Обсуждение Википедии:Именование статей/Архив/2

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Противоречие[править код]

"Если вы пишете статью о персоналии из России и стран СНГ и не знаете его (её) отчества, добавьте в конец статьи шаблон {Отчество}", это предложение нарушает правило именование персоналий)). Причем тут откуда человек, раз принцип состоит в том, является ли имя русским или нет. Это предложение мотивирует пользователей нарушать правило, в связи с этим предлагаю его удалить. Как я понимаю, это предложение осталось с тех пор, когда принцып состоял откуда человек. --Changall 17:28, 10 декабря 2010 (UTC)

  • Ну, во первых, собственно нарушения правила или призыва к таковому не наблюдаю - ведь и в общем правиле (ВП:ИС) и в уточнениях для персоналий (ВП:П/ИС) рекомендуется один и тот же порядок - "Фамилия, Имя Отчество"; рассогласование было бы, если бы где-то рекомендовался, скажем, порядок "Имя Фамилия". Что же до отчества то ведь оно иногда действительно бывает неизвестно, почему бы при этом не поставить в конец статьи шаблон, информирующий об этом? Рекомендации по порядку следования имени и фамилии в этом случае никак не меняются ни в одном, ни в другом тексте - те же "Фамилия, Имя".
    Но вот насчёт "русских имён" и "имён персон из России и стран СНГ" несогласованность между правилами действительно есть, можно попробовать её устранить - но для этого будет целесообразнее создать тему на форуме ВП:Форум/Правила, а не здесь - там к ней будет больше внимания. OneLittleMouse 18:01, 8 января 2011 (UTC)

Официальные названия[править код]

В правиле ничего не сказано о том, что нужно следовать официальным названиям. Считаю уточнение «приоритет следует отдавать официальному наименованию» необходимым по крайней мере для статей об организациях. Что думаете? Saluton 18:31, 7 января 2011 (UTC)

  • Название статьи должно быть узнаваемым. Мы пишем для читателей, а не для облегчения жизни агентов по рекламе и чиновников. Если официальное название популярно, оно и будет в заглавии. Если же оно звучит ужасно (Государственное образовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № 59 имени Н.В. Гоголя), то его использовать не стОит. Викидим 04:34, 8 декабря 2012 (UTC)

Поясните, как всё-таки разделять года: дефисом или тире? Русские идут! 15:30, 22 января 2011 (UTC)

  • Если Вы о спортивных сезонах, то итог опроса «Именование спортивных турниров» легитимен, пользуйтесь дефисом. --MaxBet 17:16, 22 января 2011 (UTC)
    Вообще-то тот итог уже давно был уточнён: Википедия:Форум/Архив/Правила/2010/12#Итог по именованию спортивных турниров. И у меня будет просьба: прежде, чем вносить изменения в правила, в случае если вам кажется, что в них ошибка, уточнять этот вопрос у того, кто внёс тот или иной пункт в правила. Только чудом я следил за этой страницей и заметил это обсуждение. — Артём Коржиманов 18:47, 22 января 2011 (UTC)
    Вот Ваша правка правил, ссылающая на предварительный итог. В опросах по поводу правил, а также в спортивных проектах википедии я не встречал оповещий о соответствующих изменениях. Вялое обсуждение нескольких участников на форуме, пусть даже с итогом, заставляет меня сомневаться в легитимности поправок по поводу тире. Почему Вы сняли запрос РДБ, натолкнулись на противодействия сообщества? --MaxBet 19:58, 22 января 2011 (UTC)
    Простите, это были не Вы. Но всё-таки, Русские идут!, почему "вопрос отпал"? --MaxBet 20:03, 22 января 2011 (UTC)
    Да, в правке ссылка не совсем корректна, согласен, но ведь имя участника там вроде указано. Что касается легитимности: обсуждение было организовано там, где и регламентируется правилами, то есть на форуме, посвящённом обсуждению поправок к правилам. На мой взгляд, вносимое изменение не настолько принципиально, чтобы организовывать полномасштабный опрос. Конечно, если вы считаете, что этот вопрос столь принципиален, что требует более широкого обсуждения, вы вправе начать новое обсуждение. — Артём Коржиманов 20:07, 22 января 2011 (UTC)
    Вы правы, у меня сложилось впечатление, что обсуждение было недостаточно широким. На форуме, по моему мнению, должны обсуждаться поправки, их необходимость и нюансы формулировок, но вносятся они (поправки) через обсуждения или голосования. --MaxBet 20:25, 22 января 2011 (UTC) Лично я пока ни на чём не настаиваю, для начала хочу уточнить хотя в футбольном проекте. Если меня переубедит обсуждение, сам готов пустить бота на переименование статей футбольных сезонов. --MaxBet 20:25, 22 января 2011 (UTC)
    Потому что участник Amarhgil на моей странице обсуждения убедил меня в остутствии консенсуса, хотя я был удивлён, почему этот пункт тогда стоит в правилах. Русские идут! 20:09, 22 января 2011 (UTC)
    Строго говоря, у него были претензии к тому, что надо среднее тире, а не длинное, на что я ответил, что для введения в русский раздел среднего тире нужен полномасштабный опрос. Собственно и всё. — Артём Коржиманов 20:19, 22 января 2011 (UTC)
    Это подтверждает мои сомнения, раз я не один такой. --MaxBet 20:25, 22 января 2011 (UTC)
    Т.е. всё-таки можно переименовывать страницы, ссылаясь на этот пункт? Русские идут! 20:22, 22 января 2011 (UTC)
    Вы же не собираетесь переименовывать все статьи сезонов (?) Если вопрос решится положительно, они будут переименованы ботами. --MaxBet 20:25, 22 января 2011 (UTC)
    Пока не стоит ничего переименовывать, если у ряда участников есть сомнения в легитимности итога. — Артём Коржиманов 20:31, 22 января 2011 (UTC)
    Хорошо. Русские идут! 20:40, 22 января 2011 (UTC)
  • Тире. INSAR о-в 17:26, 22 января 2011 (UTC)
Т.е. дефис только для спортивных соревнований? Русские идут! 17:32, 22 января 2011 (UTC)
Я не знаю, из каких соображений исходили участники опроса о спортивных соревнованиях (полностью читать — лень), но правила русской типографики требуют использовать тире для указания диапазона годов. См. Тире. INSAR о-в 17:49, 22 января 2011 (UTC)
Вот для меня и удивительно, почему в спортивных соревнованиях должно быть по-другому. Русские идут! 18:06, 22 января 2011 (UTC)
На сколько я понял, вопрос «тире-дефис» в том опросе не поднимался вообще, лишь вскользь упоминался. Не вижу причин, по которым для спортивных соревнований должно быть сделано исключение. INSAR о-в 18:24, 22 января 2011 (UTC)
Это действующая практика, согласно опросу, утвердившему дефис. Для пересмотра практики должен быть итог в обсуждении правил (или в голосовании по изменению правил). --MaxBet 20:30, 22 января 2011 (UTC)

Именование спортивных турниров[править код]

Внес изменения в правила именования спортивных турниров (в части разделения по гендерному признаку). Согласно этому опросу общая формулировка в именовании (в гендерной части) не обсуждалось. Единственное высказанное мнение было проигнорировано. Считаю необходимым, либо убрать этот пункт из правил (как не проходивший обсуждения), либо оставить в предложенной мною редакции, как единственный вариант выносившийся на обсуждение -PhoeniX- 05:59, 17 мая 2011 (UTC)

  • Я требую отменить правку участника -PhoeniX- от 17 мая 2011, так как вопрос обсуждался здесь, а в упоминаемом им опросе этот консенсус никоим образом не был оспорен.

Напоминание о фундаментальных правилах Википедии, или О регистре букв[править код]

При использовании пункта Регистр букв и при ссылках на него часто забывают о фундаменте, в частности АИ и ОИ. Необходимо напомнить. Правка чисто техническая, абсолютно бесспорная: кто не согласен с , тем вообще не место среди редакторов Википедии. Однако это напоминание предупреждает и отсекает нарушения по забывчивости, которые могут быть приняты за игру с правилами и повлечь санкции. Отсутствие этого напоминания влекло нарушения , им же несть числа, и, как следствие, необозримое количество холиваров и флейма. — Iurius , в) 09:52, 21 июля 2011 (UTC).

  • «5 столпов» описаны на самой странице «5 столпов», и правила ВП:АИ и ВП:ОИ к 5 столпам, строго говоря, не относятся, по этому ваша правка не так уж бесспорна, как вам кажется. Так например в русской Википедии, в результате обсуждения, могут быть изменены правила ВП:АИ и ВП:ОИ, но не могут быть изменены 5 столпов. Кроме того, есть минимум две причины, не позволяющих строго применять ВП:АИ к названиям статей: во-первых, если есть несколько авторитетных источников, противоречащих друг другу, то в тексте статьи мы отражаем данные каждого из них, а для названий статей это невозможно реализовать, а во-вторых, названия статей влияют на то, насколько читателям удобно находить эти статьи. Например мне бы хотелось, чтобы статья об одной всем известной личности называлась в соответствии с тем, как эту личность на самом деле зовут — Фройд, Сигизмунд Шломо, однако людям, конечно, не всегда очевидно, что это реальное звучание имени Зигмунда Фрейда, а не какой-то другой человек. Википедия должна ориентироваться на потребности читателей.--Kovani (Николай "Swamp_Dog") 10:46, 21 июля 2011 (UTC)
  • Из определений "Википедия:Именование статей— это набор руководств", Википедия:Пять столпов - "Данные правила являются основополагающими в Википедии" (т.е., статус у страниц - разный). Поиск осуществляется по ярлыкам (с любым набором символов, т.е., хоть с иераглифами), ведущих на единый URL. Пока этот адрес (наименование страницы) имеет единственное имя, в будущем - сколько угодно. Так что сейчас терять время на определение самого правильного (с чьей точки зрения?) - бессмысленно (всё равно потом все будут удовлетворены, а вот хороших статей техника, пока, не напишет). Fractaler 11:16, 21 июля 2011 (UTC)
  • (1) Не следует абсолютизировать ВП:АИ и ВП:ОРИСС, у каждого правила своя область применения и свои особенности функционирования; в правилах Википедии абсолютной и универсальной величиной являются только ВП:5С, как справедливо заметил Kovani. (2) Проблема регистра букв (выбора строчной или прописной) всегда была проблемой исключительно орфографической, то есть на уровне «жи-ши пиши через и», и привлекать для её решения какой-либо произвольный набор АИ — нерационально: здесь следует полагаться на существующие нормы орфографии. Ну например, Если В Какой-То Статье Все Слова Набраны С Прописных Букв — нужно просто исправить эти орфографические ошибки. Точно также, как если вдруг в статье встретятся слова жызнь, шырокий, машынист. Или же не будут проставлены запятые в перечислении. Аналогичная ситуация с названиями статей. Статья Первая камчатская Экспедиция должна именоваться Первая Камчатская экспедиция, Закон Сохранения ЭнергииЗакон сохранения энергии и т.д. Для демонстрации ошибок (или отклонений от нормы современного правописания) во многих случаях можно будет найти АИ, в которых они воспроизводятся — и тогда в Википедии начнутся бесконечные войны правок и холивары. И зачем это нужно? Чтобы довести до абсурда ВП:АИ и ВП:ОРИСС? (3) В качестве эффективного примера конечного регулирования содержания статей при помощи отсылки к нормам современной орфографии я приведу случай с «в/на Украине». На оба варианта найдутся множество самых авторитетных АИ — другими словами, правило ВП:АИ само по себе здесь не помогает. После множества обсуждений пришли-таки ко мнению, что следует руководствоваться традиционной литературной нормой — и войны правок прекратились. См. также ВП:ВАРНАП, там есть ещё несколько интересных примеров, в том числе Государственная дума. --АКорзун (Kor!An) 19:44, 21 июля 2011 (UTC)
  • у каждого правила своя область применения - это должно задаваться в определении, тогда проблем с абсолютизацией не будет. абсолютной и универсальной величиной являются только - для любого множества всегда найдётся своё надмножество (хотя бы из другой системы отсчёта). Об орфографии: для того, чтобы отличать один объект от другого, существуют идентификаторы, из которых название объекта - частный случай. Нельзя смешивать область определения орфографии языка и область определения идентификатора (тем более для каталога этих идентификаторов - энциклопедии/справочника). Название статьи - это (символьный) идентификатор объекта - предмета статьи. Любое отклонение от идентификатора (применение правил орфографии, транлитерация, кириллизация и т.п.) - это искажение сигнала первоначальной (другой вопрос - что ею является?) информации (вплоть до ОРИСС). Символьный идентификатор (типа VovaZIL’Vova) не подойдёт для поиска аудио/видео, абстрактных (алгоритмических и т.п.) объектов - там свои способы работы, где древняя, медленноэволюционирующая символьная система (орфография языка) бесполезна. Fractaler 09:56, 22 июля 2011 (UTC)
Касательно орфографии: я хочу напомнить, что википедия — не «вещь в себе», а создана для вполне прозаических образовательных целей; исходя из этого соблюдение правил орфографии является одним из внутривикипедийных приоритетов при написании (и именовании) статей. Касательно вышеизложенного: при прочтении месседжа меня не оставляли две взаимосвязанные мысли. (1) Зачем делать сложно то, что можно сделать просто? (2) Зачем чинить то, что не сломано? Оба вопроса, разумеется, риторические, а раз так — дискуссия в своей конструктивной части исчерпала себя, по моему скромному разумению. --АКорзун (Kor!An) 20:37, 22 июля 2011 (UTC)

Напоминаю, что правило ВП:АИ является неотъемлемой частью квинтэссенции обсуждаемого правила Именование статей, как его фундаментальная часть. Возможно, что некоторые участники не применяют его при использовании пункта Регистр букв не по забывчивости, а вполне сознательно. Рано или поздно они либо смирятся с необходимостью соблюдать правила, либо будут отторгнуты от Википедии. Однако, чтобы они не имели возможности ссылаться на забывчивость, правило ВП:АИ повторяется и в пункте Регистр букв. Чисто техническая правка, тавтология, однако важнейшая как фортификация против нарушителей правил Википедии. Содержательно упоминание о правиле АИ абсолютно бесспорно, возражения выше вызваны тем, что оппоненты забыли квинтэссенцию и преамбулу правила. Вопрос о форме и месте упоминания ВП:ОИ в тексте правила продолжает обсуждаться. Возможно, напоминание о нём следует вынести также в преамбулу. — Iurius , в) 05:12, 23 июля 2011 (UTC).

В "квинтэссенции", как вы выражаетесь, и в преамбуле правила действительно упоминается необходимость опираться на авторитетные источники, и с этим, я думаю, все согласятся. Однако необходимость опираться на авторитетные источники и необходимость применять правило ВП:Авторитетные источники к названиям статей - это разные вещи.--Kovani (Николай "Swamp_Dog") 12:26, 23 июля 2011 (UTC)
(1) Я позволю себе здесь процитировать Джимми Уэйлса из Википедия:Заявление Джимми Уэйлса об основах Википедии, пункт 6: «Википедия — это энциклопедия. Название статей в Википедии всегда должны обращаться к «внешнему» миру, а не к «внутреннему» миру самой Википедии». Другими словами, в именовании статей стратегическим приоритетом является «внешняя опора» (в контексте регистра букв — действующие нормы русского языка), нежели «внутренняя» (в данном контексте — пуристическое толкование ВП:АИ). (2) Iurius настаивает, что дело в «чисто технической правке», которую он однако считает «важнейшей». Полагаю, что это нонсенс: технические правки не привносят перемен глобального характера — например, они не могут спровоцировать массовое переименование статей, — это во-первых. И во-вторых, не-технический характер правки недвусмысленно обозначен её тройным откатом. (3) >>возражения выше вызваны тем, что оппоненты забыли квинтэссенцию и преамбулу правила — толкование мнения оппонентов явно не соответствует действительности; дальнейшее развитие темы в таком ключе предлагаю рассматривать как троллинг. --АКорзун (Kor!An) 21:38, 23 июля 2011 (UTC)
Полагаю скорее ВП:НЕСЛЫШУ. --Kovani (Николай "Swamp_Dog") 22:38, 23 июля 2011 (UTC)
  • «Википедия — это энциклопедия. Название статей в Википедии всегда должны обращаться к «внешнему» миру - энциклопедия, «внешний» мир - на усмотрение толкователей утверждений, консенсус которых постоянно эволюционирует (поэтому нужно всегда ставить дату и список его участников, так будет честнее перед читателем). Fractaler 12:20, 25 июля 2011 (UTC)
    • Честнее - да, но вот только 1) нельзя гарантировать, что дата и список участников будут поддерживаться в актуальном и достоверном состоянии 2) подавляющему большинству читателей эта информация не интересна.--Kovani (Николай "Swamp_Dog") 13:05, 25 июля 2011 (UTC)
      • Не нужно делать за ботов их работу (просто консенсус должен проводиться в формате, который позволяет автоматизирует рутину; но это дело техническое). А подавляющему большинству читателей вообще вся наша внутренняя возня не интересна (нужно для внутреннего пользования, чтобы не тратить время на выяснение данных). Fractaler 09:34, 27 июля 2011 (UTC)
В правилах по выбору регистра букв в именовании статей написано: «регистр первых букв последующих слов названия выбирается в соответствии с правилами русского языка». Но не сказано о каких правилах идет речь. В справочнике Бароновой (2013 год, стр. 31) сказано, что с прописной буквы пишутся все слова в названиях политических партий, учреждений, предприятий, иностранных фирм, кроме служебных. А в справочнике под редакцией Лопатина – только первое слово. Поэтому предлагаю в правилах написать, что регистр букв следует выбирать таким, как принято в той организации, о которой пишется статья, а в остальных случаях согласно последним правилам русского правописания (указать книгу). Aleksei m 17:40, 2 марта 2016 (UTC)
Приглашаю Вас вот сюда - для начала почитать (включая архив), а потом и обсудить (если захотите). Кроме предложенного Вами варианта, есть множество других, и у каждого достаточное количество сторонников среди участников Википедии. Vcohen 17:50, 2 марта 2016 (UTC)

Приоритет в именовании статей[править код]

ВП:Именование статей:

При именовании статей, как правило, следует отдавать приоритет названиям, наиболее узнаваемым для носителей русского языка, с разумным минимумом неоднозначности, подтверждаемым авторитетными источниками. Одновременно, создание ссылок на такие статьи должно быть простым и интуитивным.

Вопрос, при наличии двух вариантов наименования статьи, один из которых более соответствует принципам энциклопедичности, а другой чуть более узнаваем(количество найденных страниц в поиске google немного больше),при том что оба подтверждаются ВП:АИ, приоритет какому названию следует отдать? Falcon2700 18:00, 22 сентября 2011 (UTC)

Если разница незначительна — то более «энциклопедичному» (в общем случае); хотя есть нюансы и очень многое зависит от конкретной темы. А вообще гугль-тест отнюдь не гарантирует бо́льшую узнаваемость. --АКорзун (Kor!An) 20:11, 22 сентября 2011 (UTC)
Ну вот например Википедия:К переименованию/10 июля 2011#Корветы проекта 20380 → Сторожевые корабли проекта 20380, этому предшествовало долгое обсуждение Обсуждение:Корветы проекта 20380#Переименование, в рамках которого я согласился с участником, поскольку посчитал что гугль-тест это нормально.Впоследствии, правда пришлось вновь вернуться к этой теме.Falcon2700 21:13, 22 сентября 2011 (UTC)

--Chechenec 10:04, 3 ноября 2011 (UTC)

«Именование статей — это набор руководств по именованию статей в Википедии»[править код]

Шо-то тут не то. Именование статей — это именование статей, а не набор руководств. Да и какой такой набор? Предлагаю переформулировать: «На этой странице приведено руководство по именованию статей Википедии»... Saluton 11:40, 27 февраля 2012 (UTC)

Исправил за отсутствием возражений. Saluton 10:07, 8 марта 2012 (UTC)

Вопрос по именованию статей о периодике[править код]

Возник вопрос: как следует называть русские статьи об иностранных газетах и журналах? Например, en:Drum_(South_African_magazine) — это

Именование иностранных компаний[править код]

Возникает затруднение. В некоторых моих статьях мне необходимо вставлять названия иностранных компаний. Тогда вопрос: как мне их именовать? Может быть, создать в статье "Именование статей" ещё один раздел об именовании иностранных компаний? WikiUserFS 12:47, 8 мая 2012 (UTC)

Если название зафиксировано в советских и российских словарях или существует юрлицо в Российской Федерации, то стоит ориентироваться на соответствующие названия. Если ничего подобного нет, то для названий компаний на языках с латинским алфавитом можно использовать оригинальное написание наряду с устоявшейся формой на русском языке, для японских компаний нужно пользоваться системой Поливанова, в более сложных случаях решать индивидуально. Специального правила в Википедии нет, но есть правило русского языка, согласно которому названия иностранных компаний пишутся кириллицей, в кавычках, первое слово всегда с прописной, последующие — со строчной, за исключением имён собственных. Также будет полезна эта категория. — Максим 22:41, 11 мая 2012 (UTC)
  • На самом деле в Википедии есть целых два специальных правила, обязательных при передаче названий любых исходно не прописанных латиницей иностранных компаний.
(1) Википедия:Правила и указания трактует воспроизведение в статьях не слова исходного языка, а его англоязычной записи в качестве довольно распространенной ошибки. Как пример приводится японский город Сидзуока, который у нас часто обзывают «Шизукой»: переводчиков сбивает с толку английское Shizuoka. Аналогичные трудности возникают при прочтении Hyundai или Mitsubishi. "Мазды" же вообще выпускает не Mazda, а автоконцерн "Мацуда"...
(2) Википедия:Оформление статей "Не записывайте латиницей слово, которое пишется другими символами (японскими, греческими и т.п.)" содержит известную языковую норму, которая, как известно, фиксируется в нормативных словарях и грамматиках.
Кроме того, в ВП прописано множество рекомендаций и проектов правил аналогичного содержания, в том числе и для компаний с латинским написанием.
Практически все не латинские ВП пишут названия мировых брендов и международных компаний только на своих языках: арабском, иврите, бирманском, монгольском, болгарском... Хороший пример и для русской ВП. Въ 95.220.82.123 11:11, 7 августа 2014 (UTC)

Снова о Всех Словах с Большой Буквы[править код]

Несмотря на то, что ВП предназначена лишь отражать состояние дел во всех областях знаний вообще и в русском языке в частности, не следует забывать, что она, как весьма авторитетная энциклопедия, сама стала источником знаний и мнений по самым разным вопросам. К примеру, алгоритмы поисковых машин выводят википедийные статьи на первое место в сирпе. Считаю, что именно будучи энциклопедией, ВП должна стоять на достаточно консервативных позициях. Особенно в вопросах грамотности русского языка, а также неологизмов, заимствований, калькирования и пр. Следует учитывать, что большинство источников ВП сетевые, а инет — сама по себе своеобразная языковая среда, отличная от литературной нормы. Да и некоторые вполне авторитетные источники тоже иногда дают жару (вспомним «дОговор» и «возбУдить» в новом словаре). Ещё один фактор: в СССР, со всей его цензурой и прочими нехорошестями, переводами иноязычной литературы занималось небольшое число высококлассных специалистов — переводчиков и редакторов. Сейчас, помимо отсутствия цензуры (чтоб не сглазить!), знание иностранных языков и проникновение в иноязычную культурную среду весьма широко распространено (что, конечно, само по себе очень хорошо). Но обратная сторона этого явления — резкое снижения качества переводов любых иноязычных тестов, да и грамотности вообще (олбанский язык).

К чему вступление: предлагаю внести в правила именования статей раздел, регламентирующий заглавные буквы в названиях статей (покамест об этом сказано весьма кратко и недостаточно ясно). В абсолютном большинстве случаев в русском языке слова внутри предложения с большой буквы не пишутся. С большой буквы пишутся имена собственные, понятия с большой значимостью (к примеру, Родина, Бог и др.) и некоторые исторически сложившиеся названия. А вот в английском языке написание каждого слова с большой буквы широко распространено (почему и когда это возникло, скажут филологи-германисты). Очевидно, для придания значимости, ради пиара, рекламы и т. п. Каждое слово с большой буквы пишут в названиях фирм и организаций, мероприятий, произведений (песен, фильмов, книг и пр.). При переводе на русский не самые грамотные переводчики все заглавные буквы сохраняют. В названиях статей ВП так быть не должно, о чём следует указать.

Другое дело, что сейчас уже и в русском языке по примеру английского все слова с большой буквы иногда пишут. К примеру, если ЗАО "Рога и Копыта" такое написание имеет в свидетельстве о регистрации, то так тому и быть, хотя это и говорит о невысокой грамотности учредителей фирмы. animal 13:45, 21 июля 2012 (UTC)

Названия биологических объектов[править код]

Предлагаю обсудить приоритеты в названиях статей про биологические объекты: виды животных и растений, сорта культурных растений, а также надвидовые категории. В каком случае писать кириллицей, а когда латиницей. По идее здесь должен действовать приоритет кириллического написания, и если сущестует русское название — то и его. Исключение только для видовых названий, когда нет отдельного названия на русском (такое часто встречается с видами насекомых и других беспозвоночных), но по ним как правило ограничиваются статьями по род.

По сортам возникает ещё такое разночтение. Dmitriy Konstantinov написал множество статей про сорта декоративных растений (см. Категория:Сорта роз, Категория:Сорта лилий, Категория:Сорта пионов) и при этом настаивает, что называть и писать их следует исключительно латиницей (даже если у сорта известно русское название и кириллическое написание), и при этом с одинарными кавычками, как того требует международная номенклатура: Lilium 'Rozovaja Dymka'. А по-моему здесь не каталог для внутреннего пользования и не сортовикия: в названиях статей имя вида растения и кавычки следует убрать, а в случаях как с "Розовой дымкой" отдавать предпочтение кириллическому написанию. Albert Magnus 09:34, 9 августа 2012 (UTC)

Лекарственные средства[править код]

Коллеги, представим ситуация - человеку необходима справочная информация по препарату, который предположительно нужен, есть в аптеке или уже куплен. Скорее всего у него будет патентованное название. Спору нет, требование указывать в названии основное действующее вещество - правильное и корректное, но первый поиск будет идти по имеющемуся названию - скорее всего патентованному.

Поэтому предлагаю дополнить правило требованием обязательно создавать редиректы с известных патентованных названий. Тем самым мы облегчим работу пользователям и косвенно будем подталкивать рекламщиков на улучшение статей об препаратах а не на создание дубликатов чисто рекламного характера. Qwazzy 09:07, 14 августа 2012 (UTC)

Разумно. animal 11:41, 14 августа 2012 (UTC)
Уже есть. Важнейшие фирменные названия можно перечислять в списке синонимов, и с таких фирменных названий сделать перенаправления на МНН или соответствующую секцию в статье об МНН. Akim Dubrow 11:51, 14 августа 2012 (UTC)

Как определять большинство?[править код]

В правиле читаем: «Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым…» Положим, имеются два АИ для варианта А и Б. Первый (для А) чуть авторитетнее другого для Б (хотя тоже субъективно), но неавторитетные источники показывают, что люди в основном употребляют вариант Б, а вариант А звучит для них диковато. Как быть в этом случае, чем «показать» это большинство? Такое ощущение, что правило требует некоторого уточнения — в нём заложено слишком много субъективности. Описанная ситуация на деле возникла не с самим названием, а с ударением в названии в статье утилита (см. страницу обсуждения), но подход, как я полагаю, аналогичен. РоманСузи 17:35, 11 октября 2012 (UTC)

  • в нём заложено слишком много субъективности - потому что большей объективности невозможно в принципе. Не существует универсальных общих точных критериев для всех. Каждый случай должен рассматриваться индивидуально, здесь же даются общие принципы, которыми следует руководствоваться. В рассматриваемом случае, есть gramota.ru, дающая одно ударение, slovari.ru, дающие два ударения, и опрос в ЖЖ, отдающий предпочтение второму ударению. Совершенно очевидно, что опрос ЖЖ не авторитетен (если только не проведён авторитетными специалистами), а при выборе (если бы таковой стоял) между gramota и slovari вполне можно остановиться на варианте slovar-ей (который не отрицает варианта gramot-ы). -- AVBtalk 20:03, 11 октября 2012 (UTC)

О соответствии названия статьи содержанию[править код]

Есть предложение добавить требование «Название статьи должно соответствовать содержанию». Как оказалось, это не для всех очевидно. DmitryS 13:27, 20 октября 2012 (UTC)

  • В целом согласен, только, может быть, «Содержание статьи должно соответствовать названию»? Все-таки (как мне видится) значимость относится к названию, а не к содержанию. Кроме того, каков критерий того, что содержание соответствует названию. Помимо указания о необходимости соответствия нужно дать ссылки на другие правила Википедии, например, Википедия:Правила и указания, где это тривиальное правило было бы закреплено (может быть, где-то оно уже и закреплено, но я не нашел). РоманСузи 14:12, 20 октября 2012 (UTC)
    • Дело все в том, что содержание статьи может постепенно эволюционировать (как оно и есть в приведенном примере). И что тогда делать? Не приводить же содержание статьи в соответствие названию? Логичнее сделать наоборот? А значимость относится все-таки к содержанию. Потому что при решении вопроса значимо/не значимо обсуждается не только название. Обсуждается вся статья. DmitryS 15:00, 20 октября 2012 (UTC)
      • Если в статья посвящена одному, а потом в нее добавляют про другое, то в конце концов она конечно будет не в полной мере соответствовать тому, для чего создавалась. И некоторые это не понимают. --Sergei Frolov 15:24, 20 октября 2012 (UTC)
        • А если добавляются сведения близкие по теме? Которые не заслуживают отдельной статьи? И тематика статьи постепенно расширяется. Статьи же в Википедии "живут", меняются. Реальная жизнь не укладывается в жесткие схемы, вот что надо понимать. А иначе зачем вообще переименование статей? DmitryS 15:51, 20 октября 2012 (UTC)
          • Собственно, здесь пока вроде не высказано сколь-либо противоположных точек зрения. Может быть, жизнь статей все-таки можно и нужно контролировать. В статье может быть определено сколько угодно дополнительных понятий. И если когда-то всё началось со скворечника (и он был значимым), то, возможно, в статье "нестбоксинг" (или как там еще) может быть раздел о скворечнике со ссылкой на основную статью, которая, полагаю, не перестала быть значимой. Тем не менее, я считаю неправильной ситуацией, когда объем понятия, стоящего за названием, заведомо уже, чем то, что раскрыто в статье, только потому, что название более узнаваемо. С приведенным примером все вроде ясно. Бывают ситуации сложнее, когда "нестбоксинг" является ориссом, а значимость только у "скворечников" (причем, некоторые "скворечники" незначимы сами по себе). Предлагаемое правило (в моем или DmitryS варианте) работает и в этом случае. Полагаю, что от грамотного определения объемов понятий Википедия только выиграет. Тем не менее, мое предложение состоит в добавлении указанного правила не только в "Именование статей", но и в Википедия:Правила и указания, чтобы интересующиеся видели его с двух сторон. Это тем более важно, так как в случае существующей статьи не сразу придет в голову, что с ее названием что-то не то. РоманСузи 17:55, 20 октября 2012 (UTC) Кроме того, если в статью добавляют "про другое", то может быть стоит это другое оттуда удалить в зародыше, если оно не по теме? РоманСузи 17:57, 20 октября 2012 (UTC)

Использование прозвища при именовании персоны[править код]

При патрулирование статей о кинематографистах (и многих других творческих личностях) всё чаще встаёт вопрос об оформлении прозвища при именовании персоны. При наличии творческого псевдонима ситуация чётко регулируется правилом Википедия:Именование статей/Персоналии#Псевдонимы и прозвища. Однако оформление написания прозвища, ставшего неотделимым элементом узнавания персоны, или трансформация (например, сокращение) имени в вышеуказанном пункте правил не оговорено. В настоящее время сложилась практика оформления по аналогии с английским разделом, то есть заключение прозвища (краткого имени) в кавычки. Например, Эдвард Кеннеди («Дюк») Эллингтон как и Edward Kennedy «Duke» Ellington, или Ви́ктор Га́рри «Вик» Мо́рроу как и Victor Harry «Vic» Morrow. Подобное оформление в части заключения прозвища (краткого имени) в кавычки прямо противоречит правилам русского языка:

Достаточно подробное рассмотрение темы есть в обсуждении участника PinkPanther с хорошим примером от gramota.ru.

Правки в сторону традиций русского языка часто воспринимаются негативно. Приводить каждый раз вышеперечисленные доводы — хлопотно. На основании этого предлагаю предварительно обсудить дополнение пункта правил Википедия:Именование статей#Имена людей абзацем следующего содержания:

«Прозвища (сокращённые имена) персон (в том числе персонажей художественных произведений или вымышленных миров) пишутся без кавычек, например: Владимир Красное Солнышко, Ричард Львиное Сердце. В тексте статьи допускается использование дополнительной конструкции — скобок, например: в статье Пётр Первый — Пётр Первый (Пётр I), в статье Борис Гребенщиков — Борис Гребенщиков (БГ), в статье Джеймс Форд — Джеймс (Сойер) Форд».

Обсуждение такого дополнения (на первый взгляд очевидного) упростит дискуссии в тысячах статей. --Max Guinness 01:02, 7 декабря 2012 (UTC)

  • Высказываюсь по Вашей просьбе, хотя, простите, попробую Вам возразить.
  • Из всего того, что я прочитал про Википедию, я почерпнул, что идеологически Википедия была основана на принципах, умышленно не следующих за устоявшимся правилам энциклопедизма, английского языка, лексикографии и прочего. Википедия была задумана, как более демократическая среда, как литература на народном итальянском против «учёной» латыни. Отсюда и идеология прямого порядка имён (в английском разделе), наиболее распространённого (а не официального) названия статей и др. В частности поэтому, я считаю, что слепое следование каким-то справочникам, как мне кажется, не есть заведомо оптимальное решение. Иногда это хороший вариант, но в данном случае, как мне кажется, использование кавычек делает имя целиком намного более читаемым, ясным для восприятия. Для меня этот довод намного важнее, чем справочник, созданный задолго до эры компьютерных энциклопедий. Более того, при создании таких мелких правил, поверьте, сотрудники Института Русского языка намного менее глубоко прорабатывали вопрос, чем это делает типичное обсуждение в Википедии среднего размера. С уважением, KeepOptions 01:35, 7 декабря 2012 (UTC)
  • В русском языке, в отличие от английского, не принято использовать кавычки для прозвищ. В области русского письменного языка нам лучше ничего не изобретать, а следовать устоявшемуся грамотному правописанию. Викидим 02:39, 7 декабря 2012 (UTC)
  • Простите меня за наивность, а почему собственно? Язык ведь не догмат; пока жива культура, и язык живёт, а раз живёт, то значит и меняется, меняется вместе с окружающей действительностью. Поэтому мой вопрос «Почему?» отнюдь не праздный. С уважением, KeepOptions 02:46, 7 декабря 2012 (UTC)
  • Википедия переполнена догмами более, чем многие другие электронные справочники (обязательность использования «ё», кавычек-ёлочек, пробела в инициалах после точек и так далее). В противном случае она могла бы стать сплошным полем битвы бесконечных войн правок. Вы пишите: «как мне кажется, использование кавычек делает имя целиком намного более читаемым, ясным для восприятия». Вы воспринимаете это так, а другой участник — иначе. Без должного регулирования, полагаю, хаос неизбежен. С уважением, Max Guinness 04:16, 7 декабря 2012 (UTC)
  • Вы знаете, мне трудно с Вами согласиться. Если перефразировать суть Вашей аргументации, то она заключается в том, что порядок в Википедии возможен только в том случае, если для разрешения споров сообщество будет руководствоваться внешними факторами. А ведь это, как я очень надеюсь, неверно. Сообщество Википедии вроде бы в состоянии самоорганизовываться и договариваться о тех или иных правилах. Например, правила о войнах правок пришли же не из справочника Розенталя. Это пример того, как сообщество о чём-то договорилось, и я вижу много таких примеров. В наших же руках договориться до чего-то наилучшего, а не «правильного» в каждой ситуации, и в частности в этой. Я правильно беру в кавычки, потому что Институт Русского языка завтра посмотрит на действительную ситуацию в языке, и внесёт в справочники изменения, и «правильно» уже станет иначе. Проблема только в том, что все эти справочники всегда запаздывают за реальными событиями. Поэтому, я предлагаю судить по тому, как для Википедии лучше, как симпатичнее, как удобнее читать и др. Вы простите, что я проявляю найстойчивость, возражая Вам, просто принципиальный более общий вопрос, который сидит внутри нашей дискуссии для меня внутренне важен. Я искренне верю в способность сообществ к самоорганизации и считаю Википедию одним из ярких тому примеров. С уважением, KeepOptions 08:20, 7 декабря 2012 (UTC)
  • Проблема, вкратце, в том, что грамотный способ написания (обычно) один, а неграмотных — много. Поэтому проще договориться писать грамотно, иначе замучаемся с изменениями одного неграмотного правописания на другое :-) Викидим 04:40, 8 декабря 2012 (UTC)
  • Я знаком с правописанием не понаслышке и со школы считаюсь первым грамотеем. И могу сказать, что, изучая всевозможные правила и традиции, пришел к выводу, что грамотных написаний все-таки много (особенно в пунктуации), и они меняются в зависимости от времени и места (пример) . Можно лишь говорить о том, какому "вектору влияния" (традиции, культуре, "веянию", а то и просто чьей-то свежей идее) соответствует тот или иной вариант, и насколько конкретное сообщество готово следовать этим "векторам" - вообще и в данном конкретном случае, в частности. Как правило, ответ всегда - "третий путь": "выслушай всех и сделай по-своему". Т.е. нам нужно разобрать все варианты и выработать свое решение на их основе (возможно, оно совпадет с каким-то их них). — Ivan Pozdeev 00:42, 17 декабря 2012 (UTC)
  • Не будет ни сыра, ни бора )) Речь всего-лишь о небольшом добавлении в правила. Это унифицирует написание имён в подобной ситуации, по примеру, допустим, абзаца об оформлении титулов монарших особ. Вами же, на мой взгляд, предложен четвёртый вариант оформления, который также будет предложен к обсуждению. Ещё раз: опроса не будет, будет свободный обмен мнений на форуме в течение недели, для которого, тем не менее, необходим предварительная оценка сообщества. Чем мы, собственно, сейчас и занимаемся. --Max Guinness 06:04, 7 декабря 2012 (UTC)
  • Возражаю против излишней регламентации этого вопроса. Написание в кавычках постепенно входит в обиход, ничего нет в этом криминального. Желательно, конечно, просто писать "по прозвищу такой-то", но у нас любят машинные переводы с англовики. Тут возможно много вариантов, и нет смысла всех чесать под одну гребенку. Единое правило для Ричарда Львиное Сердце и какого-нибудь рэпера не более чем фантазия. --Ghirla -трёп- 07:57, 7 декабря 2012 (UTC)
  • Ну вообще-то по правилам надо использовать наиболее распространённое наименование. Если участник докажет, что таковым является «Эдвард Кеннеди („Дюк“) Эллингтон», значит, статья должна называться так. Только не докажет же :) AndyVolykhov 11:40, 7 декабря 2012 (UTC)

Предварительный итог[править код]

Идея «законодательного» закрепления использования правил русского языка при написании прозвищ (кратких имён) одобрения, к сожалению, не получила. Вопрос снимаю. --Max Guinness 02:42, 14 декабря 2012 (UTC)

  • А зря снимаете. По сути, вы правы. Чем-то эта проблема сочетается с проблемой склонения топонимов на -о - люди все больше используют новую норму, но строгой литературной она не стала (или еще не стала). Пока не стала, нужно в энциклопедии использовать старую. --Ликка 23:35, 16 декабря 2012 (UTC)

Необходимость уточнений[править код]

На Википедия:К переименованию/21 декабря 2012 поднялся вопрос о необходимости уточнений (и/или создания страницы значений) для таких названий как "Волоколамская", "Красногвардейская" и т.п. Просьба помочь развить дискуссию, либо вынести обсуждение на эту страницу. 46.138.241.151 11:18, 27 декабря 2012 (UTC)

Компьютерная терминология[править код]

В настоящее время в русской Википедии существует достаточно большое число небольших статей посвящённым компьютерным терминам имеющим англоязычные названия, даже несмотря на наличие точных русских названий или точных переводов. Примеры:

Имеются также ошибки в переводах - например, Управляющий автомат. В силу того, что область развивается, то какого-то устоявшегося правила для названий нет. Предлагаю обсудить этот вопрос и оформить некоторое частное правило для терминологии из области вычислительной техники и микроэлектроники. Piv-pro 11:32, 9 января 2013 (UTC)

  • Меня тоже этот вопрос волнует: перевёл, например Полнотиповое программирование и Род (теория типов) — оба термина выбрал сам, основываясь на знании английского. Если перевод однозначен — проблем нет, но в ваших и моих примерах это не совсем так. Для таких случаев предлагаю создать добровольный совет людей, хорошо знающих английский. При возникновении необходимости выбрать перевод для названия осуществляется авторассылка, и желающие могут прийти в назначенное место и высказать аргументированное предложение. Администратор подводит итог, и вуаля. Если совет будет создан — меня записывайте. А жёсткое ПРАВИЛО, мне кажется, вряд ли удастся сформулировать — в силу сочетания молодости информации с чисто грамматическими, а порой психолингвистическими тонкостями. Я уже давно мучаюсь над en:Type punning. В русской литературе не встречается (один раз в виде метафоры — в кавычках). Недавно родил несколько вариантов, возможно, их обсуждение поможет на что-то выйти: «Каламбур (система типов)», «Каламбур типизации», «Каламбур (типизация данных)». upd: Ах да, я за то, чтобы обязательно выбирать русский термин (кроме имён собственных, естественно). Причины - как доступность информации, так и патриотизм касательно науки. Arachnelis 20:11, 8 августа 2014 (UTC)
    • Если более узнаваемым (при отсутствии «железного» русскоизычного АИ) является английское слово — должно быть английское. Не надо превращать Википедию в АИ по терминам. Если устоявшегося перевода нет — лучше английское слово.--SEA99 20:23, 8 августа 2014 (UTC)

Что представляет собой название статьи?[править код]

Тут может быть два подхода:

1) Название статьи — это просто абстрактный идентификатор. Единственное требование — чтобы у разных статей были разные названия.

2) Название статьи — это не только идентификатор, но ещё и краткое описание темы статьи. В таком случае человек, увидев название, должен сразу понять, о чём эта статья.

Такие названия, как Государственный чиновник или Европейская история, совершенно не соответствуют второму подходу.

Тут возникает ещё проблема. Многие редакторы думают, что короткие названия лучше длинных. А чем они лучше? Экономить байтики при современном развитии техники совершенно бессмысленно. Для читателей длина названия статьи безразлична. А для редакторов? С одной стороны, при коротких названиях нужно меньше раз нажимать на кнопки клавиатуры, а с другой — если бы у всех названий фильмов в конце было приписано «(фильм)», то при расстановке ссылок пришлось бы меньше думать.

Каково Ваше мнение по этому поводу? — Monedula 10:31, 28 февраля 2013 (UTC)

Неудачный пример в статье[править код]

"когда понятие в единственном числе и множественном числе имеет разный смысл, например, Вода и Вóды;"

Какие еще могут быть примеры здесь, так как на мой взгляд, приведенный выше пример не является ярким и однозначным (в противовес к "Ножницам")

BukmopbI4 19:43, 9 марта 2013 (UTC)

Транслитерация / транскрипция[править код]

В разделе «Буква ё» упоминается транслитерация, хотя из контекста ясно, что речь идёт о (практической) транскрипции: «Гийом» — это не транслитерация. Предлагаю уточнить терминологию и заменить слово. Возражения будут? --М. Ю. (yms) 19:40, 13 марта 2013 (UTC)

Языки программирования[править код]

Хочу добавить главенство оригинального имени перед жаргонным, Например язык C# - жаргонное английское название C Sharp(Си-Шарп), поэтому статья должна называться именно "С#", а не носить жаргонного имени, тоже самое с "C++" статья должна носить название "C++", а не СPlusPlus или С-плюс-плюс. Возражения есть ? Stanislav81 20:09, 14 августа 2013 (UTC)

  • Чё-т я не понял. Они так и называются, Вы хотите это зафиксировать в правиле? Напишите, пожалуйста, что Вы хотите добавить (убрать)? Прямо вот как оно должно быть, по-Вашему, в правиле. --Akim Dubrow 21:09, 14 августа 2013 (UTC)
    • В том то и дело что не так, вот как пример язык "С#", а вот C++, в статье С# вы можете видеть что статья называется "С Sharp", что неверно так как должна называться С#, как пример посмотрите корейскую версию этой страницы C♯. А вот статья C++, это пример правильного названия статьи. И хочу добавить это в правило.
  • Си-шарп — не жаргонное, а основное, официальное название языка. Есть язык Си, есть Си-плюс-плюс, а есть Си-шарп. Что касается корейской версии страницы, я посмотрел и увидел, что он по-корейски называется C 샤프, но так и не понял, что вы хотите этим сказать. --М. Ю. (yms) 09:34, 15 августа 2013 (UTC)
    • ух ты, там даже Си-Шарп написано транслитом на корейском, своим примером Вы хотите предложить перевести имя статьи Си-Шарп в русский транслит? Зная что большинство в русской википедии не любят русский алфавит, я предлагал компромисс как здесь C♯, поэтому привёл пример с C++, который заметьте не называется С-Плюс-Плюс или С Plus Plus. Я предлагаю использовать оригинальное(в символьном смысле) название для языков программирования, закрепить как правило, все согласны?  — Эта реплика добавлена участником Stanislav81 (о · в)
      • Вам надо идти на ВП:Ф-ПРА и начинать там обсуждение, тут нас слишком мало, чтобы такой вопрос решать. --Akim Dubrow 18:09, 16 августа 2013 (UTC)
        • То есть здесь консенсус был найден, и требуется расширение консенсуса ? Станислав81 18:59, 16 августа 2013 (UTC)
          • Я лично вообще плохо понимаю в именовании языков. Чтобы решение было обдуманным, желательно привлечь тех, кто понимает (или думает, что понимает) и одновременно интересуется составлением правил ВП. Т.е., Вам на форум. --Akim Dubrow 23:35, 16 августа 2013 (UTC)
            • Хорошо, тогда близкий вопрос, но не про языки программирования, скажите а откуда в русской википедии пошло, что все иностранные названия должны быть обязательно на латинице, например фирма Боинг, название которой переведено в идише, иврите, казахском, украинском и т.д., но почему в русском оно должно быть на латинице? Станислав81 11:07, 17 августа 2013 (UTC)
              • Я особо не следил, — мне лично именование этих корпораций до лампочки. В родной фарм. области мне действительно приятнее видеть, например, однозначное "Glaxo Wellcome", чем 100500 разных корявых транслитераций. Вилимо, с них и началось, и чтобы отстрелить всякую отсебятину, договорились строго следовать ВП:АИ — а они дают названия латиницей. --Akim Dubrow 13:12, 17 августа 2013 (UTC)
                • Наверное это потому, что Вы знаете английский, но большинство в России его не знает, поэтому они не смогут правильно прочесть такие названия. А как быть с тем, что другие языки идиш, иврит, китайский, корейский, не латинизируются также как русский? При этом, я не против пояснительных слов на латинице Глаксо Велкам(Glaxo Wellcome). Просто такой подход был бы равноправным в отношении русского языка, в английских статьях делается именно так, ведь нет английских статей с русскими названиями, в английских статьях лишь русские пояснения. Иначе происходит дискриминация русского языка в Википедии, под видом удобства, притом за русским языком всегда должен быть приоритет, иначе это уже нерусская википедия если приоритет в русской википедии за английским языком. --Станислав81 13:35, 17 августа 2013 (UTC)
                  Коллега, извините за прямоту, но если Вам рассказать о том, как Русских Людей Обижают, то это в Торадицийо, Крылов такое любит. А здесь есть правило, в обсуждении коего Вы как раз и находитесь, требующее именования по узнаваемости. Наиболее визуально узнаваемы C# и Glaxo Wellcome (а не Глаксо Велкам, Глаксо Уелкам, Глаксо Уэлкам, Глаксо Велкам или ещё четыре варианта с двойным л плюс восемь с «Хлаксо»). Насчёт Боинга сомневаюсь, но в любом случае каждый случай нужно обсуждать отдельно и уж точно, повторюсь, не по принципу РЛО. И таки да, в каждом языке свои традиции транслитерации, поэтому ссылаться на то, что еврейских/арабских/корейских/китайских/японских/греческих людей обижают меньше/больше, тоже не стоит. Фил Вечеровский 19:06, 17 августа 2013 (UTC)
                  • Да я понял, русских обижать можно, а "еврейских/арабских/корейских/китайских/японских/греческих" нет, так бы и сказали, только это и есть дискриминация которая прячется за якобы, сложными процедурами поиска консенсуса, который на деле и не ищется вовсе, консенсус есть там где нет русского языка, а где он есть, консенсуса соответственно нет, только это уже антирусский консенсус. Как пример тот же Боинг --Станислав81 21:01, 17 августа 2013 (UTC)
  • Стоп-стоп. Что там в английских статьях - это их дело, ссылаться на другие разделы считается слабым аргументом. Ситуация непростая. С одной стороны, надо смотреть, как эти названия пишутся в авторитетных источниках (мы ведь пишем статьи по ним, правда?). С другой стороны, насколько я знаю, сложилась практика следовать таки нормам русского языка. Но тут мы натыкаемся на довольно сильное препятствие - в авторитетных источниках по русскому языку (словарях) таких специфических названий, скорее всего, нет. Как минимум, очевидно, что консенсуса пока нет, есть как сторонники, так и противники. Поэтому, есть предложение привлечь побольше участников в обсуждение, соответственно, поднять это вопрос на ВП:Ф-ПРА, что я и предлагаю сделать топикстартеру. Можно даже перенести туда эту дискуссию. 109.172.98.69 18:15, 17 августа 2013 (UTC)
  • Нынешний кавардак убивает, вымораживает и фейспалмит. Си (язык программирования), но C++. Python (язык программирования) редиректит на Python, в английском en:Python дисамбижит, разрешаясь на en:Python (programming language). Аббревиатуры вроде en:SML при хорошем наполнении энциклопедии дисамбижат как дышат (причём хорошо бы намекнуть читателю не путать ML, SML, sML, XML, SXML, UML и вообще Modelling Language, Markup Language и Meta Language) (кстати, поржал над единственным в русской вики значением аббревиатуры FFI, означающей внешнеязыковой интерфейс (en:Foreign function interface) — как «extern "C"» в C++, но наиболее употребимо в ФП — но уже исправил). При просмотре от читателя — удивляет (особенно «C++ - перенаправлено с C++»), при работе над статьями — ужасно неудобно: при расстановке ссылок приходится проверять каждый второй язык, как там статья названа, по-русски или по-английски, с постфиксом или без.
    Приводить правила именования для разных разделов к общему знаменателю имеет смысл, ассимптотически стремящийся к нулю. Давайте говорить только об информатике, а не о фармакологии или чём другом. Начнём с того, что компьютер по-русски думать не может, все программы написаны с использованием компиляторов с нерусского, сами языки и компиляторы к ним редко имеют русское название. Лично я кроме Рефала и Дракона что-то не припомню. Более того - информатика в России вообще, к моему большому сожалению, находится в состоянии противозачаточном уже не одно десятилетие. Де-факто она вся на английском, и хороших уже переведённых авторов можно по пальцам счесть, а изначально русских всего двое - Колмогоров и Турчин.
    К Великому и Могучему я питаю не просто уважение, а фанатизм, но тем не менее, для информатики более чем оправдано выделять особые правила именования, поступающиеся принципами русской энциклопедии. Поэтому я категорически, ортодоксально, барабаня ботинком по трибуне, настаиваю на двух правилах именования языков программирования (не фармакологии, не названий компаний, а только ЯП).
    Первое: название языка должно быть так, как оно в трансляторе, а не в учебниках (будь они переводные или написанные аборигенами).
    Т.е. Forth, а не Форт (язык программирования). Это естественно (я уж не говорю о том, что это вполне себе авторитетно).
    Второе: обязательный уточняющий постфикс. С коротких названий редиректить на полные нетрудно, а короткие со временем могут стать дисамбигами. На данный момент принят постфикс «(язык программирования)», и так неплохо, но ещё лучше было бы «(компьютерный язык)» как более общий термин (см. научный доклад). Для протокольных языков (HTML, XML, SQL) термин "язык программирования", мягко говоря, не вполне корректен (но не забываем про возможные дисамбиги), а ещё есть визуальные языки и прочее (см. в том же докладе и в en:End-user development). Можно, конечно, для каждого случая и делать спец.постфикс - но будет новый кавардак, т.е. это смена шила на мыло. Приписать всем языкам любого рода, вплоть до .ini и UML, «(компьютерный язык)» - наглядно и понятно. Внутри статьи будет раскрыто, какого рода это язык - общего назначения, протокольный, моделирования, или ещё какой. Если читатель, не сведущий в программировании, случайно напоролся на термин, он будет особенно рад, что не надо читать целый абзац текста, чтобы понять что этот термин означает.
    Голосуем? Arachnelis 10:12, 10 февраля 2014 (UTC)

Открыто обсуждение[править код]

Открыто обсуждение уточнения к правилу ВП:ИС — «Именование статей». --Kix4U 21:58, 14 ноября 2013 (UTC)

Тун Хопинь - Хо-Пин Тун - Ho-Pin Tung[править код]

У меня тут небольшой вопрос возник по поводу вот этого товарища. Китайские имена сейчас пишутся, насколько я понял, слитно, но этот товарищ своё пишет через дефис (на его сайте имеется подпись) и в обратном порядке. Как правильнее будет в названии статьи писать?--Rodanide 23:16, 15 февраля 2014 (UTC)

Множественное число для мифических существ[править код]

Предлагается конкретизировать, какие случаи считать исключением из правил для мифических существ. Иначе приходится обсуждать каждую статью: #1, #2... На данный момент есть большое число статей про существ, половина из которых названа во множественном числе, причём никакой системы в этом не прослеживается.

Предлагаю свои размышления:

  • Можно называть по аналогии с биологическими таксонами, то логично было бы писать во множественном числе названия вымышленных существ, которые сильно отличаются у разных народов и авторов, как например: Китайский дракон и Европейский дракон; различные эльфы. Т.е. те названия, которые похожи на «вид», писать в единственном числе; а те что похожи на «род», писать во множественном. Однако так не очень понятно, как провести между ними границу. Из биологических критериев в некотором смысле применимы морфологический и территориальный.
  • Можно называть по аналогии с народностями, то для нечеловекоподобных существ не подходит, да и сами критерии человекоподобности не очень ясны.
  • Можно сделать как в иностранных википедиях — просто запретить множественное число даже для обобщённых понятий, но боюсь в таком случае сложно достичь консенсуса.
  • Хочу заметить, что обратное правило: «использовать для каждого мифического существа множественное число (за некоторыми исключениями)» — так же очень спорно и противоречит основному правилу: ед.ч., И.п.

Приведу примеры в том виде, как они названы сейчас: Ангел, Ведьма, Гарпии, Гномы, Гоблины, Дракон, Единорог, Кентавры, Леший, Минотавр, Наги, Оборотень, Орки, Привидение, Русалка, Сирены, Тролль, Фея, Эльфы.

Обобщая сказанное: нужно сформулировать исключения для мифических существ или записать, что их нет. Akela1101 18:24, 28 июля 2014 (UTC)

  • Я не думаю, что стоит делать исключение из ВП:ЕДЧ именно для мифических существ. Однако прописанные там сейчас исключения, как мне кажется, не охватывают все имеющиеся случаи. К примеру, как, согласно этому правилу, можно использование множественного числа в названиях статей Русские, Немцы и т. д., и единственного числа — в названиях статей Звезда, Река, Здание? Под критерий «когда в статье идёт речь об общности понятий как о целом» и те, и другие статьи попадают (либо не попадают) в одинаковой мере — и там, и там речь идёт, грубо говоря, о «наборе однотипных, но не идентичных объектов». Причём я интуитивно ощущаю, что все упомянутые статьи названы правильно — но обосновать это формально не могу. DmitTrix 06:18, 29 июля 2014 (UTC)


Как насчёт такой формулировки для пункта«когда в статье идёт речь об общности понятий как о целом»:

Таким образом,

Русские, Восточнославянские языки, Металлы, Арабские цифры и т.п. — множественное число, т.к. являются конечными множествами.
Звезда, Река, Здание, и т.п. — единственное число, т.к. множества возможно не конечны.
Ангел, Ведьма, Гарпия, и т.п. — единственное число, т.к. не конечные множества.
Драконы, Кобольды — множественное число, т.к. это конечные множества: { Европейский дракон, Китайский дракон, Амару, + ещё несколько }, { Кобольд домовой, Кобольд шахтовый, Кобольд корабельный }.

Прошу прощения за педантичность, но всё-таки немного напрягает, когда половина однородных статей в ед.ч., а другая половина во мн.ч.
Не может ли кто-нибудь мне подсказать, как прийти к решению по этому вопросу: может быть стоит открыть голосование, или разместить ссылку на обсуждение в более посещаемые части википедии? Akela1101 14:35, 28 декабря 2014 (UTC)

Обнаружена опечатка.[править код]

Многоуважаемые Википедисты в тексте документа "Именование статей" обнаружена опечатка: "...Желательно также сделать перенаправления на основную статью с наиболее употребимых вариантов названия, в том числе с энциклопедического."

Не кажется ли вам, что правильнее было бы применить следующий вариант: "Желательно также сделать перенаправления на основную статью с наиболее употребимыми вариантами названия, в том числе из энциклопедического словаря."

С уважением, Pekimov 17:52, 9 октября 2014 (UTC)Pekimov

Примечания[править код]

Вводное слово "однако". Нет запятой после него. К тому же, оно как слово-паразит не несёт в себе никакого смысла, в этом случае уж точно. "Однако, возможно..." и "Возможно..." будут равными по смыслу. 5.79.154.145 20:08, 14 марта 2015 (UTC)

ВП:ИС/ВФ[править код]

Коллега Dghor не будете ли вы столь любезны просветить меня о том как именно согласно правилам Википедии должны вноситься изменения в действующие правила? Fil211 17:21, 23 мая 2015 (UTC)

Коллега, совершенно искренне не заметил вашего ангажемента к дискуссии (данная страница совершенно вне моего наблюдения). Рекомендую в подобных неочевидных случаях сообщать о подобном на моей СОУ. Рад, что, наконец, подобное свершилось — наконец вы узнали, что в Википедии действуют соответствующие «правила в отношении правил» (каламбур). Надеюсь на плодотворное продолжение дискуссии, но только, если и вы не будете проводить подобных обратных массовых переименований (попытки к чему у вас были, в период с 19:58 и по 20:15 24 мая 2015, за который вы успели пререименоваить по ощущениям до 50 статей — какой уж тут конструктив)… --Dghor 22:31, 24 мая 2015 (UTC)
  • Давайте я вместо него? Не так как вы это делаете. Оспаривать итог спустя 5 лет уж точно неконструктивно. Обычная практика подразумевает 2 недели на все возражения до того, как итог вступает в силу. Но уж никак не 5 лет. На данный момент итог опроса зафиксирован в правиле. Для его изменения вам потребуется новое обсуждение на форуме правил / новый опрос. - DZ - 18:02, 23 мая 2015 (UTC)
    • Коллега DZ я не против обсуждения на СО в случае если коллега Dghor прекратит совершение массовых переименований. Если вы изучите опрос то легко заметите, что итог полностью противоречит полученному результату опроса и каким образом он не был опротестован до сих пор и попал на страницу правил для меня остается загадкой. Fil211 18:06, 23 мая 2015 (UTC)
    • Кроме того к сожалению в 2009 году я не был участником Википедии, однако после этого опроса было уже создано несколько сот, если не тысяч статей, основанных на иных принципах и до сих пор это ни у кого не вызывало возражения, возможно по одной основной причине, что они основаны на общих принципах именования статей, а именно на авторитетном источнике и наибольшей узнаваемости. Fil211 18:06, 23 мая 2015 (UTC)
      • Сейчас гляну. В любом случае, ваши действия некорректны. Прошу отменить оспаривание того итога и открыть обсуждение правила со своим предложением на форуме. - DZ - 18:09, 23 мая 2015 (UTC)
        • Еще раз повторюсь, согласен на любые ваши предложения в случае если коллега Dghor перестанет производить переименование. Меня вообще это правило не трогало ни в малой степени пока на него не начали ссылаться при проведении сотен переименований. Если я получу гарантии того, что переименования прекратятся, удалю свою правку по оспариванию итога. В противном случае я против этого варианта, так как обсуждения идут длительный срок, а на устранение действий коллеги уходит в два, а то или три раза больше времени чем у него. Fil211 18:14, 23 мая 2015 (UTC)
          • Вы не поняли. Это не предложение. Это просьба устранить ваши же некорректные действия. Иначе мне придется самому. Неужели не хотите по-хорошему? Всё-всё, иду смотреть, чего там делает Dghor последнее время.. - DZ - 18:19, 23 мая 2015 (UTC)
            • Коллега, просто для размышления. "Блокировка это способ предотвратить нарушение". Может стоит пользоваться этим способом пораньше, чтобы не побуждать добросовестных участников устраивать вселенскую войну для того чтобы остановить нарушения? Fil211 15:57, 25 мая 2015 (UTC)

Вынужден категорически поддержать точку зрения о недопустимости безграмотных массовых переименований статей, критерии именования коих сложились годами консенсусной работы сообщества. --MPowerDrive 22:02, 24 мая 2015 (UTC)

Поддерживайте: Википедия:Обсуждение правил/Поправки к ВП:Именование статей (воинские формирования) --Dghor 22:10, 24 мая 2015 (UTC)

Основное значение[править код]

«Если одно из значений является широко распространённым и общеупотребительным, то название статьи с этим значением даётся без уточнения в скобках.» Неясно, что считать широко распространённым и общеупотребительным. Нужно выработать какие-то определённые критерии. Sic dixi REX NIGER 11:07, 3 октября 2015 (UTC)

Кавычки в названии статей[править код]

Кавычки («», „“, ") почти не используются в названиях статей, даже если они там должны быть: Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем. Если кавычками должна выделяться часть названия, иногда они ставятся («Москвичи» серии 3-5), иногда нет (Москвич (завод)). Это где-нибудь описано? Шурбур 09:34, 1 декабря 2015 (UTC)

в случае Москвич (завод) уточнение в скобках не является частью названия, да и визуально содержимое скобок уже и так отделено от всего остального. --М. Ю. (yms) 09:56, 1 декабря 2015 (UTC)

«Именование статей» – это не по-русски![править код]

VP.013
У статей всегда – название, а не имя. Думаю, этот заголовок страницы нужно изменить на «Называние статей». Негоже Википедии коверкать русский язык! :) SovetAnt (обс.) 06:37, 5 февраля 2017 (UTC)
По крайней мере, это звучит лучше по-русски, естественнее: Название статьи – Называние статьи. Действие по присвоение названия ей.
Но: Именование статьи – Имя статьи. Присвоить статье имя. А какое у статьи имя?!! Очевидно, что не очень «лепится». У статьи всегда название. Синонимы: заголовок, заглавие, но не имя. SovetAnt (обс.) 08:21, 5 февраля 2017 (UTC)
Вообще-то с лингвистической точки зрения скорее прав Участник:SovetAnt. В англовике это «Article titles» (Заголовки статей). Может быть правильнее было бы «Названия статей». Именно такая терминология используется в тексте самого правила. KLIP game (обс.) 12:49, 6 февраля 2017 (UTC)
  • Лично мне кажется, что заголовок «Именование статей» выглядит гораздо более по-русским, чем «Называние статей»; точнее сказать, первый заголовок выглядит по-русски, но несколько казённо, второй же заголовок выглядит совсем не по-русски. В любом случае, раз есть несколько мнений, то тому участнику, который высказал предложение, следует привести хоть какие-нибудь объективные аргументы в пользу своего предложения, какие-нибудь примеры из авторитетных источников. --Bff (обс.) 13:02, 6 февраля 2017 (UTC)

VP.016

«Вообще-то с лингвистической точки зрения скорее прав Участник:SovetAnt. В англовике это «Article titles» (Заголовки статей). Может быть правильнее было бы «Названия статей». Именно такая терминология используется в тексте самого правила. KLIP game (обс.)».

Павел Юрьевич! Тут вы переводите прения в другую плоскость. Я говорил о двух вариантах названия, которые содержат в себе действия. Именование и называние – это действие по присвоению имени или названия предмету, а слово «название» это, уже, не действие, а результат такого действия.

Поэтому надо сначала решить, что должно быть в названии этой страницы: действие или не действие, а потом, уже, принимать окончательное решение. Если не действие, то тогда и спорить о словах «именование» и «называние» по исходному поводу не стоит.

Я посмотрел бегло (за неимением времени) содержание страницы «Обсуждение Википедии: Именование статей». Там, конечно, всего много, но бОльшую часть страницы составляет, если я не ошибаюсь, материал именно о названиях. Поэтому присоединяюсь к Вашей точке зрения. (SovetAnt (обс.) 14:07, 6 февраля 2017 (UTC)).

VP.017

«В любом случае, раз есть несколько мнений, то тому участнику, который высказал предложение, следует привести хоть какие-нибудь объективные аргументы в пользу своего предложения, какие-нибудь примеры из авторитетных источников. --Bff (обс.)».

Поискал сейчас в Сети, но не нашел не только специального и авторитетного, но и вообще никакого сопоставления слов «именование» и «называние». Поэтому приведу то расследование их, которое сам провел после начала обсуждения.

Слова «именование» в таком авторитетном словаре, как ФЭБ, вообще нет. В других же оно толкуется, как действие по глаголу «именовать» - «…Называть, давать кому-чему-нибудь имя, наименование».

Заметьте: имя или наименование, но не название!

«Называние» же есть во всех словарях. И объясняется через глагол «назвать1»: «Дать название, имя и т. п. кому-, чему-л.»

А так как словосочетание «имя статьи» есть новояз, причем, без всякого основания заменяющий сочетание «название статьи», то отсюда следует вывод, что логичнее выбирать сочетание «Называние статей».

Хотя, если еще лучше подумать, то это слово, как и «наименование» имеет два смысла: «присваивать название статье» и «произносить название статьи» (если брать не первое значение глагола «назвать», а такое: «произнести имя, название кого-, чего-л.»

Поэтому, если страница, о название которой мы говорим, посвящена, все-таки, правилам выбора названий статей в ВП, то для устранения двусмысленностей ее так бы и надо назвать:

«Википедия: Правила выбора названий статей».

Или так: «Википедия: Руководство по выбору названий статей» (SovetAnt (обс.) 17:49, 6 февраля 2017 (UTC)).

Именование войн[править код]

По моему надо стандартизировать наименование войн таким образом: В называние должны отражаться стороны войн и годы (начало и конца). Пример: "Ирано-Иракская война (1980-1988)". Называние типа "Иранская война", или же "Иракская война" должны запрещаться. Дело в том, что такие очень часто встречаются и причем даже находятся люди, защищающие таких позиций. Допустим, у меня здесь возникли споры из за подобного вопроса. Оппонент настаивал, что надо оставить называние Сирийская война, и все поймут, что речь о "Римско-Сирийской войне 192-188 г." (???). Даже настаивал и недель времени теряли. чтобы наконец то переименовать. Такие случаи сотни. Пример: Эти называния сами себе ничего не говорят читателю: О каком войне речь, когда произошло и с кем. Militen (обс.) 10:50, 25 мая 2017 (UTC)

  • Коллега, если война называется Великая Отечественная война, то статья так и будет называться, потому что это то название, по которому читатель будет искать статью. Кто с кем воевал, когда и где это было, кто победил, кто были командиры, сколько было жертв - это всё пишется в тексте статьи, а не в ее названии. Другое дело, что если по названию статьи можно подумать о разных войнах, - на этот случай есть правило ВП:ТОЧНО, и оно касается не только войн, но и всех статей. Vcohen (обс.) 11:00, 25 мая 2017 (UTC)
Прошу прошения: и немцы, японцы, американцы тоже должны называть вторжение немцев в СССР "Великой Отечественной" что ли? Например немцы так и называют: "Немецко-советская война". А на китайском она вообще называется германская война и дается пояснение: Называние «Великая Отечественная война» может также относиться к французского вторжения в Россию (1812) и Китайо-японской войне (1937 - 1945). Поэтому когда войны имеют отношения Россию, можно исходить из субъективной точки зр., а когда война не относится к России, тогда мы должны придерживать среднюю позицию между воюющимися сторон, не возвышая одну на другой. - как и видно из перечисленных названий: для русских она Великая Отечественная, тогда как для всех остальных это часть второй мировой войны и поконкретнее "Немецко-Советская война" - и не больше. Мы тоже должны стоят на нейтральной позиции при выбора назывании для 2-х воюющих посторонних стран. А подобные называния типа "Первая Сирийская война", это точно позиция Римских историков, называние этой войны данная ей Римскими историками, а не нейтральных сторон. Militen (обс.) 07:28, 26 мая 2017 (UTC)
Если немцы или японцы имеют для данного события другое название, то они, надеюсь, используют это название в Википедии на немецком и японском. Здесь обсуждается название на русском языке. Общий принцип: название статьи об объекте должно совпадать с принятым названием самого объекта. Vcohen (обс.) 12:43, 26 мая 2017 (UTC)
"Принятость" - относительная вещь. Смотря в каком круге как принята называть, допустим современную Сирийскую войну: "Борьба Сирийской власти с террористами", "Восстание Сирийского народа против Диктаторов Сирии", "Гражданская война в Сирии в 2011-2017 гг.", "Русско-Американская война на территории Сирии (2011-2017 гг.)" или как? Поэтому я говорю, что надо принимать какой то единый стандарт. А то по сей день нет конкретных стандартов, на счет именование войн. Militen (обс.) 10:42, 5 июня 2017 (UTC)
Как сами войны, описание их причин и последствий, так и наименования всегда являются составной частью пропаганды. Для разных государств задачи этой пропаганды разные. Соответственно и названия используют разные. KLIP game (обс.) 12:36, 5 июня 2017 (UTC)
Я полностью согласен с Вами. Вот поэтому и предлагаю создать стандарт для этого, чтобы нейтрализовать всякой пропаганды. Тогда мы не будем охарактеризовать нынешнюю Сирийскую войну (вслед за США) как "Истребление Асадом своего собственного народа", или же "народно-освободительная война народа против диктатуры", а просто "Гражданская война в Сирии (2011-?)". Во всех других войнах тоже, как и вы утверждаете, присутствует пропагандийская окраска: называние иногда возвышает одной стороны (часто победителя) над другой. Чтобы избежать этого, надо создать стандарты. Militen (обс.) 07:04, 9 июня 2017 (UTC)
  • "Американо-иракская война (2003)"? Для начала, из явного большинства названий стран невозможно образовать форму для первого члена такого названия. MBH 11:55, 25 мая 2017 (UTC)
  • Не знаю как будет с названиями, но если сделать такой подход обязательным, то к войнам правок это точно приведёт. Например, найдётся довольно большая группа участников, которые будут за переименование Вооружённый конфликт на востоке Украины в «российско-украинская война 2014-??». Попытки переименовать чеченские войны в российско-чеченские также будут наталкиваться на значительное сопротивление, т.к. косвенно будут повышать статус Чечни до уровня самостоятельного государства. KLIP game (обс.) 12:21, 25 мая 2017 (UTC)

Нее, это не тот случай: конфликты в рамках одного и того же государство, нельзя называться Русско-чеченской, ведь это в рамках России же (Война целого с частью). Это обыкновенная борьба с повстанцами в каких то провинциях и не больше. Таким же образом никто не сможет называть нынешнюю Украинскую войну Русско-Украинской, или же нынешнюю Арабскую "Арабо-Американской". Это не доказано официально. Нынешняя Сирийская война и есть Сирийской, и не больше. Украинская - тоже самое. А если это открытая война между двумя, тремя государствами - тогда зачем не указать всех?

Также бывают и всемизвестные сражения, прославленные по месте столкновении: Битва при Ватерлоо, Курская битва и т.д. Они говорят сами себя о сторонах. Но и одновременно может и не говорить: Там может произошли несколько мелких сражений, а одна большая. Какую вы имеете ввиду? Зачем мы не должны в обязательном порядке не поставить для всех войн специальный идентификатор (год событий), чтобы в будущем гарантироваться от недоразумении, неоднозначности и перепутье? "Битва при Ватерлоо" понятно всем. А что вам говорит называние Битва при Кунаксе? По этому, я думаю указывать годы сражений должны быть обязательными, чтобы читатель уже с заголовок, имел примерное представление о теме и не перепутал. Тогда будет таким: "Битва при Ватерлоо (1815)", "Битва при Кунаксе (401 до н. э.)". Идентификатор обязательно должен для вообще любых событий. Militen (обс.) 05:38, 26 мая 2017 (UTC)

  • Существует очень простое и логичное правило: ""Уточнения в скобках даются только тогда, когда: у имени собственного есть несколько различных носителей; у термина есть несколько толкований в различных областях знаний; а также в прочих подобных ситуациях". Что здесь обсуждать? Николай Эйхвальд (обс.) 12:11, 28 мая 2017 (UTC)
    • В одном и том же месте могли произойти десятки войн - и в прошлом (из которых мы знаем только одного, тогда как англовики описывает пятерых) и в будущем (зачем нам не застраховаться от последствии?). Годы войны являются однозначным атрибутом войн. И вообще у любых войн имеются 3 важные атрибуты: место, время и стороны. Зачем вы настаиваете, что кроме мест никаких других информации нельзя давать в названиях? Моя позиция то, что надо в названиях указывать больше одного идентификатора, чтобы читатель сразу с названии статьи смог ориентироваться. Militen (обс.) 10:42, 5 июня 2017 (UTC)
      • Как следует из написанного выше, ваша позиция противоречит правилам проекта. Кстати, есть просьба: пожалуйста, обратите внимание, что в начале реплики нужно ставить определённое количество звёздочек. Николай Эйхвальд (обс.) 11:03, 5 июня 2017 (UTC)

Узнаваемость и язык[править код]

Обобщающие размышления. (Хотя это довольно тривиально, не нашел в ВП такого. Далее меметика что ли?) Фактически, данный принцип отражает основной результат главных законов образования и существования лексики в языке (в т.ч. в локальных группах, например, научная лексика) — внеразумных — большей частью, стихийной самоорганизации (лексические единицы совершенно необязательно после формирования эволюционируют логично с семантической точки зрения, и, вероятно, даже почти никогда) и «закона лени» (упрощения более или менее изолированного языка). Лишь в Новейшее время в некоторых языках лексику начали закреплять меритократически филологические институты (например, шведском), управляя словарём на основе выбора из имеющихся диалектов (первый шаг к управляемой разумной эволюции языка), или авторитарных обществах, направляющих директивы народу или тайно (управляемая эволюция на основе выгоды для элитарных групп, хотя обычно тоже стихийно). У поборников разумности стихийность развития может вызывать отвращение.--Philip J.1987qazwsx (обс.) 20:54, 7 июня 2017 (UTC)

…подобно тому, как стихийно развивающиеся отношения между людьми вызывают отвращение у поборников евгеники. --Bff (обс.) 21:16, 7 июня 2017 (UTC)
…и постгуманизма. Разумное эффективнее неразумного.--Philip J.1987qazwsx (обс.) 07:17, 8 июня 2017 (UTC)

Название документов[править код]

Как быть с названиями Директив, Регламентов и Положений Европейского Союза? Пример: Директива 2010/75/ЕС известна ограниченному кругу лиц (юристам, экологам), но согласно правилам именования статей - должна быть узнаваема. Как следует (если следует вообще) переименовать статью? Рациональный ли мой вариант "Директива 2010/75/ЕС (о промышленных выбросах)"? Artem Ponomarenko (обс.) 16:13, 13 декабря 2017 (UTC)

Азербайджанская фамилия Оруджов[править код]

По какой-то причине по всех статьях русской википедии эта фамилия пишется через «е», то есть Оруджев, хотя в оригинале они пишутся через «о» Orucov, и читается азербайджанская буква "о как и русская. Предлагаю переименовать все статьи. Ударение, кстати, ставится на последний слог, поэтому не возникает никаких сомнений в написании этой фамилии. JustRussia (обс.) 16:28, 25 февраля 2018 (UTC)

О приоритете действующих музейных названий в ВП:ИС[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Уважаемые коллеги, предлагаю внести в ВП:ИС, после подраздела «Музыкальные произведения», следующее дополнение:

Музейные произведения изобразительного искусства[править код]

Статьи о произведениях изобразительного искусства, входящих в состав музейных собраний, должны называться по их основному общепринятому названию. Если у произведения существует несколько общепринятых названий, то приоритет должен отдаваться названию, действующему в собрании музея, где хранится данное произведение. В случае, если нет общепринятого перевода действующего названия, статья называется оригинальным названием. Авторитетными источниками для правильного именования произведения, входящего в состав музейного собрания являются: официальный сайт данного музея, опубликованные каталоги коллекций музея, каталоги (буклеты) выставок произведений из собрания данного музея в других музеях.

Необходимость такого дополнения можно проиллюстрировать на примере проблемы переименования статьи одной известной картины Вермеера. --Тавьев Максим (обс.) 19:48, 19 декабря 2018 (UTC)

Останавливаю кросспостинг. Такое же обсуждение начато вот там. Vcohen (обс.) 20:02, 19 декабря 2018 (UTC)

Именование шаблонов-карточек[править код]

Здравствуйте. Названия шаблонов-карточек не имеют вставки Карточка, а это примерно 90% всех на данный момент шаблонов-карточек. Будет ли добавлено правило в Именовании шаблонов и категории, что в названии шаблона вставка Карточка не нужна и являющиеся на данный момент и будущие моменты перенаправления шаблонов-карточек имеющие в названии вставку Карточка подлежат замене во включениях и потом быстрому удалению. Bogolub (обс.) 17:44, 1 февраля 2019 (UTC)

Раздел «Выбор названия статьи»[править код]

Необходимость создания раздела «Выбор названия статьи», где даны хотя бы краткие расшифровки терминов Узнаваемость/Естественность/Точность/Краткость/Согласованность, вынесена на ВП:Ф-ПРА#ВП:ИС и современная редакция WP:Article titles. Данная заявка основана на выполнении Решений/Рекомендаций АК:979 (… предлагают заинтересованным участникам обратить внимание на правило в англовики), АК:1023 (…как в спорных случаях определять название, которое «является наиболее узнаваемым», и что понимать под узнаваемостью). В референтной/опорной энвики en:WP:Article titles раздел «Deciding on an article title» («Выбор названия статьи»), шорткат WP:CRITERIA, WP:NAMINGCRITERIA, — идёт первым после Преамбулы, где и приводятся упомянутые АК 979 «пять критериев»: Recognizability, Naturalness, Precision, Conciseness, Consistency. По мере перевода, попробуем сделать на данной СО черновой вариант «Выбор названия статьи», используя наработки и «полезного использование опыта других языковых разделов…» в WP:AT. S.M.46 (обс.) 07:13, 12 сентября 2019 (UTC)

Структура раздела[править код]

Предлагается использовать структуру референтного раздела «Deciding on an article title»:

  1. вводная часть - Article titles are based on how reliable English-language sources refer to the article's subject. There is often more than one appropriate title for an article. In that case, editors choose the best title by consensus based on the considerations that this page explains;
  2. основная часть - A good Wikipedia article title has the five following characteristics:... и далее собств. эти 5 критериев;
  3. окончание - These should be seen as goals, not as rules...

Далее даём черновой перевод, в соотв. с данной структурой, замечания/уточнения приветствуются. S.M.46 (обс.) 07:44, 12 сентября 2019 (UTC)

Вводная часть[править код]

Черновой вариант: «Названия статей основаны на том, насколько надежные русскоязычные источники ссылаются на предмет статьи. Часто существует более одного подходящего названия для статьи. В этом случае редакторы выбирают лучший заголовок на основе консенсуса, исходя из соображений, изложенных на этой странице». Комментарий - как и в энвики, даём внутреннюю ссылку со слов «надежные русскоязычные источники» на основополагающее Правило ВП:ПРОВ, (см. также ВП:5С). Также даём ссылку на ВП:КОНС. S.M.46 (обс.) 08:04, 12 сентября 2019 (UTC)

Основное содержание[править код]

"Хорошее название статьи в Википедии имеет пять следующих характеристик:... "; и собств. перечисляем оные.

  • Узнаваемость/Распознаваемость; Заголовок — это название или описание предмета, с которым кто-либо привычно знаком, хотя и не обязательно является экспертом, узнает предметную область. Как вариант: «узнаваемым является название или описание предмета статьи, по которому читатель, имеющий некоторые познания в соотносящейся области, но не являющийся экспертом, сможет понять о чём речь».
  • Естественность; Название - это то, что читатели, вероятно, будут искать, и что редакторы, естественно, будут использовать для ссылки на статью из других статей. Такое название обычно передает то, каким образом предмет фактически называется на («английском» заменяем на «русском») языке.
  • Точность; Название однозначно идентифицирует предмет статьи и отличает его от других предметов.
  • Краткость; Название не дольше, чем необходимо для того, чтобы определить предмет статьи и отличить его от других предметов.
  • Согласованность; Название соответствует шаблону названий похожих статей. Многие из этих шаблонов перечислены (и связаны) как соглашения об именах для конкретных статей в их заголовках.

S.M.46 (обс.) 08:33, 12 сентября 2019 (UTC)

  • Дополнительно, варианты, предложенные коллегой Yellow Horror, на Ф-ПРА, подраздел «Вариант перевода пяти качеств хорошего заголовка».
Хороший заголовок статьи Википедии имеет пять положительных качеств:
  • Узнаваемость: читатель, имеющий некоторые познания в соотносящейся области, но не являющийся экспертом, способен понять о чём речь.
  • Естественность: под этим названием предмет статьи будет искать читатель, с него же редактор Википедии захочет поставить ссылку из другой статьи.
  • Точность: заголовок недвусмысленно определяет предмет статьи и позволяет отличить его от предметов других статей Википедии.
  • Краткость: заголовок не длиннее, чем это требуется для определения предмета статьи и отличения его от предметов других статей Википедии.
  • Согласованность с типичными заголовками статей Википедии о сходных предметах. Некоторые соглашения об именовании статей Википедии собраны в разделе Википедия:Именование статей#Частные случаи. (добавлено мной, для уточнения итоговых формулировок) — S.M.46 (обс.) 06:54, 14 сентября 2019 (UTC)
  • Я бы добавил на тему необязательных уточнений:
  • Адекватность — читатель, прочитав заголовок, скорее всего представит именно этот объект, а не другой.

SEA99 (обс.) 11:30, 14 сентября 2019 (UTC)

Заключительная часть[править код]

В опорном тексте 3 абзаца, даём для удобства правки перевод по каждому, напр. первый:

  • These should be seen as goals, not as rules. For most topics, there is a simple and obvious title that meets these goals satisfactorily. If so, use it as a straightforward choice. However, in some cases the choice is not so obvious. It may be necessary to favor one or more of these goals over the others. This is done by consensus. For instance, the recognizable, natural, and concise title United Kingdom is preferred over the more precise title United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. (For more details, see § Use commonly recognizable names, below.) Это следует рассматривать как цели, а не как правила. Для большинства тем есть простой и очевидный заголовок, который удовлетворительно отвечает этим целям. Если так, используйте это как прямой выбор. Однако в некоторых случаях выбор не так очевиден. Может оказаться необходимым отдать предпочтение одной или нескольким из этих целей перед другими. Это делается путем консенсуса. Например, узнаваемый, естественный и лаконичный заголовок «Соединенное Королевство» предпочтительнее более точного названия «Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии». S.M.46 (обс.) 08:28, 15 сентября 2019 (UTC)
  • Второй абзац: "When titling articles in specific fields, or with respect to particular problems, there is often previous consensus that can be used as a precedent. Look to the guideline pages referenced. When no previous consensus exists, a new consensus is established through discussion, with the above questions in mind. The choice of article titles should put the interests of readers before those of editors, and those of a general audience before those of specialists". При названии статей в определенных областях или в отношении конкретных проблем часто существует предыдущий консенсус, который можно использовать в качестве прецедента. Посмотрите на страницы руководства, на которые есть ссылки. Когда никакого предыдущего консенсуса не существует, новый консенсус устанавливается путем обсуждения с учетом вышеупомянутых вопросов. Выбор названий статей должен ставить интересы читателей перед интересами редакторов, а интересы широкой аудитории - перед специалистами. — S.M.46 (обс.) 08:36, 15 сентября 2019 (UTC)
  • Третий абзац: "Redirects should be created to articles that may reasonably be searched for or linked to under two or more names (such as different spellings or former names). Conversely, a name that could refer to several different articles may require disambiguation". Перенаправления должны создаваться для статей, которые могут быть разумно найдены или связаны с двумя или более именами (такими как различные варианты написания или прежние имена). И наоборот, имя, которое может относиться к нескольким различным статьям, может потребовать устранения неоднозначности. — S.M.46 (обс.) 08:43, 15 сентября 2019 (UTC)

Итог[править код]

Двумя Рабочими группами (на Ф-ТП и Ф-ПРА) выполнены 1)перевод раздела en:WP:Article titles#Deciding on an article title — «Выбор названия статьи»; 2)выбрано необходимое и адаптировано для рувики, см. в архиве «ВП:ИС и современная редакция WP:Article titles»; 3)по возможности дальнейшего перевода двух важнейших разделов («Use commonly recognizable names» и «Neutrality in article titles») см. «Предложения и текущая практика» и «Итог» в связанной теме Ф-О#«Использование опыта en:WP». S.M.46 (обс.) 07:22, 18 декабря 2019 (UTC)