Википедия:К переименованию/20 апреля 2022

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русскоязычных АИ на текущее название в статье не приведено. Тогда почему бы не назвать по-человечески? 24.17.199.14 06:48, 20 апреля 2022 (UTC)[ответить]

  • В таком виде — без единого источника — к удалению. А если называть, то Sturgis Motorcycle Rally, без ОРИССа. Впрочем, посмотрел — в СМИ оно так и называется — Мотоциклетное ралли в Стурджисе [1][2][3]. — Schrike (обс.) 13:22, 20 апреля 2022 (UTC)[ответить]
    • По первой ссылке просто взята цитата из Википедии и чуть перефразирована, даже варваризм "первая полная неделя" сохранён. Причем цитата эта засунута в середину статьи. Вторая ссылка вообще не АИ. Стерджисом в контексте мотогонок это место называет "Дойче Велле", Стерджисом его называют по телевизору (в передаче "Стерджис. Путешествие в страну байкеров"). В русской локализации фильма "Прирожденный гонщик", судя по многократно процитированной в прессе аннотации, оно "моторалли в Стерджисе". 2001:4898:80E8:36:7BD3:65F:9692:8C3F 18:08, 20 апреля 2022 (UTC)[ответить]
      • Тоже хотел написать, что термин "моторалли" вполне понятен читателям, которые хоть сколько-то интересуются тематикой мотогонок и будут искать эту статью на русском. — 46.0.93.33 15:34, 22 апреля 2022 (UTC)[ответить]

Термин, используемый в словарях по минералогии, петрографии и т.п. - минерал, а не камень. 77.222.106.227 06:48, 20 апреля 2022 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано уч. Ilya Khodzhimatov. — Drakosh (обс.) 15:48, 24 апреля 2022 (UTC)[ответить]

Вы в официальном блоге футбольного клуба «Амкар Пермь» — это «исторический преемник» того самого «Амкара» {…} В 2021 году команда возродилась под брендом «Амкар Пермь» {…} 2 апреля 2021 года была зарегистрирована автономная некоммерческая организация "ФК «Амкар Пермь». 20 мая «Амкар Пермь» прошел лицензирование и подал заявку для участия во втором дивизионе ФНЛ сезона 2021/22. Клуб снова появился — под немного другим названием и совсем другим юридическим лицом. — Schrike (обс.) 13:05, 20 апреля 2022 (UTC)[ответить]

Сайт ПФЛ — АМКАР-ПЕРМЬ. Но в СМИ, да, в основном (хоть и вообще немного) пишут «Амкар». — Schrike (обс.) 13:20, 20 апреля 2022 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

В традициях русской спортивной журналистики название населённого пункта как правило не выносится в название (есть нюансы, но не в этом этом случае). Как там официально клуб себя именуют источники не очень волнуют — ну и нас вслед за ними. Так-то, например, официально и «Спартак» (Москва) — «Спартак-Москва», что не мешает источникам (от «Советского спорта» до БРЭ) убирать из кавычек название города. С «Амкаром» ситуация аналогичная. Тем паче, что в низших лигах смена юридических лиц для клубов случается очень часто — но СМИ эти изменения названий и форм собственности как правило игнорируют. Не переименовано. GAndy (обс.) 16:12, 21 мая 2023 (UTC)[ответить]

Есть два корейца. Они полные тёзки, если я правильно читаю хангыль. Надо их как-то различать. Предлагаю традиционное добавление в скобках по роду деятельности. Впрочем, с фигуристом не очень понятно, он там ещё и певец; надо будет разобраться в каком качестве он более узнаваем для русскоязычной публики.
И ещё надо будет потом сделать перенаправления: Пак Сон Хун (актёр) и Пак Сон Хун (фигурист) соответственно. И шаблоны "о" в обе статьи (если других Пак Сонхунов нет, дизамбиг не нужен). — 46.0.93.33 13:30, 20 апреля 2022 (UTC)[ответить]

  • Корейцев лучше в три слога называть. — Акутагава (обс.) 00:56, 21 апреля 2022 (UTC)[ответить]
    • Чем лучше? У них, как и у нас, есть фамилия и имя. Пак — фамилия, Сонху́н — имя, ударение всегда на последний слог. У китайцев почему-то имя раздельно не пишут (Мао Цзэдун, а не Мао Цзэ Дун), у японцев тоже, а корейцев обижают. :(
    • Впрочем, суть номинации не в этом. Суть в том, что если это полные тёзки, то надо их именовать одинаково, но статьи при этом назвать так, чтобы читатель легко мог найти нужную. — 46.0.93.33 09:01, 21 апреля 2022 (UTC)[ответить]
      • потому что на корейцев есть традиция в три слога писать. см., например, Категория:Президенты Республики Корея. хотя до сих пор довольно много, кто назван в два слова, потому что единого мнения в вики, к сожалению, так и не сложилось. — Акутагава (обс.) 14:28, 21 апреля 2022 (UTC)[ответить]
        • Нет такой общей традиции. Правила предписывают передавать имена корейцев согласно системе Концевича, которая, в свою очередь, рекомендует имя писать слитно вне зависимости от количества в нем слогов. Исключение - сложившаяся традиция по конкретным персонам (как множество упоминаний тех же президентов в СМИ; тот же Ро Дэ У, который на самом деле Но Тхэу, типичный пример). Вот вьетнамские имена действительно принято раздельно писать, но это же не вьетнамцы. Tatewaki (обс.) 20:12, 21 апреля 2022 (UTC)[ответить]
  • (−) Против, так как в СМИ уже устоялось написание в три слова (например, 1, 2 и 3). — Пэйнчик (обс.) 16:13, 22 апреля 2022 (UTC)[ответить]
    • Суть не в том, в два или в три. Суть в том, что их надо назвать одинаково и одного назвать актёр, а второго как-то ещё. — Werter1995 (обс.) 15:31, 24 апреля 2022 (UTC)[ответить]
      • Не против того, чтобы писать одинаково, но согласно названию темы, суть обсуждения заключается именно в вопросе написании: в два или три слова. — Пэйнчик (обс.) 12:57, 25 апреля 2022 (UTC)[ответить]
        • Вы читать умеете? Третий раз повторяю: суть в том, что два полных тёзки у нас называются по-разному. У них одинаковые имена и фамилии. В этом суть, а не в количестве слогов. Обсуждается вопрос как уточнить второго (думаю, всё-таки что певцом) и нужно ли создавать дизамбиг. — 46.0.93.33 13:18, 15 июля 2022 (UTC)[ответить]
  • Пак, который родился в 2002 году, не значим как фигурист, потому указать в качестве певца. По поводу имени: и актёр, и певец не слишком известны русскоязычной аудитории, поэтому в АИ нет уже устоявшегося написания их имён, а система Концевича рекомендует имя писать слитно — Пак Сонхун. Benezius (обс.) 08:26, 24 мая 2022 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Не доказано, что написание раздельно устоялось. Поэтому переименовано в слитное написание. Второго назвала «певец», ибо как у фигуриста у него юниорские достижения (во взрослых состязаниях 7 место только), то есть он не попал бы в Вики из-за него. — Ламаи (ละไม) (พูดคุยพ) 11:37, 13 марта 2023 (UTC)[ответить]