Википедия:К переименованию/30 декабря 2019

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Края Словакии

Нитрьянский крайНитранский край

Тренчьянский крайТренчинский край

По всем

См. Википедия:Форум/Географический#Края_Словакии. По карте - первый вариант. Но в общем там возражений не было для переименования на геофоруме. Формальный перенос обсуждения на КПМ для включения в ВП:ГН-И на основании БРЭ и распространённости.--Русич (RosssW) (обс.) 10:07, 30 декабря 2019 (UTC)

  • Я бы добавил следующее: существует традиция перевода, а не транскрибирования, названий высших по рангу единиц деления Чехии и Словакии. "Тренчинский" является таким переводом, когда прилагательное от названия центра края образовано грамматическими средствами исключительно русского языка, тогда как "Тренчьянский" - частично транскрибированное название, в котором только окончание "-ский" является русским, а чередование в суффиксе названия города-центра - транскрибированные словацкие грамматические структуры. Bogomolov.PL (обс.) 13:58, 30 декабря 2019 (UTC)
  • Да, это можно. 91.79 (обс.) 19:48, 30 декабря 2019 (UTC)
  • Поддерживаю внесение в ВП:ГН-И и переименования статей (аргументация в упомянутом обсуждении на форуме). — Mike Somerset (обс.) 04:58, 3 января 2020 (UTC)
  • → Переименовать в соответствии с переводом. — Лобачев Владимир (обс.) 08:21, 3 января 2020 (UTC)

Предварительный итог

Как на геофоруме, так и здесь все высказались за переименование в соответствии с переводом в Нитранский край и Тренчинский край. Они таким образом включаются в ВП:ГН-И на основании БРЭ и распространённости.--Русич (RosssW) (обс.) 10:08, 9 января 2020 (UTC)

  • И добавил бы - существующей традиции перевода названий единиц первого уровня Чехии и Словакии. Помним о "здоровом консерватизме" Википедии. Bogomolov.PL (обс.) 10:19, 9 января 2020 (UTC)

Итог

Единогласно консенcусно переименовано по аргументам всех высказавшихся участников и внесено в ВП:ГН-И.--Русич (RosssW) (обс.) 10:10, 27 января 2020 (UTC)

30 декабря 2019 года в 01:26 статья была переименована из Фазы Луны в Фаза Луны участницей Mx. Mrak без предварительного обсуждения. В последовавшем обсуждении участница пояснила, что руководствовалась правилом ВП:ЕДЧ.
Считаю, что переименование было произведено неправильно, так как 3 пункт ВП:ЕДЧ разрешает именование статей во множественном числе в случае, когда речь идёт об общности понятий как о целом. В обсуждаемой статье идёт речь не об одной какой-то конкретной фазе Луны, а о всех возможных фазах. Полагаю, что должно быть произведено обратное переименование. Jim_Hokins (обс.) 14:31, 30 декабря 2019 (UTC)

  • Спасибо, коллега! Polonoid (обс.) 14:47, 30 декабря 2019 (UTC)
  • Переименование статьи без предварительного обсуждения было преждевременным. Как я уже говорил на СО "Фазы луны скорее можно отнести к п.3. "общности понятий" ВП:ЕДЧ.". Мы же не будем переименовывать, например статьи Спутники Сатурна, Спутники Юпитера, Спутники Хаумеа, Планеты земной группы и т.п.? Вам не было бы странно видеть при поиске материала на википедии про спутники Сатурна статью озаглавленную Спутник Сатурна? Polonoid (обс.) 14:59, 30 декабря 2019 (UTC)
  • Вполне применим п. 2 ВП:ЕЧ "понятие в единственном числе и множественном числе имеет разный смысл". В единственном числе это конкретная фаза (для некоторых есть статьи), а во множественном — процесс, результатом которого является смена фаз Луны. Собственно в БРЭ и в БСЭ статьи так и называются. Мне кажется дискуссионным как раз является вариант единственного числа. Странно, что на обсуждение вынесено всё наоборот. Быстро переименовать обратно. — Mike Somerset (обс.) 15:10, 30 декабря 2019 (UTC)
  • Я быстро переименовала статью, так как посчитала, что текущее название не соответствует правилу ВП:ЕДЧ (сообщала об этом тут). Да и в английской Википедии заголовок статьи в единственном числе, а преамбула начинается с определения того, что такое «фаза Луны»: «The lunar phas'''e''' or phas'''e''' of the Moon is the shape of the directly sunlit portion of the Moon as viewed from Earth», а затем уже даётся более подробная информация о фазах, синодическом месяце и т. п. На мой взгляд, это наиболее корректная последовательность. В русскоязычной Википедии я планировала написать основное определение схожим образом: Фаза Луны — форма видимой части Луны, обусловленная её положением по отношению к Солнцу и Земле. Фазы Луны постепенно и циклически меняются в течение периода синодического месяца <…>.. Хотя я не буду настаивать на сохранении текущего названия, для меня этот вопрос не такой принципиальный. — Микс Мракья (обс.) 19:58, 30 декабря 2019 (UTC)
    • К предлагаемому Вами определению сразу вопрос: части Луны - видимой кому? Jim_Hokins (обс.) 20:48, 30 декабря 2019 (UTC)
      • По-моему очевидно, но для точности, конечно, можно было бы дописать «видимой наблюдателю с Земли». — Микс Мракья (обс.) 07:01, 31 декабря 2019 (UTC)
        • Абсолютно неочевидно, по причине чего в ныне существующем в статье определении имеется уточнение: «на земном небе». Следующий вопрос: из предлагаемого Вами определения следует, что форма видимой части Луны меняется. Можете это обосновать? (вот мне, например, известно, что форма Луны всегда одинаковая, а меняется лишь вид освещённой части, как и написано сейчас в преамбуле статьи). Jim_Hokins (обс.) 09:26, 31 декабря 2019 (UTC)
          • «Меняется форма», «меняется вид», «меняются очертания» — синонимы. По Словарю Ушакова, форма — это «наружный вид, внешние очертания». Изменения видимой формы — стандартная энциклопедическая формулировка, что вы пытаетесь доказать этим спором? 🌛 Даже в БСЭ, ссылку на которую размещали чуть выше, фазы определяются как «различные формы видимой части Луны». — Микс Мракья (обс.) 12:38, 31 декабря 2019 (UTC)
            • Что я хочу доказать спором? Ничего не хочу доказать, не вижу спора. Что я хочу показать обсуждением? Что предлагаемая Вами формулировка определения некорректна. В БСЭ, видимо, ошиблись, с Земли видна вся обращённая к Земле сторона Луны, просто какая-то её часть не освещена солнечным светом напрямую (за исключением фазы полнолуния, когда она освещена полностью). В БРЭ эту ошибку исправили. Jim_Hokins (обс.) 13:10, 31 декабря 2019 (UTC)
              • К чему цепляться за слова и заниматься буквоедством, если участница сказала, что вопрос для неё не принципиальный? Относительно формулировок в статье дискуссию целесообразнее продолжить на странице обсуждения статьи. — Mike Somerset (обс.) 12:01, 2 января 2020 (UTC)
                • Обсуждение веду там, где участница сделала предложение по изменению определения в статье, чтобы потом не было сказано: я предложила публично, никто не возразил. Встречный вопрос: «к чему» здесь было обвинение в «цеплянии за слова» и «буквоедстве»? Jim_Hokins (обс.) 17:51, 2 января 2020 (UTC)

Я уже высказывал своё мнение и оно однозначно — → Переименовать. А вообще-то необходимо действовать от обратного, быстро вернуть название статьи на старое и вынести на обсуждение как раз правку предложенную Микс Мракья. Polonoid (обс.) 08:03, 1 января 2020 (UTC)

Предварительный итог

Ввиду обозначившегося консенсуса предлагается подвести итог досрочно (что допускается ВП:КПМ) и переименовать статью обратно в «Фазы Луны». Просьба, опытным участникам оформить в виде окончательного итогаMike Somerset (обс.) 04:49, 3 января 2020 (UTC)

Итог

Тут всё очевидно, ВП:ЕЧ тут не применимо. Переименовал обратно в «Фазы Луны». – Sk4mp обс. 18:35, 15 января 2020 (UTC)