Википедия:К переименованию/23 марта 2022

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Надо переименовать. Потому что в оригинале фильм так и называется: «Freddy’s Dead: The Final Nightmare». Но в то же время на российском DVD, Кинопоиске и других сайтах фильм называется: «Кошмар на улице Вязов 6: Фредди мёртв». Подскажите пожалуйста. Gbgbgbgbj (обс.) 08:08, 23 марта 2022 (UTC)

Итог

DVD, ТВ, кинобазы — везде «Кошмар на улице Вязов 6: Фредди мёртв». Ботоназвание переименовано. — Schrike (обс.) 18:38, 23 марта 2022 (UTC)

У варианта «Смурфики» узнаваемость больше чем, у варианта «Смурфы». На всех страницах в интернете называется «Смурфики». Даже на DVD. Gbgbgbgbj (обс.) 08:45, 23 марта 2022 (UTC)

Предварительный итог

Я лично не знаю переименовать или нет. Если претензий не будет, значит не переименовано. Gbgbgbgbj (обс.) 06:58, 11 апреля 2022 (UTC)

Второй предварительный итог

Ну что ж, если аргументов на переименование достаточно, значит переименовываем. Если можно, ещё можно переименовать «Список персонажей «Смурфы»» Gbgbgbgbj (обс.) 07:16, 16 апреля 2022 (UTC)

Итог

Ну что ж, если аргументов на переименование достаточно, значит переименовано. Gbgbgbgbj (обс.) 08:18, 1 мая 2022 (UTC)

Лишнее уточнение. Футболло (обс.) 08:53, 23 марта 2022 (UTC)

  • По-видимому, да, излишнее — не вижу омонимичных объектов ни у нас, ни у немцев, ни у англичан. — LeoKand 13:31, 23 марта 2022 (UTC)

Итог

Излишнее уточнение. Переименовано. — LeoKand (и ещё я полагаю, что правило ВП:ГН должно быть отменено) 12:47, 11 мая 2022 (UTC)

Сейчас основное значение перенаправляет на статью с уточнением. Непорядок. Или отдаем его странице неоднозначности или выбираем одну из двух академий. 91.193.176.232 12:13, 23 марта 2022 (UTC)

  • Да, это непорядок. Стоит отдать название исторической академии, тем более что диапазон указать корректно не очень-то получается (1659 — явно условный и не совсем понятно, откуда взявшийся год). А современная пусть продолжает называться как сейчас. 91.79 (обс.) 02:14, 5 апреля 2022 (UTC)

Предытог

В обсуждении консенсус за переименование Киево-Могилянская академия (1659—1817)→Киево-Могилянская академия. DimaNižnik 18:00, 11 января 2023 (UTC)

Итог

Выбрал время для реализации. DimaNižnik 17:03, 29 марта 2024 (UTC)

Гизелы Бургундские

Гизела Бургундская (1075—1133)Гизела Бургундская (графиня Савойи и маркграфиня Монферрата) или Гизела Бургундская (1075)

Гизела БургундскаяГизела Бургундская (герцогиня Баварии) или Гизела Бургундская (950)

Какое-то очень некошерное уточнение у одной и отсутствие уточнения у другой, что ведёт к появлению ошибочных ссылок. ОЗ — дизамбигу. LeoKand 13:20, 23 марта 2022 (UTC)

Итог

Гизела Бургундская (1075—1133)Гизела Бургундская (маркграфиня Монферрата), Гизела БургундскаяГизела Бургундская (герцогиня Баварии), Гизела Бургундская → неоднозначность. Mrs markiza (обс.) 21:43, 23 марта 2022 (UTC)

В принципе, Твиттер мы кириллизовали по причине того, что он сам себя кириллизует. ТикТок вроде тоже не против называть себя ТикТоком 1. В русскоязычных источниках по мне TikTok и ТикТок распространено равносильно. calvin (обс.) 16:00, 23 марта 2022 (UTC)

  • Антикириллическое лобби. Фирма "Сименс" 169 лет, почти с самого основания, работает в России, половина семьи Сименсов провели в России много лет. Более того, некоторое время весь международный концерн управлялся из Санкт-Петербурга российским подданным Карлом фон Сименсом. В тысячах АИ, в том числе во всех приличных русскоязычных энциклопедиях с XIX по XXI век фирма называется по-русски "Сименс". Так же пишет ее собственный сайт. Но в Википедии не только статью о международном концерне, но и статью о его российском отделении назвали Siemens. 24.17.199.14 19:02, 23 марта 2022 (UTC)
    • Прямо сейчас на столе у меня лежит визитка одного сотрудника русского Сименса — на ней написано Siemens. :))LeoKand 08:25, 29 марта 2022 (UTC)
      • Сайт будет поавторитетней (если так можно выразиться) визитки; однако обсуждение не об этом. calvin (обс.) 15:50, 29 марта 2022 (UTC)
      • У меня на электронной почте лежит официальный офер от "Сименса", где написано кириллицей. Кроме того, подозреваю, что на вашей визитке не совсем слово Siemens, а логотип. Логотип не обязан совпадать с названием. 2001:4898:80E8:9:33EE:F7C6:E7F9:E0E1 21:26, 27 апреля 2022 (UTC)
  • Против. Пока в русскозычном интерфейсе прямо не будет написано «ТикТок», обсуждать нечего. -- La loi et la justice (обс.) 08:50, 24 марта 2022 (UTC)
  • Против безграмотного написания под видом приближения к русскому языку. ВРусскомЯзыкеНеБываетКэмелКейса. AndyVolykhov 12:00, 24 марта 2022 (UTC)
    • И в чём же оно безграмотное? В источниках упоминается часто как «ТикТок», также TikTok называет себя как «ТикТок». calvin (обс.) 14:44, 24 марта 2022 (UTC)
      • ВТомЧтоВРусскомЯзыкеНеПишутЗаглавнымиБуквамиПосредиСлова. Кроме аббревиатур. Бывают, конечно, специально созданные эрративы вроде АукцЫон, но этот к их числу не относится. По правилам такие названия по-русски пишутся либо без заглавной в середине (Тикток), либо через дефис (Тик-Ток). Классический пример — шотландские фамилии (McLaren — Макларен или Мак-Ларен, но не МакЛарен). AndyVolykhov 18:14, 24 марта 2022 (UTC)
        • Википедия:Именование статей/Иноязычные названия#Использование некириллических названий начинается с пункта: «Прежде всего следует проверить, существует ли соответствующее устоявшееся или традиционное (по данным авторитетных современных энциклопедий, словарей, географических атласов и справочников[6]) русское название. Для этого можно воспользоваться поиском по Academic.ru, Google Books и другим ресурсам, индексирующим авторитетные источники.» Нет никаких сомнений, что такое устоявшееся русское название есть. И это подтверждается тут: 1, 2, 3, 4 + сам же ТикТок. ТикТок ничем не уступает TikTok в плане узнаваемости, однозначности и прочих принципов, описанных в ВП:ИС. calvin (обс.) 06:01, 29 марта 2022 (UTC)
          • Очень смешно. Сначала дать ссылку на правило, в котором рекомендуется использовать авторитетные современные энциклопедии, словари, географические атласы и справочники, а затем дать ссылку на Elle Girl, МК (статья с названием «72-летний извращенец заманил десятилетнюю школьницу через ТикТок»), VC (где сначала написано ТикТок, а чуть ниже TikTok) и бесплатную газетёнку Metro. — LeoKand 08:23, 29 марта 2022 (UTC)

Итог

Консенсуса на переименование нет. Оставлено. — LeoKand (и ещё я полагаю, что правило ВП:ГН должно быть отменено) 05:47, 12 мая 2022 (UTC)

Либо так — как принято передавать фамилию на русский, либо транслировать полностью — Эпстайн, Джулиус Джей. Сейчас имеем нигде не встречающуюся смесь — Schrike (обс.) 18:29, 23 марта 2022 (UTC)

  • Ему действительно нужна "Джей", которая все равно не произносилась, а была добавлена в виде одной буквы для визуального выравнивания? Русские АИ массово называют его Джулиусом Джеем? Почему вообще "J." было переведено как "Джей", а не "Дж."? 24.17.199.14 18:56, 23 марта 2022 (UTC)
  • В Гуглобуксах по поискам «Эпштейн Касабланка» и «Эпстайн Касабланка» на первых трёх страницах наиболее распространённый вариант — Джулиус Эпштейн (раз, два, три, четыре, пять, шесть), далее по нисходящей: Джулиус Дж. Эпштейн (раз, два, три), Джулиус Дж. Эпстайн (раз, два), Джулиус Эпстайн (раз). Остальное — его брат, «братья Эпштейн/Эпстайн», «Дж./Д. Эпштейн/Эпстайн» и однофамильцы. Переименовать в Эпштейн, Джулиус. — LeoKand 09:17, 24 марта 2022 (UTC)

Итог

За 1,5 месяца возражений не последовало, переименовано в Эпштейн, Джулиус. — LeoKand (и ещё я полагаю, что правило ВП:ГН должно быть отменено) 06:00, 12 мая 2022 (UTC)