Википедия:К переименованию/30 июля 2017
п. С уважением Кубаноид; 04:39, 30 июля 2017 (UTC)
Итог
Переименовано. MisterXS (обс.) 14:56, 8 августа 2017 (UTC)
В русскоязычных источниках он с XIX века известен как Кальмейль - и так и писался как минимум до конца 1980-х годов. И кстати, как Жюст-Луи, а не Луи Флорантен, что является не ошибкой русских АИ, а легитимным вариантом имени медика. А вот вариант Кальмей, являющийся, мягко выражаясь, проявлением гиперкоррекции, в русскоязычных АИ не встречается. Если вдруг кому важно, в нормативной французской фонетике, современной медику, он произносился именно через -ейль, существовавшее уже в ту пору и даже гораздо ранее просторечие -ей узаконилось, когда персона была уже очень немолода. 73.193.21.45 05:35, 30 июля 2017 (UTC)
- Гуглится в мизерном количестве, ссылок номинатор не дал. По современным правилам чтения «Кальмей», а как писалось в ЭСБЕ, уже не важно. По поводу личного имени: в прижизненном издании главного труда на титуле написано «L. F. Calmeil». Итого: аргументов к переименованию я не вижу. LeoKand 14:02, 30 июля 2017 (UTC)
- По современным правилам чтения «Кальмей» - во-первых, какая разница, что по современным правилам, если он не современник. Во-вторых, какая вообще разница, как он читается, если уже полтораста лет он в русских АИ пишется как Кальмейль. ЭСБЕ, говорите, уже не важно? А БМЭ последнего издания - тоже неважно? И Журнал неврологии и психиатрии имени С. С. Корсакова в томе 1972 года? И "Детская психиатрия" Ушакова 1973 года? И "История психиатрии" Каннабиха? А "Сладострастие, жестокость и религия" Ганнушкина, изданное по-французски еще в 1901 году, но куча раз переизданная по-русски, в том числе в 2011 году в журнале "Историческая психология и социология истории". Ваше упоминание ЭСБЕ свидетельствует только о том, что даже на это "мизерное количество" нагугленного вы глянули краем глаза. ЭСБЕ - далеко не первое и далеко не последнее издание. Свой главный труд Кальмейль написал в 1845 году, а уже двадцать лет спустя о нем писали в русских книгах из тех, что ныне доступны в гугль-букс. Да и в современных тоже есть: например, в в современных комментариях к постсоветскому переизданию "Галлюцинаий" Кандинского, в "Ста великих врачах" Шойфета, в философском труде Старобинского (в предисловии русского издания). Ну или вот тут (Проект кафедры истории медицины Московского государственного медико-стоматологического университета им. А.И. Евдокимова). В свою очередь, на очевидно безграмотный вариант "Кальмей" находится ровно ноль книг. "По поводу личного имени: в прижизненном издании главного труда на титуле написано «L. F. Calmeil" - вот специально во избежание подобных выкриков: "ЭСБЕ напортачили, я вот за две секунды нагуглил, что он не Жюст-Луи!" - я и сообщил, что он всё-таки и Жюст-Луи в том числе. По крайней мере, так считает Национальная библиотека Франции. Легко гуглятся и другие АИ, свидетельствующие о том, что он не только известен в том числе как Жюст-Луи, но и подписывал свои сочинения таким образом (хотя сами сочинения в гугле отсутствуют, они встречаются в реферативных журналах). 73.193.21.45 10:15, 31 июля 2017 (UTC)
- Я понял только, что стоматологический университет на своём сайте упомянул одним словом сабжа в статье, посвящённой совсем другому учёному, и что из вариантов BNF надо выбрать почему-то не главный, а написанный в уголке мелкими буквами. Давйате так: поменьше пафоса и побольше конкретики. LeoKand 10:41, 31 июля 2017 (UTC)
- Выбрать надо вариант Кальмейль. Упоминание о том, что он Жюст, повторяю третий раз, нужно только для того, чтобы избежать обвинений ЭСБЕ в ошибке: "Смотрите, они с именем напортачили, как можно верить их фамилии" (ЭСБЕ и правда часто портачит с именами, но не в данном случае). "стоматологический университет на своём сайте упомянул одним словом сабжа в статье" - стоматологический университет и еще десяток специалистов и профильных изданий упомянули сабжа в статье, справочниках, учебниках и энциклопедиях, и это, по-вашему, не авторитет, а поэт-википедист наткнулся на готовую статью Кальмейль и переименовал её - и это, значится, авторитетно, так вас следует понимать? 2001:4898:80E8:4:0:0:0:99 18:13, 31 июля 2017 (UTC)
- Вы не справились с заданием. Много пафоса, много гонора, ссылок как не было, так и нет. LeoKand 19:21, 31 июля 2017 (UTC)
- Совершенно верно. Нет ни одной ссылки на вариант Кальмей. Есть только участник, который упорно не замечает десяток ссылок на АИ с Кальмейлем, но зато по-быстренькому глянувший в табличку с практической транскрипций французского. 73.193.21.45 07:16, 1 августа 2017 (UTC)
- Опять демагогия вместо ссылок. LeoKand 10:22, 1 августа 2017 (UTC)
- А, простите, я не сразу понял, что для вас русский не родной. Вы, вероятно, просили url-ссылки, а не ссылки на литературу. Это немного разные вещи, но важно тут то, что без url-ссылок вы прекрасно обойдётесь, хватит и авторов-названий-годов выпуска. 2001:4898:80E8:4:0:0:0:99 21:57, 3 августа 2017 (UTC)
- На нет и переименования нет, поскольку существует правило ВП:БРЕМЯ. Можете продолжать хамить дальше. LeoKand 22:04, 3 августа 2017 (UTC)
- А, простите, я не сразу понял, что для вас русский не родной. Вы, вероятно, просили url-ссылки, а не ссылки на литературу. Это немного разные вещи, но важно тут то, что без url-ссылок вы прекрасно обойдётесь, хватит и авторов-названий-годов выпуска. 2001:4898:80E8:4:0:0:0:99 21:57, 3 августа 2017 (UTC)
- Опять демагогия вместо ссылок. LeoKand 10:22, 1 августа 2017 (UTC)
- Совершенно верно. Нет ни одной ссылки на вариант Кальмей. Есть только участник, который упорно не замечает десяток ссылок на АИ с Кальмейлем, но зато по-быстренькому глянувший в табличку с практической транскрипций французского. 73.193.21.45 07:16, 1 августа 2017 (UTC)
- Вы не справились с заданием. Много пафоса, много гонора, ссылок как не было, так и нет. LeoKand 19:21, 31 июля 2017 (UTC)
- Выбрать надо вариант Кальмейль. Упоминание о том, что он Жюст, повторяю третий раз, нужно только для того, чтобы избежать обвинений ЭСБЕ в ошибке: "Смотрите, они с именем напортачили, как можно верить их фамилии" (ЭСБЕ и правда часто портачит с именами, но не в данном случае). "стоматологический университет на своём сайте упомянул одним словом сабжа в статье" - стоматологический университет и еще десяток специалистов и профильных изданий упомянули сабжа в статье, справочниках, учебниках и энциклопедиях, и это, по-вашему, не авторитет, а поэт-википедист наткнулся на готовую статью Кальмейль и переименовал её - и это, значится, авторитетно, так вас следует понимать? 2001:4898:80E8:4:0:0:0:99 18:13, 31 июля 2017 (UTC)
- Я понял только, что стоматологический университет на своём сайте упомянул одним словом сабжа в статье, посвящённой совсем другому учёному, и что из вариантов BNF надо выбрать почему-то не главный, а написанный в уголке мелкими буквами. Давйате так: поменьше пафоса и побольше конкретики. LeoKand 10:41, 31 июля 2017 (UTC)
- По современным правилам чтения «Кальмей» - во-первых, какая разница, что по современным правилам, если он не современник. Во-вторых, какая вообще разница, как он читается, если уже полтораста лет он в русских АИ пишется как Кальмейль. ЭСБЕ, говорите, уже не важно? А БМЭ последнего издания - тоже неважно? И Журнал неврологии и психиатрии имени С. С. Корсакова в томе 1972 года? И "Детская психиатрия" Ушакова 1973 года? И "История психиатрии" Каннабиха? А "Сладострастие, жестокость и религия" Ганнушкина, изданное по-французски еще в 1901 году, но куча раз переизданная по-русски, в том числе в 2011 году в журнале "Историческая психология и социология истории". Ваше упоминание ЭСБЕ свидетельствует только о том, что даже на это "мизерное количество" нагугленного вы глянули краем глаза. ЭСБЕ - далеко не первое и далеко не последнее издание. Свой главный труд Кальмейль написал в 1845 году, а уже двадцать лет спустя о нем писали в русских книгах из тех, что ныне доступны в гугль-букс. Да и в современных тоже есть: например, в в современных комментариях к постсоветскому переизданию "Галлюцинаий" Кандинского, в "Ста великих врачах" Шойфета, в философском труде Старобинского (в предисловии русского издания). Ну или вот тут (Проект кафедры истории медицины Московского государственного медико-стоматологического университета им. А.И. Евдокимова). В свою очередь, на очевидно безграмотный вариант "Кальмей" находится ровно ноль книг. "По поводу личного имени: в прижизненном издании главного труда на титуле написано «L. F. Calmeil" - вот специально во избежание подобных выкриков: "ЭСБЕ напортачили, я вот за две секунды нагуглил, что он не Жюст-Луи!" - я и сообщил, что он всё-таки и Жюст-Луи в том числе. По крайней мере, так считает Национальная библиотека Франции. Легко гуглятся и другие АИ, свидетельствующие о том, что он не только известен в том числе как Жюст-Луи, но и подписывал свои сочинения таким образом (хотя сами сочинения в гугле отсутствуют, они встречаются в реферативных журналах). 73.193.21.45 10:15, 31 июля 2017 (UTC)
Аргументов за переименование не приведено. Оставлено. LeoKand 05:11, 31 августа 2017 (UTC)
- Подводить итог в номинации где ты заинтересованное лицо - как минимум не комильфо. А реально - некорректно так как ты заинтересованное лицо.
- Утверждение, что АИ не приведены - не соответствует реальности, как минимум находятся относительно современные упомянутые анонимом Журнал неврологии и психиатрии имени С. С. Корсакова и 570-ая страница 30-го тома БМЭ, дополнительно [1].
- При обсуждении желательно придерживаться доброжелательного отношения, но фразы типа «Опять демагогия вместо ссылок», «Много пафоса, много гонора, ссылок как не было, так и нет» и «Можете продолжать хамить дальше» уже за гранью ВП:ЭП.
- На основании вышесказанного я оспариваю данный итог и открываю обсуждение заново. --Клубника-мышь обсуждение / вклад 14:08, 26 сентября 2017 (UTC)
Оспоренный итог отмечается изменением заголовка секции «Итог» на «Оспоренный итог» [...] Пожалуйста, учтите, что таким способом итог может оспариваться только один раз, и только в случае, если с момента подведения итога прошло менее недели
- Я считаю, что неуместно разводить бюрократию. Будут те же самые аргументы, со ссылкой на это обсуждение. Только дополнительное место на сервере занимать. Я понимаю если бы эта страница была закрыта (все остальные обсуждения с итогом). --Клубника-мышь обсуждение / вклад 14:25, 26 сентября 2017 (UTC)
- Дополнение: вы, к сожалению, не процитировали всё условие: и только в случае, если с момента подведения итога прошло менее недели и он не является "административным". Насколько я понимаю, вы не администратор, второе условие не соблюдено, поэтому упрощённым способом оспорить итог можно. --Клубника-мышь обсуждение / вклад 14:27, 26 сентября 2017 (UTC)
Т.к. у нас тут действительно не бюрократия, итогом это не было, и участник позволил себе кучу нарушений, то эту подсекцию я закрываю. Leokand предупрежден и больше здесь итог не подводит. Ждем итога с разбором аргументов. - DZ - 21:18, 26 сентября 2017 (UTC)
Итог
В принципе, я уже изложил всё ранее, да и сам человек 73.193.21.45 (топикстартер) дал полное обоснование переименования.
- Кальмейль (тот самый) упоминается и в "Журнал невропатологии и психиатрии имени С.С. Корсакова" от 1972 года, и в "История психиатрии" от 1928, и в "Отечественныя записки - Том 136" от 1861.
- Кальмей АИ неизвестен в принципе, есть Кальмейер (скорее всего уже речь о лечебнице его имени, или иного заведения), или Кальмейстер, и это отсылки к воспоминаниям, которые не могут быть достоверными источниками для написания имени.
Переименовано в Кальмейль, Луи Флорантен. --Клубника-мышь обсуждение / вклад 06:59, 24 августа 2018 (UTC)
Не имя. С уважением Кубаноид; 07:12, 30 июля 2017 (UTC)
Итог
Логично. Переименовано, в источниках вполне встречается. AndyVolykhov ↔ 21:21, 30 августа 2017 (UTC)
Для бота: 07:31, 30 июля 2017 (UTC)
Итог
В связи с Project:Обсуждение категорий/Ноябрь 2020#Категория:Персонажи аниме и манги (подкатегории) перенесено на новый день.·Carn 11:29, 25 ноября 2020 (UTC)
Кавычки здесь не нужны. С уважением Кубаноид; 07:34, 30 июля 2017 (UTC)
- Кавычки, может, и не нужны, но псевдоним явно сделан из фамилии, так что не может быть с ней одновременно. AndyVolykhov ↔ 21:25, 30 августа 2017 (UTC)
Итог
Статья здесь тоже не нужна. -- Well-Informed Optimist (?•!) 10:46, 13 августа 2018 (UTC)
Оформление. С уважением Кубаноид; 08:18, 30 июля 2017 (UTC)
- Предлагаю Брокгауз — Ефрон. — Андрей Бондарь (обс.) 11:11, 30 июля 2017 (UTC)
- Правило? LeoKand 14:07, 30 июля 2017 (UTC)
- На что? С уважением Кубаноид; 01:23, 31 июля 2017 (UTC)
- Предполагаю, что на то, что вокруг длинного тире в этом случае нужна отбивка. -- Worobiew (обс.) 06:39, 2 августа 2017 (UTC)
- Мильчин: «…Тире, по техн. правилам набора, должно быть отбито от слов на 2 п.» С уважением Кубаноид; 11:51, 11 августа 2017 (UTC)
- Предполагаю, что на то, что вокруг длинного тире в этом случае нужна отбивка. -- Worobiew (обс.) 06:39, 2 августа 2017 (UTC)
- На что? С уважением Кубаноид; 01:23, 31 июля 2017 (UTC)
Итог
Переименовано по правилам. X0stark69 (обс.) 23:12, 21 сентября 2017 (UTC)
Главная редакция Украинской Советской Энциклопедии → Главная редакция Украинской советской энциклопедии
Ни к чему прописные. С уважением Кубаноид; 08:54, 30 июля 2017 (UTC)
Итог
Переименовано в Главная редакция Украинской советской энциклопедии по правилам русского языка и названию основной статьи— Francuaza (обс.) 20:26, 3 декабря 2020 (UTC)
Не бумага. С уважением Кубаноид; 08:57, 30 июля 2017 (UTC)
Итог
Не бумага. - Schrike (обс.) 21:25, 3 августа 2017 (UTC)
Орфография. С уважением Кубаноид; 10:04, 30 июля 2017 (UTC)
Итог
Переименовано по правилам. X0stark69 (обс.) 23:12, 21 сентября 2017 (UTC)
Встречается и без прикрас. С уважением Кубаноид; 10:11, 30 июля 2017 (UTC)
Итог
Переименовано. --Томасина (обс.) 07:39, 6 августа 2018 (UTC)
Пирей был одной из четырех номархий в Греции. — Андрей Бондарь (обс.) 11:10, 30 июля 2017 (UTC)
Итог
См. Категория:Номы Греции по алфавиту - всегда, когда делается уточнение, в скобках указывается (ном), к тому же так короче. Идея не получила поддержки, не переименовано.·Carn 12:56, 25 ноября 2020 (UTC)
Судя по иноразделам, кавычки не нужны. С уважением Кубаноид; 11:31, 30 июля 2017 (UTC)
- В иноразделах иные правила пунктуации. -- Worobiew (обс.) 18:52, 30 июля 2017 (UTC)
- Тогда просто: кавычки не нужны. С уважением Кубаноид; 01:22, 31 июля 2017 (UTC)
- Тогда хотелось бы понять, какому правилу они тут противоречат. -- Worobiew (обс.) 01:41, 31 июля 2017 (UTC)
- «Нужны ли кавычки, если название написано латиницей?», тема 51. С уважением Кубаноид; 01:56, 31 июля 2017 (UTC)
- Спасибо, уважаемый коллега, я прочёл. Однако это — скорее эссе (в духе ВП:эссе), где обсуждается сложившаяся ситуация: в тексте даже не используется слово «правило» (в грамматическом смысле). -- Worobiew (обс.) 05:57, 2 августа 2017 (UTC)
- И что? С уважением Кубаноид; 10:14, 2 августа 2017 (UTC)
- Почти ничего. За исключением мелочи: вопрос, какому правилу тут противоречат кавычки, ответа нет. -- Worobiew (обс.) 11:00, 2 августа 2017 (UTC)
- Значицца так: правила русского языка вообще не имеют отношения к именованию данной статьи, поскольку в заглавии используется иной язык — немецкий. Статья в девики именуется без кавычек; по гуглопоиску я не нашёл примеров с кавычками, кроме статьи в рувики и её клонах. Защитникам кавычек надлежит привести немецкое правило, обосновывающее их использование. Или хотя бы несколько примеров использования этой фразы с кавычками в немецкоязычных АИ. LeoKand 11:10, 2 августа 2017 (UTC)
- Отлично. Только вот хотелось бы увидеть подтверждение всего изложенного Ваши выше, начиная с правила русского языка вообще не имеют отношения к именованию данной статьи. -- Worobiew (обс.) 20:58, 2 августа 2017 (UTC)
- Подтверждение чего вы хотите увидеть? Что правила русского языка не работают в немецком? Пожалуйста: ВП:НИП. LeoKand 21:20, 2 августа 2017 (UTC)
- Нет: что правила русского языка вообще не имеют отношения к именованию данной статьи. -- Worobiew (обс.) 22:19, 2 августа 2017 (UTC)
- Согласно ВП:БРЕМЯ, «Неординарные утверждения нуждаются в исключительно серьёзных источниках», поэтому давайте вы сами поищете подтверждение того неординарного факта, что написанная на немецком фраза должна подчиняться правилам русского языка. LeoKand 22:34, 2 августа 2017 (UTC)
- Неординарное утверждение о том, что название статьи в ру-ВП должно подчиняться правилам другого языка, сделали Вы. Поэтому искать Вам. -- Worobiew (обс.) 06:32, 3 августа 2017 (UTC)
- Дополнение. ВП:НИП здесь вообще не к месту: никаких правил мною не упоминалось и не использовалось.
Ваще не понимаю, о чём Вы. -- Worobiew (обс.) 06:32, 3 августа 2017 (UTC)
- Нет: что правила русского языка вообще не имеют отношения к именованию данной статьи. -- Worobiew (обс.) 22:19, 2 августа 2017 (UTC)
- Подтверждение чего вы хотите увидеть? Что правила русского языка не работают в немецком? Пожалуйста: ВП:НИП. LeoKand 21:20, 2 августа 2017 (UTC)
- Отлично. Только вот хотелось бы увидеть подтверждение всего изложенного Ваши выше, начиная с правила русского языка вообще не имеют отношения к именованию данной статьи. -- Worobiew (обс.) 20:58, 2 августа 2017 (UTC)
- Значицца так: правила русского языка вообще не имеют отношения к именованию данной статьи, поскольку в заглавии используется иной язык — немецкий. Статья в девики именуется без кавычек; по гуглопоиску я не нашёл примеров с кавычками, кроме статьи в рувики и её клонах. Защитникам кавычек надлежит привести немецкое правило, обосновывающее их использование. Или хотя бы несколько примеров использования этой фразы с кавычками в немецкоязычных АИ. LeoKand 11:10, 2 августа 2017 (UTC)
- Почти ничего. За исключением мелочи: вопрос, какому правилу тут противоречат кавычки, ответа нет. -- Worobiew (обс.) 11:00, 2 августа 2017 (UTC)
- И что? С уважением Кубаноид; 10:14, 2 августа 2017 (UTC)
- Спасибо, уважаемый коллега, я прочёл. Однако это — скорее эссе (в духе ВП:эссе), где обсуждается сложившаяся ситуация: в тексте даже не используется слово «правило» (в грамматическом смысле). -- Worobiew (обс.) 05:57, 2 августа 2017 (UTC)
- «Нужны ли кавычки, если название написано латиницей?», тема 51. С уважением Кубаноид; 01:56, 31 июля 2017 (UTC)
- Тогда хотелось бы понять, какому правилу они тут противоречат. -- Worobiew (обс.) 01:41, 31 июля 2017 (UTC)
- Тогда просто: кавычки не нужны. С уважением Кубаноид; 01:22, 31 июля 2017 (UTC)
Итог
Номинатором Кубаноид и участником Leokand высказаны обоснованные сомнения в необходимости кавычек в названии. Участник Worobiew занял позицию, связанную с тем, что обосновывать надо не наличие кавычек, а изменение статус-кво. Учитывая что содержательных аргументов против переименования нет — переименовано.·Carn 13:07, 25 ноября 2020 (UTC)
Аналогично номинации выше. С уважением Кубаноид; 11:33, 30 июля 2017 (UTC)
- Я бы назвал Vickers Independent (код, думаю, можно опустить) — в крайнем случае Vickers A1E1 Independent, как в большинствах иновики. LeoKand 21:25, 2 августа 2017 (UTC)
- Переименовать в Vickers A1E1 Independent по образцу иновики. Mark Ekimov (обс.) 11:36, 6 декабря 2019 (UTC)
Итог
Переименовано в Vickers A1E1 Independent.·Carn 13:18, 25 ноября 2020 (UTC)
Орфография. С уважением Кубаноид; 13:34, 30 июля 2017 (UTC)
Итог
Переименовано. Орфография. AP (✉) 15:01, 7 августа 2017 (UTC)
Скажем, статья Дагестанцы называется дагестанцы, а не хачи, статья немцы не называется немчура, статья американцы не называется янки и т.д. и т.п.… Короче: Вьеты — оскорбительное название вьетнамцев. Народа такого нет, правильное название основного народа Вьетнама — кинь.46.56.186.247 18:02, 30 июля 2017 (UTC)
- Нужны ВП:АИ. В статье написано, что вьеты — это самоназвание. -- Worobiew (обс.) 18:08, 30 июля 2017 (UTC)
- Да, схожее самоназвание у них есть, но русскоговорящие, когда слышат вьеты, думают, что кто-то оскорбляет вьетнамцев. 46.56.186.247 18:12, 30 июля 2017 (UTC)
- Ещё раз: на все Ваши высказывания нужны авторитетные источники. Потому как, например, русскоговорящий я, слыша вьеты, не вижу причин думать, что это оскорбляет вьетнамцев. -- Worobiew (обс.) 18:15, 30 июля 2017 (UTC)
- Да, схожее самоназвание у них есть, но русскоговорящие, когда слышат вьеты, думают, что кто-то оскорбляет вьетнамцев. 46.56.186.247 18:12, 30 июля 2017 (UTC)
- Сами вьетнамцы, правда, об этом не знают и называют свою статью Người Việt. LeoKand 18:36, 30 июля 2017 (UTC)
- Может, переименовать в Нгуой Вьет (или как там на транслитерации будет писаться их самоназвание?)? По-моему, согласно ВП:НТЗ это очень хороший вариант. 46.56.173.39 21:33, 28 августа 2017 (UTC)
- Пора закрывать, наверное. БРЭ и прочие солидные книжки в помощь (а там нет ни «лягушатников», ни «москалей»). 91.79 (обс.) 23:57, 5 августа 2017 (UTC)
Итог
Оставлено согласно употреблению в источниках (поиск по книгам показывает, что вполне употребляется и сейчас). Никаких источников в пользу жаргонности и оскорбительности названия не предъявлено. AndyVolykhov ↔ 21:50, 30 августа 2017 (UTC)