Википедия:К переименованию/14 июля 2021
Только для администраторов и инженеров. Причина: нет неоднозначности. — Тарас Черепенко ✉ / 09:29, 14 июля 2021 (UTC)
- Taras Cherepenko, не поясните свою мысль «Только для администраторов и инженеров». Это о чём? -- Dutcman (обс.) 09:47, 14 июля 2021 (UTC)
- Статью защитили два года назад. — Тарас Черепенко ✉ / 11:32, 14 июля 2021 (UTC)
- Разве? Тогда почему этого не видно в истории правок? -- 2A00:1370:811D:8C62:15EC:7238:24E0:4662 12:02, 14 июля 2021 (UTC)
- Защищено предлагаемое название. -- La loi et la justice (обс.) 06:08, 15 июля 2021 (UTC)
- Разве? Тогда почему этого не видно в истории правок? -- 2A00:1370:811D:8C62:15EC:7238:24E0:4662 12:02, 14 июля 2021 (UTC)
- Статью защитили два года назад. — Тарас Черепенко ✉ / 11:32, 14 июля 2021 (UTC)
Итог
Переименовано, но это было неправильное место для запроса. Надо было или писать на ЗКА, или создавать запрос на ВУС. — Good Will Hunting (обс.) 22:43, 16 июля 2021 (UTC)
Статья об этом (не касаясь в принципе значимости предмета статьи). Растаманы, наверное, должно перенаправляться на Растафарианство. — Schrike (обс.) 16:33, 14 июля 2021 (UTC)
- А существуют ли «растаманы» за пределами бывш. СССР? Что-то больше похоже на местную субкультуру, связь с растафарианством которой весьма отдалённа, bezik° 16:53, 14 июля 2021 (UTC)
- Ну или Растаманы (постсоветское пространство), Растаманы (постсоветская субкультура). en:Rastaman перенаправляет на en:Rastafari. — Schrike (обс.) 01:04, 15 июля 2021 (UTC)
- Слова rastaman или rastamen в англостатье даже и не употребляются; плюс речь же идёт о русском языке, в котором вряд ли растафарианцев называют «растаманами». А вот то, что приверженцев соответствующей субкультуры на постсоветском пространстве называют растаманами — это факт, bezik° 07:29, 15 июля 2021 (UTC)
- Поставил {{Не путать}}, думаю, этого достаточно, чтобы с одной стороны не сбивать с толку читателей по поводу растафарианства, с другой — не делать избыточных уточнений, bezik° 15:54, 16 июля 2021 (UTC)
- Ну или Растаманы (постсоветское пространство), Растаманы (постсоветская субкультура). en:Rastaman перенаправляет на en:Rastafari. — Schrike (обс.) 01:04, 15 июля 2021 (UTC)
Итог
Предложение не получило поддержки. Не переименовано. — LeoKand 06:42, 28 июля 2021 (UTC)
Во всех русских энциклопедиях — и старых, и новых — Варинг, и кроме как «проблемой Варинга» соответствующее утверждение в русской литературе не называется, bezik° 16:38, 14 июля 2021 (UTC)
- Переименовать, согласно правилам Википедии исторически устоявшиеся транскрипции пересмотру не подлежат. Leonid G. Bunich / обс. 16:59, 14 июля 2021 (UTC)
- БРЭ даёт Варинг и дополнительно аж Уэринг. — Акутагава (обс.) 01:19, 18 июля 2021 (UTC)
- Логично. Именно так и произносится слово waring. Возможно, фамилия Waring должна произноситься через -о-, но обычное слово (герундий от ware) произносится через -э-. 24.17.199.14 20:56, 19 июля 2021 (UTC)
- Кстати да, все они должны быть «Уэринги» (у Рыбакина тоже «Уэринг»), надо бы всех их на переименование отправить, bezik° 09:13, 20 июля 2021 (UTC)
- почему это должна произноситься через -о-? По общим правилам произношения -a- в открытом слоге перед -r- произносится как в слове software. — М. Ю. (yms) (обс.) 02:34, 21 июля 2021 (UTC)
- Об этом коллега и говорит, что по общим правилам должно быть -э- (лишь делая оговорку на случай всяких ономастических причуд, которые тоже случаются). Прочие отправлены на переименование тут: Википедия:К переименованию/20 июля 2021#Уэринги, bezik° 09:12, 21 июля 2021 (UTC)
- Логично. Именно так и произносится слово waring. Возможно, фамилия Waring должна произноситься через -о-, но обычное слово (герундий от ware) произносится через -э-. 24.17.199.14 20:56, 19 июля 2021 (UTC)
- Раз Проблема Варинга, то и сам ученый - Варинг. Не надо переписывать историю. Переименовать GorgonaJS (обс.) 18:47, 20 июля 2021 (UTC)
- Законы Ньютона, а Исаак Ньютон. Ученый Снелл, а закон Снеллиуса. Рене Декарт, а философия картезианская. 24.17.199.14 23:14, 20 июля 2021 (UTC)
Итог
За неделю обсуждения выявлено согласие с тем, что фамилия учёного в русскоязычных источниках устоялась как «Варинг», а текущий вариант, как оказалось, ещё и практической транскрипции не соответствует. Переименовано, bezik° 12:26, 21 июля 2021 (UTC)
Город называется Кактовик (а не «Кактовицы»), поэтому и цифры должны быть «кактовикскими». Кроме того, это же не столько цифры, сколько система записи чисел для весьма специфической системы счисления, так что можно посмотреть и на другие варианты наименования, bezik° 19:23, 14 июля 2021 (UTC)
- Правила русского языка требуют -цк-. Суффикс -ск- ставится после основ на -к в порядке исключения в некоторых словах типа "узбекский". См. Розенталя, § 35 п. 7. В разных справочниках таких исключений мне удалось найти четыре штуки: узбекский, таджикский, нью-йоркский и великолукский. Если вам кажется, что слово Кактовик тоже является таким исключением, представьте анализ АИ. Я не нашел в гугль-книгах АИ ни на какое притяжательное прилагательное от слова "Кактовик". По умолчанию надо -цк-, что должно быть очевидно любому, свободно владеющему русским языком, и подтверждается справочниками. 24.17.199.14 00:48, 15 июля 2021 (UTC)
- И что, теперь по этому якобы «общему правилу» пока не найдём в справочниках будем писать Киркук — «киркуцкий», Бишкек — «бишкецкий», Аркалык — «аркалыцкий» и т. д.? bezik° 07:27, 15 июля 2021 (UTC)
- …и особенно «рейкьявицкий», «виндхуцкий», «норфолцкий», «бузулуцкий»… Боюсь, что таких «исключений» больше, чем образующихся по «общему правилу», bezik° 07:51, 15 июля 2021 (UTC)
- Пожалуй, вы правы. Хотя ваши претензии к слову "бузулуцкий" непонятны: именно такое прилагательное и используется в русском языке с XIX века до настоящего времени, в том числе в профильном справочнике Левашова - единственном, насколько мне известно, справочнике по образованию прилагательных от топонимов. И уезд назывался Бузулуцким. Но вынужден признать, что вариант "бузулукский" используется еще чаще, в том числе стоит на первом месте в том же издании Левашова, а тот же уезд назывался и Бузулукским. 24.17.199.14 20:56, 15 июля 2021 (UTC)
Итог
По словарям, слова с основой на -к образуют прилагательные при помощи суффикса -цк- (дурацкий, левацкий, кулацкий) или -чн- (пиджачный, смачный, брачный). Однако, для топонимов ситуация внезапно иная: там используется суффикс -ск- (владивостокский, нью-йоркский, квебекский, бержеракский, нальчикский), я не смог вспомнить ни одного топонима, где словообразование было бы иным. Таким образом, переименовано в вариант, предложенный номинатором. — LeoKand 06:55, 26 июля 2021 (UTC)