Википедия:К переименованию/8 апреля 2008
Остаток префектур и регионов Японии
- Канагава (префектура)
- Сига (префектура)
- Симанэ (префектура)
- Тотиги (префектура)
- Яманаси (префектура)
- Канто (регион)
- Кинки (регион)
- Тохоку (регион)
- Тюбу (регион)
- Тюгоку (регион)
собственно и тут нужно убрать уточнение --Insider 51 21:17, 8 апреля 2008 (UTC)
Итог
Оставляется, на статьи не ставился шаблон к переименованию, авторы статей не могли видеть, что статьи вынесены к обсуждение, обсуждение нельзя считать состоявшимся. Кроме того, далеко не все наименования однозначны, например Канто (значения), en:Yamanashi--sk 13:36, 19 апреля 2008 (UTC)
Или вообще Разделить, хотя в енвики статья и об острове и префектуре общая. --Insider 51 16:01, 8 апреля 2008 (UTC)
- Сделано (переименовано). При таком размере статьи — ещё и разделять? NBS 18:02, 8 апреля 2008 (UTC)
- Несмотря на это сущность все же разная --Insider 51 21:17, 8 апреля 2008 (UTC)
Некоторые города Японии
В соответсвиями с изменениями в ВП:Я.
Переименовал бы и сам, но в данном случае нужны админские полномочия. --Insider 51 15:53, 8 апреля 2008 (UTC)
- Сделано NBS 17:54, 8 апреля 2008 (UTC)
Поиск источников
|
---|
Google: Сайма • Саймаа |
Google Книги: Сайма • Саймаа |
Яндекс: Сайма • Саймаа |
Запросы в Яндексе: Сайма • Саймаа |
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: Сайма • Саймаа |
Предлагаю обсудить переименование. В доступных мне энциклопедиях «Сайма» пишется с одной «а». --Яков писа́ть здесь 05:38, 8 апреля 2008 (UTC)
- Оставить, следов Саймыы в русском языке не обнаружено. — csman 07:26, 8 апреля 2008 (UTC)
- Оставить, в доступных мне энциклопедиях оно также пишется с одной «а», вдобавок, гугль отдаёт явное предпочтение именно такому варианту. --Saəデスー? 12:32, 8 апреля 2008 (UTC)
- Переименовать Финское слово Saimaa состоит из двух слов: Sai и Maa. Все названия, заканчивающиеся на "маа", пишутся с двумя А, например Сааремаа, а не "Саарема". Здесь всё аналогично. То что в русскоязычных энциклопедиях написано "Сайма" (с одной А) - это неправильно, по-фински более правильно Саймаа (по аналогии с Юлямаа, Сааремаа и др.)--Käyttäjä:Reino Helismaa 16:02, 8 апреля 2008 (UTC)
- Ваше предложение ориссно... Или Вы можете предоставить АИ? --Яков писа́ть здесь 16:28, 8 апреля 2008 (UTC)
- Оставить Уже вошло в русский язык с искажением оригинального названия. Собственно, это судьба многих иностранных слов (во всех языках, не только русском)--Gosh 16:46, 8 апреля 2008 (UTC)
- Оставить, Яndex.Карты на основе данных Роскартографии. —flrnhej! 17:17, 8 апреля 2008 (UTC)
- Оставить, Роскартографии по нашим правилам следует доверять. AndyVolykhov ↔ 17:33, 8 апреля 2008 (UTC)
- Оставить, на самой последней карте Финляндии от РК - Сайма. Что впрочем странно, ибо остальные "аа" → "аа". --Koryakov Yuri 20:27, 8 апреля 2008 (UTC)
- у латвийцев - тоже с одной А//Berserkerus21:33, 8 апреля 2008 (UTC)
- Оставить, не встречал написания с двумя «а». --Insider 51 22:20, 8 апреля 2008 (UTC)
Итог
почти все за оставить вариант Сайма--sk 21:17, 15 апреля 2008 (UTC)
Дополнение. ВП:ГН Статьи о географических объектах на территории России и государств, в которых русский язык не является официальным, именуются в соответствии с официально принятыми русскими названиями - посему Сайма в соот. с атласом Роскартографии 2004 года. Alex Spade 21:49, 15 апреля 2008 (UTC)