотя в словаре Лопатина статья называется "кикбоксер", но приведённый в ней пример словоупотребления как раз с "ё": "Встреча кикбоксёров на ринге". 2001:4898:80E8:EE31:0:0:0:5 20:14, 17 апреля 2014 (UTC)
  1. Словарь Лопатина 2004 года по-прежнему новее словаря Ефремовой (2000). Но вообще важно не то, когда слово «собака» попало в орфографический словарь, а то, как оно пишется там сегодня.
  2. «Версия Ефремовой» («кик-боксёр» или «кикбоксёр») в любом случае не является орфографической нормой при наличии орфографических словарей. Кстати, на gramota.ru спрашивали, слитно или раздельно, и получили ответ «слитно», потому что по словарю Ефремовой правописание не сверяют.
  3. Нет там никакого примера словоупотребления с «ё» (но я повёлся, потратил несколько минут на проверку). В орфографическом словаре вообще не даются примеры словоупотребления, тем более расходящегося с устанавливаемой им же нормой. --М. Ю. (yms) 05:57, 18 апреля 2014 (UTC)

Итог

Я слегка затянул с итогом, потому что в версии этого фильма, которую нашёл онлайн вконтакте, закадровый голос произносил «кикбоксёр». Хоть это вряд ли «официальная» версия, но сомнения оставались. Теперь же на торренте встретил две версии — в переводе А. Гаврилова и канала ТВ-6 — в которых произносится «кикбОксер». Так что причин не придерживаться словарной нормы не осталось. Переименовано. --М. Ю. (yms) 20:30, 21 мая 2014 (UTC)

Шаблон посвящён исключительно аппаратам сотовой связи. См. также итог по удалению статьи «Мобильный телефон». DmitTrix 05:50, 2 апреля 2014 (UTC)

Итог

Ну, коли статья «мобильный телефон» является перенаправлением на «сотовый телефон», то и сопутствующий навигационный шаблон имеет смысл назвать также. Переименовано. GAndy 18:46, 20 апреля 2014 (UTC)