Википедия:К переименованию/28 января 2021

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Как это читать? Ни "Дэ", ни "Д" не являются правильными прочтениями. Vcohen (обс.) 09:31, 28 января 2021 (UTC)

Итог

✔ Переименовано в Ди (река, Орегон). Предыдущее название действительно нарушало правила передачи английских географических названий. Вариант «Ди-Ривер» не подходит, потому что River в действительности не входит в оригинальное название: в англовики просто существует практика включать слова, характеризующие тип водоёма (Lake, River и т. д.), в название статьи. — Villentretenmerth? 16:56, 18 апреля 2021 (UTC)

Хотел узнать мнение участников по поводу переименования имени Цэдэнбал в Цеденбал. Как следует правильно писать имя по правилам монгольско-русской практической транскрипции? Справочники, энциклопедии указывают имя Цеденбал:

  • Цеденбал // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.;
  • БСЭ3;
  • Агеенко Ф. Л. Цеденбал*Юмжагийн // Словарь собственных имён русского языка. Ударение. Произношение. Словоизменение. — М.: Мир и Образование; Оникс, 2010. — 880 с. — ISBN 5-94666-588-X, 978-5-94666-588-9..

Tefrano 14:54, 28 января 2021 (UTC)

Итог

Переименовываем по предоставленным источникам. Транскрипция «по правилам» отходит на второй план при наличии источников такого уровня; поиск на гугл-книгах дает написание «цэдэнбал» в основном в текстах на монгольском, да еще и с написанием Юмжаагийн. — М. Ю. (yms) (обс.) 11:49, 6 февраля 2021 (UTC)

Как следует из правил польско-русской практической транскрипции польская y переходит в русскую ы (не во всех случаях). Справочники, энциклопедии указывают фамилию Фрыч-Моджевский, Анджей:

Tefrano 15:15, 28 января 2021 (UTC)

Итог

В связи с тем что возражений не представлено, переименовано по представленным источникам выше.

Tefrano 11:20, 07 апреля 2021 (UTC)

Как следует из правил шведско-русской практической транскрипции шведская y после согласных переходит в русскую ю. Справочники, энциклопедии указывают фамилию Флюгаре-Карлен, Эмили:

Tefrano 16:26, 28 января 2021 (UTC)

Итог

Переименовано по предоставленным источникам. Написание «Флегаре» в книгах вообще не встречается, имя записывают в форме Эмилия. --М. Ю. (yms) (обс.) 11:59, 6 февраля 2021 (UTC)