Википедия:Кандидаты в добротные статьи/22 февраля 2021

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Завершённые обсуждения кандидатов в добротные статьи

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья о юной графине, которая прожила всего 5 лет. В своё время написал её, но всё руки не доходили вычитать и номинировать. Из АИ выжато всё, что можно. — Vladimir Solovjev обс 11:40, 22 февраля 2021 (UTC)

✔ Статья избрана. Требованиям ВП:ТДС соответствует. — Николай Эйхвальд (обс.) 11:49, 28 мая 2021 (UTC)

Статья, созданная пару дней назад в рамках марафона юниоров. Требованиям, насколько я вижу, соответствует. PS: @Vladimir Solovjev: & @Николай Эйхвальд:, прошу поучаствовать в обсуждении как специалистов по Британской знати (сабж барон Новейшего времени). — Werter1995 (обс.) 19:26, 22 февраля 2021 (UTC)

  • (!) Комментарий: "Аристократ незнатного происхождения" - такого лучше избегать. Понятно, что имеется в виду, но звучит некорректно. — Николай Эйхвальд (обс.) 03:48, 23 февраля 2021 (UTC)
  • (!) Комментарий: Учитывая, что сабж заявлен в преамбуле как британско-австралийский политик, было бы полезно в теле статьи сразу обозначить, что Болтон — австралийский город. Кстати, «болтонский» — с маленькой буквы. P. S. Ан нет — английский. Вот видите, я уже запутался. Здесь же: с точки зрения стиля, географии и здравого смысла из Англии переезжают скорее «в Австралию», чем «в Сидней». «Переехали в Австралию и обосновались в Сиднее», как-то так. — Николай Эйхвальд (обс.) 03:50, 23 февраля 2021 (UTC)
    • ✔ Сделано. Австралии тогда не было, поэтому добавил о переезде в Новый Южный Уэльс, Австралия, сделав гиперссылку на континент, а не на страну. — Werter1995 (обс.) 09:46, 23 февраля 2021 (UTC)
  • (!) Комментарий: "Политическая карьера в на пятом континенте". Предлагаю для начала хорошенько вычитать. — Николай Эйхвальд (обс.) 04:18, 23 февраля 2021 (UTC)
    • Изначально хотел написать "в Австралии", потом вспомнил, что Австралии как бы не было, и решил написать "На пятом континенте", но "в" забыл убрать. ✔ Сделано, переписал всё, что увидел по стилю и ошибкам. — Werter1995 (обс.) 09:46, 23 февраля 2021 (UTC)
  • (!) Комментарий: Много мелких странностей в изложении. Только в разделе «Ранняя жизнь»: пространственно-временные прыжки Австралия-Англия-Австралия-Англия (ОК, допустим, это для того, чтобы сгруппировать информацию об образовании — но выглядит всё равно странно); «вуз» звучит слишком по-российски (любопытно, что у соответствующей статьи есть только немецкая интервики из западноевропейских), да и по источнику непонятно, где-как именно он там готовился; «учиться коммерции у <...> фирмы» — скорее «в», но точно не «у фирмы»; «в счётную палату своего дяди» — не очень понятно, что за счётная палата и что за дядя, кажется, что мы о нём должны были уже прочитать, но нет. И запятых местами не хватает. В 26-й сноске должно быть не «{?} Sill», а «Late Sir», поскольку первична заметка в газете, а не автоматически сформированный заголовок её машинно-распознанного варианта. — Браунинг (обс.) 15:05, 3 июня 2021 (UTC)
  • 1) По поводу прыжков — не совсем. Он родился в Англии, однако в раннем детстве переехал в Австралию. Когда учился там (первые классы школы, вплоть до 14 лет) получал наивысшие оценки. В 14 лет он вернулся в Англию, поступил в так называемый «университетский колледж» при Лондонском университете. После чего отправился на практику в Гавр, во Францию, а потом вернулся в Англию, где работал у своего дяди. На этом раздел о ранней жизни заканчивается. Прыжки в пространстве… Ну, можно их так назвать, но такое у него было насыщенное детство (хорошо я не своё описывала, иначе Вы бы вообще запутались), но вот прыжков во времени тут нет, всё друг за другом.
    2) Вуз переделала, ок;
    3) по поводу фирмы — да, лучше «в», переделала.
    4) По поводу счётной палаты — в оригинале «counting house», что переводится как счётная палата (устойчивое выражение), но рискну предположить, что в данном случае имелась в виду просто «Бухгалтерия» или «контора, оказывающая экономические услуги» (частный бизнес, проще говоря), так как в истории счётной палаты не было руководителей с такой фамилией. Да и статья о дяде тогда скорее всего была бы в англвики. Так что тоже переделала.
    5) Заголовок поправила. Я просто копировала его в верхней части статьи на Trov, не посмотрев название, извиняюсь. — Werter1995 (обс.) 15:36, 3 июня 2021 (UTC)
    • 1) Говоря о «прыжках», я имел в виду вот что: его семья переехала в Новый Южный Уэльс (Австралия), однако он вернулся оттуда обратно в Англию (Англия, пока всё ОК). Пока он был на пятом континенте (прыжок в прошлое и обратно в Австралию), он учился в лучших школах города (тут, кстати, неудачное соседство «континента» и «города»). И после этого снова речь об Англии. Браунинг (обс.) 15:58, 3 июня 2021 (UTC)
  • А, блин. Даже не заметила. Поправила. Извиняюсь. — Werter1995 (обс.) 16:06, 3 июня 2021 (UTC)
  • По тексту проставила несколько запятых и сделала стилевые правки по мелочи. Если где-то упустила или по вашему получилось не по-русски — пишите или ВП:ПС. — Werter1995 (обс.) 16:35, 3 июня 2021 (UTC)
  • (!) Комментарий: Я ещё немного вычитал текст, теперь он меня в целом удовлетворяет. С источниками в основном не сверял. Тоже хотелось бы мнение специалистов по знати. — Браунинг (обс.) 11:28, 15 июня 2021 (UTC)
  • Не совсем поняла, зачем было менять ссылки на книги, но окей, в целом спасибо за правки. — Werter1995 (обс.) 12:00, 15 июня 2021 (UTC)
    • Просто ссылки на австралийскую версию Google Books странновато смотрелись.
      Насчёт наград: судя по источнику, его рыцарство — это тоже ступень того же самого ордена Святых Михаила и Георгия. Не уверен, как именно, но стоит поправить (как минимум со слова «рыцарь» сейчас явно неверная викиссылка). Браунинг (обс.) 12:26, 15 июня 2021 (UTC)
  • Там имелся в виду титул Рыцарь-бакалавр, поправила. Странно смотрелись — ну, ссылки на канадскую версию гугл-букс у Deinocherius'a тоже смотрятся по идее странно... По идее. На самом деле ничего странного, ибо он же из Канады. В моём случае аналогично — ничего странного;) — Werter1995 (обс.) 13:02, 15 июня 2021 (UTC)
    • Так в том-то и дело, что согласно источнику не рыцарь-бакалавр, а Рыцарь-Командор ордена Святых Михаила и Георгия, и вроде бы это разные вещи.
      Попались бы мне на какой-нибудь номинации канадские гугл-книги — тоже исправил бы. Но это непринципиальная мелочь, разумеется. Браунинг (обс.) 13:12, 15 июня 2021 (UTC)
  • Хм. Вроде в источнике написано, что он получил этот орден в 1880 году. А в 1857 году посвящён в рыцари. Может имеется в виду тогда разная степень этого ордена? PS: Ох уж эта London Gazette, с ней регулярно такая фигня.
    Не принципиально, конечно, просто интересно было, в первый раз с таким столкнулся. — Werter1995 (обс.) 13:23, 15 июня 2021 (UTC)
    • Стоп, пардон, конечно, вы правы, а я налажал, в источнике речь про 1880 год. Но откуда тогда 1857? Видимо, из Dictionary of Australasian Biography, то есть надо к этой дате подставить соответствующую сноску. А высшую степень этого ордена он, видимо, тоже получил, но уже в 1888-м. Браунинг (обс.) 13:28, 15 июня 2021 (UTC)

✔ Статья избрана. Требованиям ВП:ТДС соответствует. — Deltahead (обс.) 14:20, 23 июня 2021 (UTC)